Book: Dalail an-Nubuwwah by Bayhaqi

باب طيب رائحة رسول الله صلى الله عليه وسلم وبرودة يده ولينها في يد من مسها، وصفة عرقه

Chapter: Chapter on the Good Scent of the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, the coolness of his hand, its softness in the hand of who touches it, and the description of his sweat.

Volume: 1 (Page:254)

English:

```html

The Description of the Scent, Coolness, and Softness of the Hands of the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him)

Abu al-Fath Hilal ibn Muhammad ibn Ja'far al-Haffar, from Baghdad, narrated to us that Al-Husayn ibn Yahya ibn 'Ayyash al-Qattan told them that Abu al-Ash'ath said that Hammad ibn Zaid narrated to them from Thabit from Anas that he said, "I have never touched anything softer than the hand of the Messenger of Allah, and I have never smelled a scent sweeter than the scent of the Messenger of Allah."

Imam al-Bukhari narrated it in Sahih al-Bukhari [631], from Sulaiman ibn Harb, from Hammad ibn Zaid. Muslim also narrated it from Qutaybah ibn Sa'id, from Ja'far ibn Sulaiman, from Thabit, from Anas.

Thabit reported from Anas, "I have never smelled amber, musk, or anything more fragrant than the scent of the Messenger of Allah, and I have never touched anything softer than the hand of the Messenger of Allah."

Authentic Hadith from Sahih Muslim, Book of Virtues, Hadith 81, p. 1814-1815. Imam Ahmad also narrated it in his Musnad (3:107, 200) and other places.

```

Arabic:

بَابُ طِيبِ رَائِحَةِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عليه وَسَلَّمَ وَبُرُودَةِ يَدِهِ وَلِينِهَا فِي يَدِ مَنْ مَسَّهَا، وَصِفَةِ عَرَقِهِ* أَخْبَرَنَا أَبُو الْفَتْحِ، هِلَالُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ الْحَفَّارُ، بِبَغْدَادَ، قَالَ أَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ يَحْيَى بْنِ عَيَّاشٍ الْقَطَّانُ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الْأَشْعَثِ، قَالَ:حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ:مَا مَسَسْتُ بِيَدِي دِيبَاجًا وَلَا حَرِيرًا وَلَا شَيْئًا أَلْيَنَ مِنْ كَفِّ رَسُولِ اللهِ، صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَلَا شَمَمْتُ رَائِحَةً قَطُّ أَطْيَبَ مِنْ رِيحِ رَسُولِ اللهِ صلى الله عَلَيْهِ وَسَلَّمَ.رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ [ (٦٣١) ] ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ حَرْبٍ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ زَيْدٍ.[ (٦٣١) ] أخرجه البخاري في: ٦١- كتاب المناقب (٢٣) باب صِفَةِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عليه وسلّم، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ حَرْبٍ، عن حَمَّادٌ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ، فتح الباري (٦: ٥٦٦) .وأخرجه مُسْلِمٌ عَنْ قُتَيْبَةَ بْنِ سَعِيدٍ، عن جَعْفَرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ، وعن زهير بن حرب- واللفظ له- عن هَاشِمُ بْنُ الْقَاسِمِ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ الْمُغِيرَةِ، عن ثابت، قَالَ أَنَسٌ: مَا شَمَمْتُ عنبرا قط ولا مسكا ولا شيئا أَطْيَبَ مِنْ رِيحِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عليه وَسَلَّمَ، وَلَا مَسَسْتُ شَيْئًا قط: ديباجا ولا حريرا ألين مسا مِنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى الله عليه وسلّم» صحيح مسلم: ٤٣- كتاب الفضائل، حديث (٨١) ، ص (١٨١٤- ١٨١٥) .وأخرجه الإمام أحمد في «مسنده» (٣: ١٠٧، ٢٠٠) ، ومواضع أخرى غيرها.

Volume: 1 (Page:255)

English:

```html

Hadith Narrations on the Scent and Touch of the Prophet Muhammad (PBUH)

Narrated by Anas (May Allah be pleased with him)

On the authority of Anas, he said: “I have never smelt musk or ambergris that was more fragrant than the scent of the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him. Nor have I ever touched silk or brocade that was softer than the palm of the Messenger of Allah.”

This hadith is recorded by Muslim in Sahih (632) through various chains of narrators.

Additional Narration Describing the Prophet's Appearance

Narrated by Anas, he said: “The Messenger of Allah had a radiant complexion, as if his sweat was pearls, and when he walked, he would incline forward. I have never touched silk or brocade softer than the palm of the Messenger of Allah, and I have never smelled a fragrance more pleasant than the scent of the Messenger of Allah.”

```

Arabic:

* وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ: مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّيْدَلَانِيُّ، وَحُسَيْنُ بْنُ حُسَيْنٍ، قَالَا: حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ ثَابِتٍ الْبُنَانِيِّ، عَنْ أَنَسٍ (ح) .وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ- وَاللَّفْظُ لِحَدِيثِهِ هَذَا- قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحِ ابن هَانِئٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا السَّرِيُّ بْنُ خُزَيْمَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ الْمُغِيرَةِ، عَنْ ثَابِتٍ قَالَ:قَالَ أَنَسٌ: مَا شَمَمْتُ شَيْئًا قَطُّ: مِسْكًا وَلَا عَنْبَرًا أَطْيَبَ مِنْ رِيحِ رَسُولِ اللهِ، صَلَّى الله عليه وَسَلَّمَ، وَلَا مَسَسْتُ شَيْئًا قَطُّ: حَرِيرًا وَلَا دِيبَاجًا أَلْيَنَ مَسًّا مِنْ كَفِّ رَسُولِ اللهِ، صلى الله عَلَيْهِ وَسَلَّمَ.رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ [ (٦٣٢) ] ، عَنْ قُتَيْبَةَ وَغَيْرِهِ، وَزُهَيْرٍ، عَنْ هَاشِمٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ.* أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو حَامِدٍ: أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ الْخُسْرَوْجِرْدِيُّ بِخُسْرَوْجِرْدَ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَيُّوبَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، أَبُو سَلَمَةَ، وَالْعَيْشِيُّ، وَعَلِيُّ بْنُ عُثْمَانَ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ:كَانَ رَسُولُ اللهِ، صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَزْهَرَ اللَّوْنِ، كَأَنَّ عَرَقَهُ اللُّؤْلُؤُ، إِذَا مَشَى تَكَفَّأَ، وَمَا مَسَسْتُ حَرِيرًا وَلَا دِيبَاجًا أَلْيَنَ مِنْ كَفِّ رَسُولِ اللهِ، صَلَّى الله عليه وَسَلَّمَ، وَلَا شَمَمْتُ مِسْكًا وَلَا عَنْبَرًا أَطْيَبَ رَائِحَةً مِنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى الله عليه وسلّم.[ (٦٣٢) ] مضى تخريجه ضمن الحديث السابق.

Volume: 1 (Page:256)

English:

Hadith about the Sweet Scent of the Prophet (PBUH)

Narrated by Jabir ibn Samurah

Jabir ibn Samurah reported: I prayed with the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, the first prayer. Then he returned to his family and I went out with him. There were children facing him, so he began to wipe the cheeks of each one of them. He said: "As for me, I wiped my own cheek." I found his hand as cool as a breeze from a perfumer's balcony. This is the wording of the Hadith narrated by Al-Alawi.

Source

This Hadith was recorded by Imam Muslim in Sahih Muslim (Hadith 634) through the chain of narrators starting with Amr ibn Hammad.

Additional Narration

Abu Al-Qasim, Abdur-Rahman ibn Ubaydullah Al-Hurfi from Baghdad, reported through his chain of narrators beginning with Ahmad ibn Sulaiman Al-Faqih, that Jabir ibn Yazid narrated from his father saying: "I came to the Messenger of Allah while he was in Mina and said to him: 'O Messenger of Allah, permit me...'"

Reference: Muslim in the Book of Virtues, Chapter of the Pleasant Scent of the Prophet, Hadith 80, page 1814.

Key Points

  • The Prophet Muhammad (PBUH) had a beautiful scent that was like a perfumer's fragrance.
  • He interacted kindly with children and wiped their cheeks lovingly.
  • This Hadith highlights the gentle and compassionate nature of the Prophet (PBUH).

Explanation

The term "Jounat Al-Atar" refers to a round container that holds the perfumer's belongings. Scholars have interpreted it as a curved vessel enclosed with skin.

Arabic:

أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ [ (٦٣٣) ] .* أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَمْرٌو الْقَنَّادُ (ح) .وَأَخْبَرَنَا أَبُو مَنْصُورٍ: المظفّر بْنُ مُحَمَّدٍ الْعَلَوِيُّ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو جَعْفَرِ بْنُ دُحَيْمٍ، بِالْكُوفَةِ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَازِمٍ، عَنْ أَبِي غَرَزَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ حَمَّادٍ- يَعْنِي ابْنَ طَلْحَةَ الْقَنَّادَ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَسْبَاطُ بْنُ نَصْرٍ، عَنْ سِمَاكٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ، قَالَ:صَلَّيْتُ مَعَ رَسُولِ اللهِ، صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، صَلَاةَ الْأُولَى، ثُمَّ رَجَعَ إِلَى أَهْلِهِ وَخَرَجْتُ مَعَهُ، فَاسْتَقْبَلَهُ وِلْدَانٌ، فَجَعَلَ يَمْسَحُ خَدَّيْ أَحَدِهِمْ وَاحِدًا وَاحِدًا. قَالَ: وَأَمَّا أَنَا فَمَسَحَ خَدِّي. قَالَ: فَوَجَدْتُ لِيَدِهِ بَرْدًا وَرِيحًا، كَأَنَّمَا أَخْرَجَهَا مِنْ جُؤْنَةِ عَطَّارٍ.لَفْظُ حَدِيثِ الْعَلَوِيِّ رَحِمَهُ اللهُ.رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ [ (٦٣٤) ] ، عَنْ عَمْرِو بْنِ حَمَّادٍ.* أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ: عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عُبَيْدِ اللهِ الْحُرْفِيُّ، بِبَغْدَادَ، قَالَ:حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سُلَيْمَانَ الْفَقِيهُ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ مَرْزُوقٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ يَعْلَى بْنِ عَطَاءٍ، قال: سمعت جابر ابن يَزِيدَ بْنِ الْأَسْوَدِ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ:أَتَيْتُ رَسُولَ اللهِ، صَلَّى الله عليه وَسَلَّمَ، وَهُوَ بِمِنًى، فَقُلْتُ لَهُ: يَا رَسُولَ اللهِ، نَاوِلْنِي[ (٦٣٣) ] في كتاب الفضائل صفحة (١٨١٥) .[ (٦٣٤) ] أخرجه مسلم فِي ٤٣- كِتَابِ الْفَضَائِلِ (٢١) بَابُ طيب رائحة النبي صلى الله عليه وسلّم، حديث (٨٠) ، صفحة (١٨١٤) .(جؤنة العطار) : مهموزة، وقد يترك همزها، قال الجوهري: «هي بالواو وقد تهمز» . وهي السّفط الذي فيه متاع العطار. هكذا فسره الجمهور، وقال الخليل بن أحمد: هي سليلة مستديرة مغشاة أدما.

Volume: 1 (Page:257)

English:

```html

Hadith about the Prophet's Cooling Hands

In a narration collected by Abu Nu'aym, it is reported through Ma'mar from `Abd al-Jabbar ibn Wail who said his family narrated to him from his father:

Once the Prophet, peace be upon him, was given a bucket of water. He drank from it and poured some of it into the bucket. The water smelled like musk. This tradition is also narrated from Abu al-Husain ibn al-Fadl, who reported from `Abd Allah ibn `Abd al-Rahman, from Yazid, from Dabba who narrated from Maymunah bint Kardam:

Maymunah said, "I used to accompany my father. Once I met the Prophet, and I held his leg. I have never felt anything cooler than that."

Another narration mentions that Maymunah said, "I drew near to him, and I held his foot." The most accurate is known to God.

Additionally, it is stated that Anas reported: Once the Prophet, peace be upon him, came to us and rested amongst us. My mother brought a water container. This tradition is found in Musnad Ahmad and Sunan Ibn Majah.

```

Arabic:

يَدَكَ، فَنَاوَلَنِيهَا، فَإِذَا هِيَ أَبْرَدُ مِنَ الثَّلْجِ، وَأَطْيَبُ رِيحًا مِنَ الْمِسْكِ.* أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ جعفر ابْنُ دُرُسْتَوَيْهِ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، قَالَ:حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ عَبْدِ الْجَبَّارِ بْنِ وَائِلٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَهْلِي، عَنْ أَبِي قَالَ:أُتِيَ النَّبِيُّ، صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، بِدَلْوٍ مِنْ مَاءٍ، فَشَرِبَ مِنَ الدَّلْوِ، ثُمَّ مَجَّ فِي الدَّلْوِ، ثُمَّ صَبَّ فِي الْبِئْرِ- أَوْ قَالَ: شَرِبَ مِنَ الدَّلْوِ، ثُمَّ مَجَّ فِي الْبِئْرِ- فَفَاحَ مِنْهَا مِثْلُ رَائِحَةِ الْمِسْكِ [ (٦٣٥) ] .* وأَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ الْفَضْلِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ يَزِيدَ، عَنْ ضَبَّةَ، أَخْبَرَهُمْ، عَنْ مَيْمُونَةَ بِنْتِ كَرْدَمٍ، قَالَتْ:كُنْتُ رَدِيفَةَ أَبِي، فَلَقِيَ النَّبِيَّ، صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَتْ: فَقَبَضْتُ عَلَى رِجْلِهِ، فَمَا رَأَيْتُ شَيْئًا أَبْرَدَ مِنْهَا.كَذَا فِي كِتَابِي. قَالَتْ. فَقَبَضْتُ وَأَنَا أَظُنُّهُ. قَالَ: تَعْنِي أَبَاهَا، فَقَدْ رُوِّينَاهُ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ عَنْ مَيْمُونَةَ، قَالَتْ، فَدَنَا مِنْهُ أَبِي فَأَخَذَ بِقَدَمِهِ [ (٦٣٦) ] . وَاللهُ أَعْلَمُ.* أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ: مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّغَانِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو النَّضْرِ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ الْمُغِيرَةِ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ:دَخَلَ عَلَيْنَا النَّبِيُّ، صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ [ (٦٣٧) ] عِنْدَنَا فَعَرِقَ، وَجَاءَتْ أُمِّي بقارورة[ (٦٣٥) ] بإسناد المصنف هو في مسند أحمد (٤: ٣١٥) ، وأخرجه ابن ماجة في: ١- كتاب الطهارة (١٣٦) باب المج في الإناء، ح (٦٥٩) عَنْ عَبْدِ الْجَبَّارِ عَنْ أبيه دون ذكر أهله، وقال في الزوائد: «إسناده منقطع لأن عبد الجبار لم يسمع من أبيه شيئا، قاله ابن معين وغيره» .[ (٦٣٦) ] الحديث أخرجه أبو داود في كتاب النكاح (باب) في تزويج من لم يولد، ح (٢١٠٣) ، ص (٢: ٢٣٣- ٢٣٤) ، وأخرجه الإمام أحمد في «مسنده» (٦: ٣٦٦) .[ (٦٣٧) ] أي نام وقت القيلولة.

Volume: 1 (Page:258)

English:

```html

The Prophet's Appreciation for Perfume

One day, Umm Sulaym was distilling some essence when the Prophet, peace and blessings be upon him, woke up and asked her: "O Umm Sulaym, what are you doing?" She replied: "This is a fragrance we make for our use, and it is the best of scents." This hadith was reported by Muslim in Sahih.

Narration Chain

Reported by Muhammad ibn Abdullah al-Hafiz that Abu Amru al-Muqri informed him, who was informed by Al-Hasan ibn Sufyan, who was informed by Abu Bakr ibn Abi Shaybah, who was informed by Affan, who was informed by Wuhayb, who was informed by Ayyub, who was informed by Abu Qilabah, who narrated from Anas, who narrated from Umm Sulaym about the Prophet using the essence for fragrance.

Prophet's Response

Upon smelling the fragrance on himself, the Prophet asked Umm Sulaym what it was, and she replied that it was a perfume made for him. This hadith was also reported by Muslim in Sahih and Abu Bakr ibn Abi Shaybah.

Additional Narrations

In another narration, Isaac ibn Rahawaih mentioned that the fragrance of the Prophet, peace and blessings be upon him, was a natural scent without any added perfume. Al-Nawawi mentioned that this was a special blessing from Allah. They also stated that the Prophet, while exuding a pleasant fragrance naturally, used to apply perfume excessively for important occasions and interactions.

Lastly, Anas reported that the Prophet's natural scent was more pleasing than that of a groom.

```

Arabic:

فَجَعَلَتْ تَسْلِتُ الْعَرَقَ، فَاسْتَيْقَظَ النَّبِيُّ، صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: يَا أُمَّ سُلَيْمٍ، مَا هَذَا الَّذِي تَصْنَعِينَ؟ قَالَتْ: هَذَا عَرَقٌ نَجْعَلُهُ لِطِيبِنَا، وَهُوَ أَطْيَبُ الطِّيبِ.رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ [ (٦٣٨) ] ، عَنْ زُهَيْرِ بْنِ حَرْبٍ، عَنْ أَبِي النَّضْرِ.* وأَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، قَالَ: أَخْبَرَنِي أَبُو عَمْرٍو الْمُقْرِئُ، قَالَ: أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، قَالَ:حَدَّثَنَا عَفَّانُ، قَالَ: حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ، عَنْ أَنَسٍ، عَنْ أُمِّ سُلَيْمٍ: أَنَّ النَّبِيَّ، صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، كَانَ يَأْتِيهَا فَيَقِيلُ عِنْدَهَا فَتَبْسُطُ لَهُ نِطَعًا فَيَقِيلُ عَلَيْهِ، وَكَانَ كَثِيرَ الْعَرَقِ، فَكَانَتْ تَجْمَعُ عَرَقَهُ فَتَجْعَلُهُ فِي الطِّيبِ وَالْقَوَارِيرِ، فَقَالَ النَّبِيُّ، صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: يَا أُمَّ سُلَيْمٍ، مَا هَذَا؟ قَالَتْ: عَرَقُكَ أَدُوفُ [ (٦٣٩) ] بِهِ طِيبِي.رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ [ (٦٤٠) ] عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أبي شيبة.[ (٦٣٨) ] أخرجه مسلّم فِي: ٤٣- كِتَابِ الْفَضَائِلِ، (٢٢) بَابُ طيب عرق النبي صلى الله عليه وسلّم، والتبرك به، ح (٨٣) ، ص (١٨١٥) ، وأخرجه الإمام أحمد في «مسنده» (٣: ١٧٧، ٢٩٠) .[ (٦٣٩) ] (أدوف) : بالدال المهملة وبالمعجمة، والأكثرون على المهملة، ومعناه: أخلط.[ (٦٤٠) ] أخرجه مسلّم في: ٤٣- كتاب الفضائل، حديث (٨٥) ، ص (١٨١٦) ، والإمام أحمد في «مسنده» (٣: ١٤٦، ٢٣٩، ٢٨٧) .(فائدة) : قال إسحق بن راهويه: «إن هذه الرائحة كانت رَائِحَةِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى الله عليه وسلم من غير طيب» .وقال النووي: «وهذا مما أَكْرَمَهُ اللهُ تَعَالَى بِهِ» .قالوا: وكانت الريح الطيبة صِفَتِهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وسلم وإن لم يمسّ طيبا، ومع هذا كان يستعمل الطيب في أكثر أوقاته مبالغة في طيب رحيه لملاقاة الملائكة، وأخذ الوحي، ومجالسة المسلمين.وقال أنس: كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مُنْذُ أسري به ريحه ريح عروس، وأطيب من ريح عروس.

Vols: Intro, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7

Chapters