Book: Dalail an-Nubuwwah by Bayhaqi

باب العام الذي ولد فيه رسول الله صلى الله عليه وسلم [٣٢]

Chapter: The chapter of the year in which the Prophet of God, peace be upon him, was born [32]

Volume: 1 (Page:75)

English:

Chapter: The Year in which the Prophet of God, Peace be Upon Him, was Born

We were informed by Abu Abdellah, Muhammad Ibn Abdellah the Hafidh, who said: "We were told by Abu Al-Abbas, Muhammad Ibn Yaqoub. He said: "We were told by Muhammad Ibn Ishaq Al-Saghani". He continued: "Hajaj Ibn Muhammad told us. He said: 'We were told by Yunus Ibn Abi Ishaq from his father, from Sa'eed Ibn Jubair, from Ibn Abbas who said: 'The Prophet, peace be upon him, was born in the Year of the Elephant (*)'.

We were informed by Abu Nasr, Umar Ibn Abdel Aziz Ibn Qatada, who said: "We were told by Abu Al-Hussein, Muhammad Ibn Ahmad Ibn Hamid Al-Attar". He continued: "We were told by Ahmad Ibn Al-Hasan Ibn Abdel Jabbar Al-Sufi". He said: "We were informed by Yahya Ibn Ma'een".

(*) Remark: the story continues within the outer margin narrations (31). And it is mentioned in the Sirah (biography) of Ibn Hisham (1: 171). Hafidh Ibn Kathir also quoted it in "Al-Bidaya w Al-Nihaya" (The Beginning and the End) (2: 261). Al-Hafidh Ibn Al-Jozi mentioned in Safwat Al Safwa about the birth of the Prophet, peace be upon him, that "they agreed that the Prophet of God, peace be upon him, was born on a Monday during the month of Rabi Al-Awwal in the Year of the Elephant. There's however disagreement over the precise day of the month: One opinion is that he was born two nights into the month, another eight days into it, third ten days into it, and fourth, twelve days in".

Arabic:

بَابُ الْعَامِ الَّذِي وُلِدَ فِيهِ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ [ (٣٢) ]* حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ: مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ: مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّغَانِيُّ، قَالَ:حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ أَبِيهِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ:وُلِدَ النَّبِيُّ، صلى الله عليه وسلم، عَامَ الْفِيلِ [ (٣٣) ] .* وأَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرٍ: عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ قَتَادَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ: مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَامِدٍ الْعَطَّارُ، قَالَ: حَدَّثَنَا [ (٣٤) ] أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ الصُّوفِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ مَعِينٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا[ (٣٢) ] في (ص) : «وعلى آله» .[ (٣٣) ] مضى الحديث ضمن الحديث المخرج بالهامش (٣١) ، وهو في السيرة لابن هشام (١: ١٧١) ، ونقله الحافظ ابن كثير في «البداية والنهاية» (٢: ٢٦١) ، وقال الحافظ ابن الجوزي في صفة الصفوة، ذكر مولد رسول الله صلى الله عليه وسلّم: «اتفقوا عَلِيٍّ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وُلِدَ يَوْمَ الْإِثْنَيْنِ فِي شَهْرِ رَبِيعٍ الْأَوَّلِ عام الفيل، واختلفوا فيما مضى من ذلك الشهر لولادته على أربعة أقوال: (أحدها) : أنه ولد لليلتين خلتا منه، (والثاني) : لثمان خلون منه، (والثالث) : لعشر خلون منه، (والرابع) : لاثنتي عشرة خلت منه» . أ. هـ.[ (٣٤) ] في (ص) : أخبرنا.

Volume: 1 (Page:76)

English:

Hajjaj ibn Muhammad

Hajjaj ibn Muhammad mentioned, with a link to his account, that he said: "The Year of the Elephant" [(35)]. He said: "Abu 'Abdullah the Hafiz told us: Abu al-'Abbas Muhammad ibn Ya'qub said: Ahmad ibn 'Abd al-Jabbar al-'Ataridi told us: Yunus ibn Bukayr, from Ibn Ishaq, said: al-Muttalib ibn 'Abdullah ibn Qays ibn Makramah told me, from his father, from his grandfather: Qays ibn Makramah, I mean Ibn al-Muttalib ibn 'Abd Manaf- said: "I was born, and the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, in the Year of the Elephant, we were contemporaneous" [(36)]. Ibn Ishaq said: "And the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, was twenty years at the time of 'Ukaz."

Muhammad ibn al-Husayn

Abu 'Abd al-Rahman: Muhammad ibn al-Husayn ibn Muhammad ibn Musa al-Sulami- Allah have mercy on him- said: Abu al-Hasan [(37)] : Muhammad ibn Mahmoud al-Marwazi, [(35)] with this chain, from the way of Yahya ibn Ma'in is in "Tabaqaat Ibn Sa'ad" (1:101), as also mentioned by al-Hakim in "al-Mustadrak" (2:603), and said: "Hameed ibn al-Rabee' alone mentions this word ('day') in this hadith, and wasn't followed upon it, just like Hakim mentioned before this narration the correct narration: "Year of the Elephant" and that's clearly stated by Ibn Haban in his book "al-Thiqaat" (1: 14-15). He stated: "The Prophet, peace be upon him, was born in the Year of the Elephant, on a Monday, twelve nights into the month of Rabi' al-Awwal, on the day when Allah sent birds against the Elephant army."

Additional Notes

This narration has been referenced in Tirmidhi's book of virtues (5:589), by Imam Ahmad in his "Musnad" (4:215), in the biography by Ibn Hisham (1:171), in "Tabaqaat Ibn Sa'ad" (1:101), in "al-Bidaayah wa'n-Nihaayah" (2:261), and "Dala'il an-Nubuwwah" by Abu Na'eem (101), and authenticated by al-Mas'udi and al-Suhayli. (Lidain) : It's said that so-and-so was born at the same time as so-and-so, and al-Jawhari said: "A man’s 'lidah' is his companion, the 'ha' is a replacement for the lost 'waw', as it comes from childbirth, and the plural is 'ladat' and 'ladun'.

Arabic:

حَجَّاجُ بْنُ مُحَمَّدٍ. فَذَكَرَهُ بِإِسْنَادِهِ إِلَّا أَنَّهُ قَالَ: «يَوْمَ الْفِيلِ» [ (٣٥) ] .* قَالَ: وحَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ: محمد ابن يَعْقُوبَ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ الْعُطَارِدِيُّ، قال: حدثنا يونس ابْنِ بُكَيْرٍ، عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ، قَالَ: حَدَّثَنِي الْمُطَّلِبُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ قَيْسِ بْنِ مَخْرَمَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ: قَيْسِ بْنِ مَخْرَمَةَ، يَعْنِي ابْنَ الْمُطَّلِبِ بْنِ عَبْدِ مَنَافٍ- قَالَ:وُلِدْتُ أَنَا وَرَسُولُ اللهِ، صلى الله عليه وسلم، عَامَ الْفِيلِ، كُنَّا لِدَيْنِ. [ (٣٦) ]قَالَ ابْنُ إِسْحَاقَ: وَكَانَ رَسُولُ اللهِ، صَلَّى الله عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، عَامَ عُكَاظَ ابْنَ عِشْرِينَ سَنَةً.* أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ: مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ مُوسَى السُّلَمِيُّ- رَحِمَهُ اللهُ- قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الْحَسَنِ [ (٣٧) ] : مُحَمَّدُ بْنُ مَحْمُودٍ المروزي،[ (٣٥) ] بهذا الإسناد، من طريق يحيى بن معين هو في «طبقات ابن سعد» (١: ١٠١) ، كما أخرجه الحاكم في «المستدرك» (٢: ٦٠٣) ، وقال: «تفرد حميد بن الربيع بهذه اللفظة (أي يوم) في هذا الحديث، ولم يتابع عليه، كما أورد الحاكم قبل هذه الرواية الرواية الصحيحة: «عام الفيل» وبذلك صرّح ابن حبان في تاريخه، وهو كتاب «الثقات» (١: ١٤- ١٥) ، فقال: «وُلِدَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَامَ الْفِيلِ يَوْمَ الْإِثْنَيْنِ، لِاثْنَتَيْ عَشْرَةَ لَيْلَةً مَضَتْ مِنْ شَهْرِ رَبِيعٍ الْأَوَّلِ، فِي اليوم الذي بعث الله طيرا أبابيل على أصحاب الفيل» .[ (٣٦) ] أخرجه الترمذي في كتاب المناقب (٥: ٥٨٩) ، والإمام أحمد في «مسنده» (٤: ٢١٥) ، وهو في سيرة ابن هشام (١: ١٧١) ، وطبقات ابن سعد (١: ١٠١) ، والبداية والنهاية (٢:٢٦١) ، ودلائل النبوة لأبي نعيم (١٠١) ، وصحّحه المسعودي والسهيلي. (لدين) : يقال فلان لدة فلان إذا ولد معه في وقت واحد، وقال الجوهري: «لدة الرجل: تربه، والهاء عوض عن الواو الذاهبة منه، لأنه من الولادة، وهما لدان، والجمع، لدات، ولدون.[ (٣٧) ] في (ص) : «أبو الحسين» ، وله ترجمة في طبقات الشافعية الكبرى للسبكي (٣: ٢٢٥) ، وتهذيب الأسماء واللغات (٢: ١٩٦) .

Volume: 1 (Page:77)

English:

The Scholar's Statement

It was narrated to us by Abu Abdullah who said, "Muhammad bin Ali Hafiz related to us, saying: Abu Musa, Muhammad bin Muthanna related to me, as Wahb bin Jarir bin Hazim recounted to him, who recounted from his father who had heard Muhammad bin Ishaq narrate the following from Mutallb bin Abdullah bin Qays bin Makramah, from his father and grandfather."

"I and the Messenger of Allah, peace be upon him, were born in the Year of the Elephant."

Othman's Inquiry

He said, "Othman bin Affan asked Qubais bin Ashaym, the brother of the Bani Yaamur bin Layth, 'Are you older or the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him?' He replied, 'The Messenger of Allah, peace be upon him, is older than me, and I was born before him. I saw the droppings of the elephant, green and fresh.'"

The Testimony of Muhammad bin Bashshar

The account was also relayed by Muhammad bin Bashshar from Wahb bin Jarir who said, "The droppings of the bird were green and fresh."

The Corroboration of Abu Abdullah Al-Hafiz

Abu Abdullah Al-Hafiz affirmed to us, as Ahmad bin Ali Al-Maqri told him, "Abu Isa At-Tirmidhi related to me, as Muhammad bin Bashshar had related to him," he mentioned.

The Credible Sources

Abu Abdullah Al-Hafiz and Ahmad bin Hasan Al-Qadi shared with us the information that Abu Abbas: Muhammad bin Ya'qub narrated to them. They were told by Abu Bakr Saghani about Ibrahim bin Al-Mundhir Al-Jizami who said, "Abdul Aziz Bin Abi recounted to me."

[Note 38] The chain of transmission is without the word "said". [Note 39] The narration is in "Jami` at-Tirmidhi" Vol. 5, p. 589, and "Musnad Ahmad" Vol. 4, p. 215, and Dalail Al-Nubuwwah of Abu Nu’aim p. 101. [Note 40] Dalail Al-Nubuwwah of Abu Nu’aim, p. 100, ('And Droppings') refers to feces. [Note 41] Without the word, "said", and with the term "Narrated to us". [Note 42] "Narrated to us", and without the term "said".

Arabic:

الْفَقِيهُ، قَالَ [ (٣٨) ] : حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ: مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ الْحَافِظُ: قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو مُوسَى: مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ: حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرِ بْنِ حَازِمٍ، قَالَ:حَدَّثَنَا أَبِي، قَالَ: سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ إِسْحَاقَ يُحَدِّثُ عَنِ الْمُطَّلِبِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ قَيْسِ بْنِ مَخْرَمَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، قَالَ:وُلِدْتُ أَنَا وَرَسُولُ اللهِ، صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، عَامَ الْفِيلِ. [ (٣٩) ]قَالَ: وَسَأَلَ عُثْمَانُ بْنُ عَفَّانَ قُبَاثَ بْنَ أَشْيَمَ، أَخَا بَنِي يَعْمَرَ بْنِ لَيْثٍ:أَنْتَ أَكْبَرُ أَوْ رَسُولُ اللهِ، صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؟ فَقَالَ: رَسُولُ الله، صلى الله عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَكْبَرُ مِنِّي، وَأَنَا أَقْدَمُ مِنْهُ فِي الْمِيلَادِ. وَرَأَيْتُ خَذْقَ الْفِيلِ أَخْضَرَ مُحِيلًا [ (٤٠) ] .وَرَوَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، عَنْ وَهْبِ بْنِ جَرِيرٍ، فَقَالَ: خَذْقَ الطَّيْرِ أَخْضَرَ مُحِيلًا.أَخْبَرَنَاهُ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، قَالَ: حَدَّثَنَا [ (٤١) ] أَحْمَدُ بْنُ علي المقري، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عِيسَى التِّرْمِذِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ. فَذَكَرَهُ.* أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ الله الحافظ، وأَبُو بَكْرٍ: أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي، قَالَا: حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ: مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ الصَّغَانِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ الْجِزَامِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا [ (٤٢) ] عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أبي[ (٣٨) ] في (ص) الاسناد بدون لفظ: «قال» .[ (٣٩) ] الحديث في «جامع الترمذي» (٥: ٥٨٩) ، و «مسند احمد» (٤: ٢١٥) ، ودلائل النبوة لأبي نعيم ص (١٠١) .[ (٤٠) ] دلائل النبوة لأبي نعيم ص (١٠٠) ، (والخذق) : الروث.[ (٤١) ] في (ص) : بدون قال، وبلفظ «أخبرنا» .[ (٤٢) ] في (ص) : أخبرنا، وبدون لفظ قال.

Volume: 1 (Page:78)

English:

An Exchange between 'Abdul-Malik ibn Marwan and Qubath ibn Ashyam al-Kinani

Thabit al-Madini narrates that Zubayr ibn Musa reported from Abu al-Huwayrith, who said, "I heard 'Abdul-Malik ibn Marwan speaking to Qubath ibn Ashyam al-Kinani, who was also known as al-Laythi, saying: 'O Qubath! Are you older or the Prophet of God (peace and blessings be upon him)?' Qubath responded: 'The Prophet of God, peace and blessings be upon him, is greater than me, but I am older than him. The Prophet of God, peace and blessings be upon him, was born in the Year of the Elephant, and I remember my mother making me sit down upon the dung of the Elephant. The Prophet of God, peace and blessings be upon him, started preaching when he was forty years old.'

The Reporting of Muhammad ibn Jubayr ibn Mut'im

Proceeding from another source, Abu al-Husayn ibn al-Fadl al-Qattan, Abdullah ibn Ja'far, Yaqub ibn Sufyan, Ibrahim ibn al-Mundhir, and 'Abdul 'Aziz ibn Abi Thabit, reported from Abdullah ibn Uthman ibn Abi Sulayman al-Nawfali about his father, who heard from Muhammad ibn Jubayr ibn Mut'im, who said: 'The Prophet of God, peace and blessings be upon him, was born in the Year of the Elephant, and the 'Ukaz Market was established fifteen years after the Year of the Elephant. The Holy Kaaba was built at the beginning of the 25th year after that Year, and the Prophet of God, peace be upon him, began to prophesy at the age of forty, which is from the Year of the Elephant.'

The Accounts of Ibn Shihab

Abu al-Husayn ibn al-Fadl reported from Abdullah ibn Ja'far, who heard it from Yaqub ibn Sufyan and Ibrahim ibn al-Mundhir ibn Abdullah ibn al-Mundhir ibn al-Mughirah ibn Abdullah ibn Khalid ibn Khuzaymah, who reported from Muhammad ibn Fulayh ibn Sulayman, who heard it from Musa ibn Uqbah, who reported from Ibn Shihab who said: 'God sent Muhammad, peace and blessings be upon him, when he was fifteen years after the construction of the Kaaba, and there was a span of seventy years between the mission of the Prophet, peace and blessings be upon him, and the Incident of the Elephant.'

Arabic:

ثَابِتٍ- مَدِينِيٌّ- قَالَ: حَدَّثَنَا [ (٤٣) ] الزُّبَيْرُ بْنُ مُوسَى، عَنْ أَبِي الْحُوَيْرِثِ قَالَ:سَمِعْتُ عَبْدَ الْمَلِكِ بن مروان، يَقُولُ لِقُبَاثِ بْنِ أَشْيَمَ الكناني، ثُمَّ اللَّيْثِيِّ: يَا قُبَاثُ! أَنْتَ أَكْبَرُ أَمْ رسول الله، صلى الله عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؟ قَالَ: رَسُولُ الله، صلى الله عليه وَسَلَّمَ، أَكْبَرُ مِنِّي، وَأَنَا أَسَنُّ مِنْهُ: وُلِدَ رَسُولُ اللهِ، صَلَّى اللهُ عليه وَسَلَّمَ، عَامَ الْفِيلِ، وَوَقَفَتْ بِي أُمِّي عَلَى رَوْثِ الْفِيلِ مُحِيلًا أَعْقِلُهُ. وَتُنُبِّئَ رسول الله، صلى الله عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، عَلَى رَأْسِ أَرْبَعِينَ [ (٤٤) ] .* حَدَّثَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ، قَالَ:حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي ثَابِتٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي عَبْدُ اللهِ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي سُلَيْمَانَ النَّوْفَلِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ، قَالَ:وُلِدَ رَسُولُ اللهِ، صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وسلم، عَامَ الْفِيلِ، وَكَانَتْ عُكَاظُ بَعْدَ الْفِيلِ بِخَمْسَ عَشْرَةَ سَنَةً، وَبُنِيَ الْبَيْتُ عَلَى رَأْسِ خَمْسٍ وَعِشْرِينَ سَنَةً [ (٤٥) ] مِنَ الْفِيلِ، وَتُنُبِّئَ رَسُولُ الله، صلى الله عليه وَسَلَّمَ، عَلَى رَأْسِ أَرْبَعِينَ مِنَ الْفِيلِ [ (٤٦) ] .* أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ الْفَضْلِ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ:حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْمُنْذِرِ ابن الْمُغِيرَةِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ خَالِدِ بْنِ حِزَامِ بْنِ خُوَيْلِدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُلَيْحِ بْنِ سُلَيْمَانَ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ:بَعَثَ اللهُ مُحَمَّدًا، صَلَّى اللهُ عليه وسلم، عَلَى رَأْسِ خَمْسَ عَشْرَةَ سَنَةً مِنْ بُنْيَانِ الْكَعْبَةِ، وَكَانَ بَيْنَ مَبْعَثِ النَّبِيِّ، صلى الله عليه وسلم، وَبَيْنَ أَصْحَابِ الْفِيلِ سَبْعُونَ سنة.[ (٤٣) ] في (ص) : أخبرنا، وفي (ح) : حدثني.[ (٤٤) ] دلائل النبوة لأبي نعيم ص (١٠٠- ١٠١) ، البداية والنهاية (٢: ٢٦١- ٢٦٢) .[ (٤٥) ] سنة: ليست في (ص) .[ (٤٦) ] البداية والنهاية لابن كثير (٢: ٢٦٢) .

Volume: 1 (Page:79)

English:

The Timeline of The Prophet Muhammad's Birth

Abu Ishaq, Ibrahim ibn Al-Mundhir affirmed, "This is a misapprehension. What none of our scholars doubt is that Messenger of Allah, peace be upon him, was born in the Year of the Elephant, and became a Prophet 40 years after it."

Evidence From Islamic Scholars

Abu Al-Husayn ibn Bishran reported from Abu Amro ibn Al-Sammak, who reported from Hanbal bin Ishaq, who reported from Abu Al-Rabee Al-Zahrany, from Ya'qub Al-Qummi, from Ja'far ibn Abi Al-Mughira, from Ibn Abza who stated, "There were ten years between the Year of the Elephant and the birth of the Prophet, peace be upon him."

Abu Al-Husayn Ibn Al-Fadl reported from Abdallah Ibn Ja'far, from Ya'qub Ibn Sufyan, from Ahmad Ibn Al-Khalil, from Yunus Ibn Muhammad, from Ya'qub Al-Qummi, from Ja'far, from Ibn Abza who stated, "There were ten years between the Year of the Elephant and the Messenger of Allah, peace be upon him."

Witness Account

Ya'quba reported from Yahya Ibn 'Abd Allah bin Bukayr, who reported from Nu'aym bin Maysara, from one of them, from Swayd bin Ghafala who claimed, "I was contemporaneous with the Messenger of Allah, peace be upon him, I was born in the Year of the Elephant."

As per the Sheikh, it was narrated that Suwayd bin Ghafala stated, "I am younger than the Prophet, peace be upon him, by two years."

Notes

[47] In relation to (ص): Reported.

[48] Al-Bidayah wa'an-Nihayah (2:262).

[49] It came in the margin (ص) as follows: "I am contemporaneous with the Messenger of Allah: That is, his turbah (time of existence). It is said: The woman gave birth and birthed, and it was named by the source, and its origin is a birth, then the ha was put from the waw, the collection of Al-Lidah: Lidat". And this statement is from the ending.

[50] Al-Bidayah wa'an-Nihayah (2:262).

Arabic:

قَالَ أَبُو إِسْحَاقَ: إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ: هَذَا وَهْمٌ، وَالَّذِي لَا يَشُكُّ فِيهِ أَحَدٌ مِنْ عُلَمَائِنَا: أَنَّ رسول الله، صلى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وُلِدَ عَامَ الْفِيلِ، وَبُعِثَ عَلَى رَأْسِ أَرْبَعِينَ سَنَةً مِنَ الْفِيلِ.* أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا [ (٤٧) ] أَبُو عَمْرِو بْنُ السَّمَّاكِ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَنْبَلُ بْنُ إِسْحَاقَ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الرَّبِيعِ الزَّهْرَانِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ الْقُمِّيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ أَبِي الْمُغِيرَةِ، عَنِ ابْنِ أَبْزَى، قَالَ:كَانَ بَيْنَ الْفِيلِ وَبَيْنَ مَوْلِدِ رسول الله، صلى الله عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، عَشْرَ سِنِينَ [ (٤٨) ] .* وأَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ الْفَضْلِ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَحْمَدُ بْنُ الْخَلِيلِ، قَالَ: حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ الْقُمِّيُّ، عَنْ جَعْفَرٍ، عَنِ ابْنِ أَبْزَى، قَالَ:كَانَ بَيْنَ الْفِيلِ وَبَيْنَ رَسُولِ اللهِ، صَلَّى الله عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، عَشْرَ سِنِينَ.قَالَ يَعْقُوبُ: وحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ بُكَيْرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا نُعَيْمُ بْنُ مَيْسَرَةَ، عَنْ بَعْضِهِمْ، عَنْ سُوَيْدِ بْنِ غَفَلَةَ، قَالَ:أَنَا لِدَةُ [ (٤٩) ] رَسُولِ الله، صلى الله عليه وَسَلَّمَ، وُلِدْتُ عَامَ الْفِيلِ.قَالَ الشَّيْخُ: وَقَدْ رُوِيَ عَنْ سُوَيْدِ بْنِ غَفَلَةَ أَنَّهُ قَالَ: أَنَا أَصْغَرُ مِنَ النَّبِيِّ، صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وسلّم، بسنتين [ (٥٠) ] .[ (٤٧) ] في (ص) : أخبرنا.[ (٤٨) ] البداية والنهاية (٢: ٢٦٢) .[ (٤٩) ] جاء في هامش (ص) ما يلي: «أَنَا لِدَةُ رَسُولِ اللهِ: أي: تربه، يقال: ولدت المرأة ولادا وولادة ولدة، فسمى بالمصدر، وأصله ولدة، فوضعت الهاء من الواو، وجمع اللدة: لدات» .وهذه العبارة من النهاية.[ (٥٠) ] البداية والنهاية (٢: ٢٦٢) .

Vols: Intro, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7

Chapters