Book: Dalail an-Nubuwwah by Bayhaqi

باب صفة كفي رسول الله، صلى الله عليه وسلم، وقدميه، وإبطيه، وذراعيه، وساقيه، وصدره

Chapter: Chapter on the description of the Prophet's hand, Peace be upon him, his feet, his armpits, his arms, his legs, and his chest.

Volume: 1 (Page:242)

English:

```html

Chapter on the Description of the Hands, Feet, Armpits, Arms, Legs, and Chest of the Messenger of Allah (peace be upon him)

Abu 'Abdullah Al-Hafiz reported to us, saying: Abu Bakr, Ahmad ibn Salman Al-Faqih in Baghdad, narrated to us that Ahmad ibn Muhammad ibn 'Isa informed him that Muslim ibn Ibrahim told him that Jarir narrated from Qatadah from Anas, who said: The Messenger of Allah (peace be upon him) had large hands, like I have never seen before, and the Prophet's hair was straight, with no curls or locks.

Reported by Al-Bukhari in Sahih (610) from Muslim ibn Ibrahim.

Abu Al-Hassan, 'Ali ibn Ahmad ibn 'Abdan, reported to us, saying: Ahmad ibn 'Ubayd As-Saffar narrated to us that Abu Muslim Al-Khajji informed us that Sulayman and Abu An-Nu'man told us that Jarir narrated from Qatadah from Anas, who said: The Prophet (peace be upon him) had large hands, feet, and was always sweating.

Reported by Al-Bukhari (611) from Abu An-Nu'man, except he said: "The head was large." The hadith from Anas was also narrated by Al-Bukhari in Book 77, Chapter of Curls (5906), and in Fath Al-Bari (10:357) (611) Fath Al-Bari, page (10:357).

```

Arabic:

بَابُ صِفَةِ كَفَّيْ رَسُولِ اللهِ، صَلَّى اللهُ عليه وَسَلَّمَ، وَقَدَمَيْهِ، وِإِبْطَيْهِ، وَذِرَاعَيْهِ، وَسَاقَيْهِ، وَصَدْرِهِ* أَخْبَرَنَا أَبُو عبد الله الْحَافِظُ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ: أَحْمَدُ بْنُ سَلْمَانَ الْفَقِيهُ، بِبَغْدَادَ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى، قَالَ: حدثنا مسلم ابن إِبْرَاهِيمَ، قَالَ: حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ:كَانَ رَسُولُ اللهِ، صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وسلم، ضَخْمَ الْيَدَيْنِ، لَمْ أَرَ بَعْدَهُ مِثْلَهُ، وَكَانَ شَعْرُ النبي، صلى الله عليه وَسَلَّمَ، رَجِلًا: لَا جَعْدٌ وَلَا سَبْطٌ.رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ [ (٦١٠) ] عَنْ مُسْلِمِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ.* أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ: عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو مُسْلِمٍ الْكَجِّيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ، وَأَبُو النُّعْمَانِ، قَالَا: حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ:كَانَ النَّبِيُّ، صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وسلم، ضَخْمَ الْكَفَّيْنِ وَالْقَدَمَيْنِ، سَائِلَ الْعَرَقِ.رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ [ (٦١١) ] عَنْ أَبِي النُّعْمَانِ، إِلَّا أَنَّهُ قال: «ضخم الرأس[ (٦١٠) ] الحديث أَخْرَجَهُ الْبُخَارِيُّ مِنْ حَدِيثِ أنس في: ٧٧- كتاب اللباس (٦٨) باب الجعد، ح (٥٩٠٦) ، فتح الباري (١٠: ٣٥٧) .[ (٦١١) ] فتح الباري، ح (٥٩٠٧) ، صفحة (١٠: ٣٥٧) .

Volume: 1 (Page:243)

English:

```html

The Physical Appearance of Prophet Muhammad (PBUH)

Prophet Muhammad (peace be upon him) was described as having large and beautiful eyes, feet, and hands.

Authentic Narrations

It was narrated that Anas ibn Malik (may Allah be pleased with him) reported that the Prophet (PBUH) had large feet and hands, a handsome face, and was unique in his appearance.

Imam Al-Bukhari reported this hadith in his Sahih collection through various narrators to emphasize the distinct physical attributes of the Prophet (PBUH).

Varying Narrations

Other narrators, like Hisham ibn Ma'mar, mentioned that the Prophet (PBUH) had thick feet and hands, indicating a strong grip and physical strength.

```

Arabic:

وَالْقَدَمَيْنِ، وَكَانَ بَسِيطُ الْكَفَّيْنِ [ (٦١٢) ] » وَلَمْ يَذْكُرِ الْعَرَقَ.* أَخْبَرَنَا أَبُو عُمَرَ: مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْأَدِيبُ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ الْإِسْمَاعِيلِيُّ، قَالَ: أَخْبَرَنِي الْحَسَنُ- هُوَ ابْنُ سُفْيَانَ- قَالَ: حَدَّثَنَا هُدْبَةُ بْنُ خَالِدٍ الْقَيْسِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ- أَوْ عَنْ رَجُلٍ- عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ:كَانَ رَسُولُ اللهِ، صَلَّى اللهُ عليه وسلم، ضَخْمَ الْقَدَمَيْنِ، حَسَنَ الْوَجْهِ، لَمْ أَرَ بَعْدَهُ مِثْلَهُ.رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ [ (٦١٣) ] ، عَنْ عَمْرِو بْنِ عَلِيٍّ، عَنْ مُعَاذِ بْنِ هَانِئٍ، عَنْ هَمَّامٍ.قَالَ الْبُخَارِيُّ: وَقَالَ هِشَامٌ [ (٦١٤) ] عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسٍ:كَانَ النَّبِيُّ، صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، شَثْنَ [ (٦١٥) ] الْقَدَمَيْنِ وَالْكَفَّيْنِ.* وَأَخْبَرَنَاهُ أَبُو الْحَسَنِ: عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ الْحَمَّامِيِّ الْمُقْرِئُ، أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ سُلَيْمَانَ الْفَقِيهُ، حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ أَبِي عُثْمَانَ الطَّيَالِسِيُّ، حَدَّثَنَا يحيى ابن مَعِينٍ، حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ، فَذَكَرَهُ بِإِسْنَادِهِ مِثْلَهُ، غَيْرَ أَنَّهُ قَالَ: «شَثْنُ الْكَفَّيْنِ وَالْقَدَمَيْنِ» .* وَأَخْبَرَنَاهُ أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو جَعْفَرٍ: مَهْدِيُّ بْنُ أَبِي مَهْدِيٍّ، قَالَ: حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ يُوسُفَ. فَذَكَرَهُ، إِلَّا أَنَّهُ لَمْ يَذْكُرِ الْكَفَّيْنِ.[ (٦١٢) ] في الأصول: «بسيط الكفين» وأثبت ما في صحيح البخاري.[ (٦١٣) ] فتح الباري (١٠: ٣٥٧) .[ (٦١٤) ] في (ح) همام وهو تصحيف، والحديث في البخاري. فتح الباري (١٠: ٣٥٧) .[ (٦١٥) ] (شثن الكفّين) : بشين معجمة فثاء مثلثة ساكنة، فنون، هو الذي في أنامله غلظ بلا قصر، ويحمد ذلك في الرجال لأنهم أشد لقبضتهم، ويذم في النساء.

Volume: 1 (Page:244)

English:

```html

Prophet Muhammad's Physical Attributes

Narrated by al-Bukhari and Abu Hilal

Qatada reported that 'Ali ibn Ahmad ibn 'Abdan mentioned to us the meaning of what 'Ali ibn Ahmad ibn 'Abdan informed us. He said, "Ahmad ibn 'Ubayd told us that Muhammad ibn Ishaq al-Bagawi narrated to us, saying Abu Salama informed us, from Musa ibn Ismail al-Minqari, from Abu Hilal, from Qatada, from Anas - or Ja'bir ibn 'Abdullah - thus said Abu Salama - that the Messenger of Allah had large feet, large hands, and there was no one resembling him."

Narrated by Abu al-Husayn ibn al-Fadl al-Qattan

Abdullah ibn Ja'far mentioned that Ya'qub ibn Sufyan reported to us that Adam and 'Asim ibn 'Ali narrated to us that Ibn Abi Dhi'b mentioned to us that Salih, the freed slave of al-Taw'amah, reported to us that Abu Huraira described the Prophet, salla Allahu 'alayhi wa sallam, saying, "He had long forearms between the shoulders, curved eyelashes."

Narrated by Abu Bakr: Muhammad ibn al-Hasan ibn Furak

Abdullah ibn Ja'far al-Asbahani reported to us that Yunus ibn Habib told us that Abu Dawud narrated to us that al-Mus'udi reported to us from 'Uthman ibn 'Abdullah ibn Hurmuz, from Nafi' ibn Jubayr, from 'Ali ibn Abi Talib, may Allah be pleased with him, who said that the Messenger of Allah, salla Allahu 'alayhi wa sallam, had wide palms and soles, large joints, and a long line of hair running from his chest to navel.

```

Arabic:

قَالَ الْبُخَارِيُّ: وَقَالَ أَبُو هِلَالٍ: حَدَّثَنَا قَتَادَةُ. فَذَكَرَ مَعْنَى مَا أَخْبَرَنَا عَلِيُّ ابن أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الْبَغَوِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو سَلَمَةَ: مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْمِنْقَرِيُّ، قَالَ:حَدَّثَنَا أَبُو هِلَالٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ- أَوْ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ- كَذَا قَالَ أَبُو سَلَمَةَ- قَالَ:كَانَ رَسُولُ اللهِ ضَخْمَ الْقَدَمَيْنِ، ضَخْمَ الْكَفَّيْنِ، لَمْ أَرَ بَعْدَهُ شَبِيهًا بِهِ، صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ.* أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ الْفَضْلِ، الْقَطَّانُ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا آدَمُ، وَعَاصِمُ بْنُ عَلِيٍّ، قَالَا: حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا صَالِحٌ، مَوْلَى التَّوْءَمَةِ، قَالَ:كَانَ أَبُو هُرَيْرَةَ يَنْعَتُ النَّبِيَّ، صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وسلم، قَالَ:كَانَ شَبْحَ الذِّرَاعَيْنِ، بَعِيدًا مَا بَيْنَ الْمَنْكِبَيْنِ، أَهْدَبَ أَشْفَارِ الْعَيْنَيْنِ [ (٦١٦) ] .* حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ: مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ فُورَكٍ، رَحِمَهُ اللهُ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ الْأَصْبَهَانِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْمَسْعُودِيُّ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ هُرْمُزَ، عَنْ نَافِعِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ، رَضِيَ اللهُ عَنْهُ، قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللهِ، صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، شَثْنَ الْكَفَّيْنِ وَالْقَدَمَيْنِ، ضَخْمَ الْكَرَادِيسِ، طويل المسربة [ (٦١٧) ] .[ (٦١٦) ] أخرجه الإمام أحمد في «مسنده» (٢: ٣٢٨، ٤٤٨) وشبح الذراعين: عريض الذراعين.[ (٦١٧) ] الكراديس: رؤوس العظام، والمسربة: خيط الشعر الذي بين الصدر والسرة.

Volume: 1 (Page:245)

English:

```html

Hadith Describing the Prophet Muhammad (PBUH)

First Narration:

It was narrated to us by Abu Al-Husayn ibn Al-Fadl, who said: It was narrated to us by Abdullah ibn Ja'far Al-Nahwi, who said: Ya'qub ibn Sufyan narrated to us, who said: Ibn Al-Asbahani narrated to us, who said: Shareek narrated to us, from Abd al-Malik ibn Umair, from Nafi' ibn Jubair, who said: He described to us the Prophet (PBUH) and mentioned his features.

Second Narration:

It was narrated to me by Abu Abdullah Al-Hafiz, who said: Muhammad ibn Ibrahim Al-Hashimi narrated to us, who said: Al-Husayn ibn Muhammad ibn Ziyad narrated to us, who said: Amr ibn Ali, Muhammad ibn Al-Muthanna, and Muhammad ibn Bashshar all said: Muhammad ibn Ja'far narrated to us, who said: Shu'bah narrated to us, from Simak ibn Harb, from Jabir ibn Samurah who said: The Messenger of Allah (PBUH) had a broad mouth, large eyes, and lean calves.

Interpretation:

I asked Simak, "What does 'broad mouth' mean?" He said, "A large mouth." I asked, "What does 'large eyes' mean?" He said, "Elongated eye openings." I asked, "What does 'lean calves' mean?" He said, "Thin calves." This hadith was narrated by Muslim from Muhammad ibn Muthanna and Muhammad ibn Bashshar.

Third Narration:

It was narrated to us by Abu Al-Husayn ibn Al-Fadl, who said: Abdullah ibn Ja'far narrated to us, who said: Ya'qub ibn Sufyan narrated to us, who said: Ishaq ibn Ibrahim narrated to us, who said: Amr ibn Al-Harith narrated to me, who said: Abdullah ibn Salim narrated to me, from Al-Zuhri who narrated from Muhammad ibn Muslim, from Sa'id ibn Al-Musayyib, that he heard Abu Huraira describe the Messenger of Allah (PBUH) saying, "He walked placing his feet flat without arches."

Additional Information:

Attested by Abu Al-Husayn Ali ibn Muhammad ibn Bishran in Baghdad.

```

Arabic:

* وأَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ الْفَضْلِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ النَّحْوِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ الْأَصْبَهَانِيِّ، قَالَ:حَدَّثَنَا شَرِيكٌ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ نَافِعِ بْنِ جُبَيْرٍ، قَالَ:وَصَفَ لَنَا عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ. فَذَكَرَهُ بِنَحْوِهِ.* أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، قَالَ: أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْهَاشِمِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ، قَالَ حدثنا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، وَمُحَمَّدُ بْنِ الْمُثَنَّى، وَمُحَمَّدِ بْنُ بَشَّارٍ، قَالُوا: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ، قَالَ:كَانَ رَسُولُ اللهِ، صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ضَلِيعَ الْفَمِ، أَشْكَلَ الْعَيْنَيْنِ، مَنْهُوسَ الْعَقِبَيْنِ.قُلْتُ لِسِمَاكٍ: مَا ضَلِيعُ الْفَمِ؟ قَالَ: عَظِيمُ الْفَمِ. قُلْتُ: مَا أَشْكَلُ الْعَيْنَيْنِ؟قَالَ: طَوِيلُ شَقِّ الْعَيْنَيْنِ. قُلْتُ: مَا مَنْهُوسُ الْعَقِبِ؟ قَالَ: قَلِيلُ لَحْمِ الْعَقِبِ.رَوَاهُ مُسْلِمٌ [ (٦١٨) ] ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُثَنَّى، وَمُحَمَّدِ بْنِ بَشَّارٍ.* أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ الْفَضْلِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ:حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ: حَدَّثَنِي عَمْرُو ابن الْحَارِثِ، قَالَ: حَدَّثَنِي عَبْدُ اللهِ بْنُ سَالِمٍ، عَنِ الزُّبَيْدِيِّ، قَالَ: أَخْبَرَنِي الزُّهْرِيُّ: مُحَمَّدُ بْنُ مُسْلِمٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ:أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ يَصِفُ رَسُولَ اللهِ، صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: كَانَ يَطَأُ بِقَدَمَيْهِ جَمِيعًا، لَيْسَ لَهُ أَخْمَصُ.* أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ: عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ بِشْرَانَ، ببغداد، قال: أخبرنا[ (٦١٨) ] تقدم تخريجه بالهامش (٥٥٧) .

Volume: 1 (Page:246)

English:

```html

Translation of a Hadith Narration:

First Narration:

Abu al-Hasan Ali ibn Muhammad al-Misri said: Malik ibn Yahya narrated to us, who said: Yazid ibn Harun narrated to us, who said: Abdullah ibn Yazid ibn Miqsam - the son of Dabbah - narrated to me saying that my aunt Sara bint Miqsam informed me through Maymunah bint Kardam: "I saw the Messenger of Allah, peace be upon him, in Mecca riding a she-camel with my father. In the hand of the Messenger of Allah was a ring, the size of which was like that of a scribe's knuckle. My father approached him, took hold of his foot, and kissed it, and the Messenger of Allah accepted it. I have never forgotten the length of his big toe relative to the other toes."

Second Narration:

Abu Abdullah al-Hafiz informed us, saying: Abu Bakr Ahmad ibn Salman al-Faqih narrated to us, who said: Ja'far ibn Muhammad ibn Shakir narrated to us, who said: Muhammad ibn Sabiq narrated to us, who said: Malik ibn Miqwal said: "I heard Awn ibn Abi Juhayfah narrate from his father that he was taken to the Prophet, peace be upon him, in the Abu Bakrah of the Mosque during the Hijra. Bilal went out and called for prayer, then came back with water and the Messenger of Allah performed ablution. People gathered around him to receive some of the water. Bilal then brought a female goat, and the Messenger of Allah went outside to pray Dhuhr, offering two rak'ahs with a woman and a donkey passing between his hands."

** This hadith has been mentioned by Imam Ahmad in "Musnad" and cited by al-Haythami in "Majma al-Zawa'id" attributing it to al-Tabarani. He remarked: "Some of its narrators are unknown." **

```

Arabic:

أَبُو الْحَسَنِ: عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمِصْرِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ يَحْيَى، قَالَ:حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ يَزِيدَ بْنِ مِقْسَمٍ- وَهُوَ ابْنُ ضَبَّةَ- قَالَ: حَدَّثَتْنِي عَمَّتِي سَارَةُ بِنْتُ مِقْسَمٍ، عَنْ مَيْمُونَةَ بِنْتِ كَرْدَمٍ، قَالَتْ:رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ، صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، بِمَكَّةَ، وَهُوَ عَلَى نَاقَةٍ لَهُ، وَأَنَا مَعَ أَبِي، وَبِيَدِ رَسُولِ اللهِ، صلى الله عليه وسلم، دِرَّةٌ كَدِرَّةِ الْكُتَّابِ، فَدَنَا مِنْهُ أَبِي فَأَخَذَ بِقَدَمِهِ، فَأَقَرَّ لَهُ رَسُولُ اللهِ، صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَتْ: فَمَا نَسِيتُ طُولَ إِصْبَعِ قَدَمِهِ السَّبَّابَةِ عَلَى سَائِرِ أَصَابِعِهِ [ (٦١٩) ] .* أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ: أَحْمَدُ بْنُ سَلْمَانَ الْفَقِيهُ، قَالَ: حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ شَاكِرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَابِقٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ مِغْوَلٍ، قَالَ: سَمِعْتُ عَوْنَ بْنَ أَبِي جُحَيْفَةَ، ذَكَرَ عَنْ أَبِيهِ، قَالَ:دُفِعْتُ إِلَى النَّبِيِّ، صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، بِالْأَبْطَحِ فِي قُبَّةٍ بِالْهَاجِرَةِ، فَخَرَجَ بِلَالٌ فَنَادَى بِالصَّلَاةِ، ثُمَّ دَخَلَ فَأَخْرَجَ فَضْلَ وَضُوءِ رَسُولِ اللهِ، صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَوَقَفَ النَّاسُ عَلَيْهِ يَأْخُذُونَ مِنْهُ. قَالَ: ثُمَّ دَخَلَ فَأَخْرَجَ الْعَنَزَةَ ثُمَّ خَرَجَ رَسُولُ اللهِ، صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، كَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَى وَبِيصِ سَاقَيْهِ، فَرَكَزَ الْعَنَزَةَ، ثُمَّ صَلَّى بِنَا الظُّهْرَ رَكْعَتَيْنِ يَمُرُّ بَيْنَ يَدَيْهِ الْمَرْأَةُ وَالْحِمَارُ.رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ الصَّبَّاحِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سَابِقٍ.[ (٦١٩) ] أخرجه الإمام أحمد في «مسنده» (٦: ٣٦٦) ، وذكره الهيثمي في «مجمع الزوائد» (٨:٢٨٠) وعزاه للطبراني، وقال: «فيه من لم أعرفهم» .

Volume: 1 (Page:247)

English:

```html

Hadith on Prophet Muhammad's Mannerisms

Hadith 1:

It was narrated that Anas said: "I saw the Messenger of Allah (peace be upon him) raising his hands in supplication until the whiteness of his armpits could be seen. This was during a plea for rain." (Reported by Muslim)

Hadith 2:

It was narrated that Jabir bin Samurah said: "The Messenger of Allah (peace be upon him) never laughed loudly; instead, he would smile. He used to have fragrant sweat on his body." (Reported by Al-Bukhari)

References:

Hadith 1: Reported by Muslim in the Book of Prayer (Chapter on Seeking Rain) Hadith 7.

Hadith 2: Reported by Al-Bukhari in the Book of Virtues (Chapter on the Attributes of the Prophet) Hadith 3565.

```

Arabic:

وَأَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ عَنْ مَالِكِ بْنِ مِغْوَلٍ [ (٦٢٠) ] .* أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ. مُحَمَّدُ ابن يَعْقُوبَ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ القرّاء، قَالَ: أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي بُكَيْرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ:رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ، صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَرْفَعُ يَدَيْهِ فِي الدُّعَاءِ حَتَّى يُرَى بَيَاضُ إِبْطَيْهِ.يَعْنِي فِي الِاسْتِسْقَاءِ.رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي بُكَيْرٍ.وَأَخْرَجَهُ الْبُخَارِيُّ مِنْ حَدِيثِ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ [ (٦٢١) ] .* حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، قَالَ: أَخْبَرَنِي أَبُو سَعِيدٍ الْأَحْمَسِيُّ قَالَ:حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ حُمَيْدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عيّاد بن القوام، قَالَ: حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ، قَالَ:كَانَ رَسُولُ اللهِ، صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، لَا يَضْحَكُ إِلَّا تَبَسُّمًا، وَكَانَ في ساقيه حموشة،[ (٦٢٠) ] أخرجه البخاري في: ٦١- كتاب المناقب (٢٣) باب صِفَةِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عليه وسلّم، ح (٣٥٦٦) ، فتح الباري (٦: ٥٦٧) ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ الصَّبَّاحِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سَابِقٍ، وأخرجه مسلم في: ٤- كتاب الصلاة (٤٧) باب سترة المصلي، حديث (٢٥٠) ، ص (١: ٣٦٠) ، (العنزة) :الحربة.[ (٦٢١) ] الْحَدِيثَ أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ فِي: ٩- كتاب صلاة الاستسقاء (١) باب رفع اليدين بالدعاء في الاستسقاء، حديث رقم (٧) ، صفحة (٦١٢) ، والإمام أحمد في «مسنده» (٤: ١٩٣) .وأخرجه البخاري في: ٦١- كتاب المناقب (٢٣) باب صِفَةِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عليه وسلّم، ح (٣٥٦٥) ، فتح الباري (٦: ٥٦٧) مِنْ حَدِيثِ قَتَادَةَ، عَنْ أنس.

Volume: 1 (Page:248)

English:

```html

Hadith Description of the Prophet Muhammad (PBUH)

When describing the Prophet Muhammad (PBUH), it was said:

  • His eyes were the most dark and not lined with kohl.
  • Jabir Ibn Samura reported that the index finger of the Prophet's hand appeared different from the rest of his fingers.
  • An observer from the Bani Sulaym tribe mentioned how he approached the Prophet in Madinah and described him as being handsome with a broad forehead and a sharp nose, having full eyebrows, and his hair extending from his neck to his navel. The observer also mentioned the Prophet greeting him with "Peace be upon you".

Source and Authenticity

This narration is reported in various sources including Tirmidhi's Book of Virtues under the chapter describing the Prophet's characteristics. Abu Isa considered it an authentic and unique hadith. Ibn Kathir mentioned this hadith in Al-Bidaya wal-Nihaya. Imam Muhammad bin Yusuf Al-Salhi Ash-Shami also discussed it in his book on guidance and leadership.

```

Arabic:

وكُنْتُ إِذَا نَظَرْتَ إِلَيْهِ قُلْتَ: أَكْحَلُ الْعَيْنَيْنِ، وَلَيْسَ بِأَكْحَلَ [ (٦٢٢) ] .* أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ بِشْرَانَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ ابن مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، أَبُو بَكْرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا مَسْلَمَةُ بْنُ حَفْصٍ السَّعْدِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ الْيَمَانِ، قَالَ حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ، قَالَ:كَانَتْ إِصْبَعُ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم، خِنْصَرَةٌ مِنْ رِجْلَيْهِ مُتَظَاهِرَةٌ [ (٦٢٣) ] .* أَخْبَرَنِي أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الْحَسَنِ الْمَحْمُودِيُّ الْمَرْوَزِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ: مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ الْحَافِظُ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ: حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا حَرْبُ بْنُ شُرَيْحٍ، صَاحِبُ الْخُلْقَانِ، قَالَ: حَدَّثَنِي رَجُلٌ مِنْ بَلْعَدَوِيَّةَ، قَالَ: حَدَّثَنِي جَدِّي، قَالَ:انْطَلَقْتُ إِلَى الْمَدِينَةِ. فَذَكَرَ الْحَدِيثَ فِي رُؤْيَتِهِ رسول الله، صلى الله عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ:فَإِذَا رَجُلٌ حَسَنُ الْجِسْمِ، عَظِيمُ الْجَبْهَةِ، دَقِيقُ الْأَنْفِ، دَقِيقُ الْحَاجِبَيْنِ، وَإِذَا مِنْ لَدُنْ نَحْرِهِ إِلَى سُرَّتِهِ كَالْخَيْطِ الْمَمْدُودِ شَعْرُهُ، وَرَأَيْتُهُ بَيْنَ طِمْرَيْنِ، فَدَنَا مِنِّي، فَقَالَ: السَّلَامُ عَلَيْكَ [ (٦٢٤) ] .[ (٦٢٢) ] أخرجه الترمذي في: ٥٠- كتاب المناقب (١٢) باب فِي صِفَةِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، حَدِيثَ (٣٦٤٥) ، صفحة (٥: ٦٠٣) ، وقال أبو عيسى: «هذا حديث حسن غريب من هذا الوجه صحيح» ، والحديث من طريق: أحمد بن منيع، عن عَبَّادُ بْنُ الْعَوَّامِ، عَنْ الحجاج بن أرطاة، عن سماك ابن حَرْبٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ، كما أخرجه الترمذي (أيضا) في الشمائل.[ (٦٢٣) ] حديث غريب، قاله ابن كثير في البداية والنهاية (٦: ٢٣) .[ (٦٢٤) ] قال الإمام محمد بن يوسف الصالحي الشامي في سبل الهدى والرشاد (٢: ١٠٣) :وصف أنس وغيره كَفِّ رَسُولِ اللهِ صَلَّى الله عليه وسلّم بالليونة، وهو مخالف لوصف هند له بالشثن وهو الغلظ مع الخشونة كما قال الأصمعي.

Volume: 1 (Page:249)

English:

```html

Interpretation of the Prophet's Hand

Al-Hafiz Ibn Hajar al-Asqalani:

Al-Hafiz, may Allah have mercy on him, explained that 'softness' refers to the skin, while 'thickness' refers to the bones, resulting in a combination of a strong and smooth body.

Ibn Battal:

Ibn Battal, may Allah have mercy on him, described the Prophet's (peace be upon him) hand as muscular yet soft, as mentioned in a hadith. Although it was large, it retained a level of softness.

Al-Asma'i:

Al-Asma'i stated that the Prophet's hand was thick but not rough. However, Al-Khalil's interpretation aligns more with this description than Al-Asma'i's.

Al-Qadi Ibn Abi 'Ubayd:

Al-Qadi explained that 'thickness' in the context of the Prophet's hand refers to its strength and not roughness. He also highlighted the description of the Prophet's hand being rounded at the edges.

Al-Hafiz Ibn Hajar:

Al-Hafiz Ibn Hajar supported the idea of the Prophet's hand being soft, referencing a narration regarding the alignment of his fingers which indicates a level of softness.

The investigation concluded that the Prophet's hand was thick without being short or rough.

```

Arabic:

[ () ] قال الحافظ رحمه الله تعالى: والجمع بينهما: أن المراد بالّلين في الجلد والغلظ في العظام، فيجتمع له نعومة البدن وقوّته.قال ابن بطّال رحمه الله تعالى: كانت كفه صلّى الله عليه وسلّم ممتلئة لحما غير أنها مع ضخامتها كانت ليّنة كما في حديث المستورد. وأما قول الأصمعي: الشثن غلظ الكف مع خشونة فلم يوافق على تفسيره بالخشونة، والذي فسّر به الخليل أولى. وعلى تسليم ما فسّر به الأصمعي يحتمل أن يكون وصف كف النبي صلّى الله عليه وسلّم، فكان إذا عمل في الجهاد أو مهنة أهله صار كفّه خشنا للعارض المذكور، وإذا ترك ذلك رجع إلى أصل جبلّته من النعومة.وقال القاضي، فسّر أبو عبيد الشثن بالغلظ مع القصر وتعقّب بأنه ثبت في وصفه صلّى الله عليه وسلّم أنه كان سائل الأطراف. انتهى.وقال الحافظ ابن حجر: ويؤيد كون كفه صلّى الله عليه وسلّم ليّنا قوله في رواية النعمان: كان سبط الكفين بتقديم المهملة على الموحّدة فإنه موافق لوصفها باللين.والتحقيق في الشّثن أنه غلظ من غير قصر ولا خشونة.

Vols: Intro, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7

Chapters