Book: Dalail an-Nubuwwah by Bayhaqi

باب ذكر عدد المسلمين يوم أحد وعدد المشركين، وقول الله عز وجل: وإذ غدوت من أهلك تبوئ المؤمنين مقاعد للقتال والله سميع عليم، إذ همت طائفتان منكم أن تفشلا والله وليهما، وعلى الله فليتوكل المؤمنون ٣: ١٢١ - ١٢٢ [١] وقوله: فما لكم في المنافقين فئت

Chapter: "Chapter on the Mentioning of the Number of Muslims on the Day of Uhud, and the Number of Polytheists, and God's Statement: 'And [remember] when you, [O Muhammad], left your family in the early morning to post the believers at their stations for the battle - And Allah is Hearing and Knowing - when two parties among you were about to lose courage, but Allah was their ally; and upon Allah the believers should rely. 3:121-122. [1] And His statement: 'So what is [the matter] with you concerning the hypocrites, [that you become] two parties?."

Volume: 3 (Page:220)

English:

Chapter on the Number of Muslims and Polytheists on the Day of Uhud

In this passage, Allah mentions the events of the battle of Uhud, where believers were put in positions for battle. Even when two parties among the believers were about to lose hope, they should trust in Allah. This incident is narrated by various reliable sources, emphasizing the significance of faith and reliance on Allah.

Allah's Words

"And [remember] when you [O Muhammad] left your family in the morning to post the believers at their stations for the battle [of Uhud] - and Allah is Hearing and Knowing - When two parties among you were about to lose courage, but Allah was their ally; and upon Allah, let the believers rely." (Quran, Al-Imran: 121-122)

Narration

The narration describes the Prophet's journey to Uhud, mentioning the exact numbers of Muslims and polytheists present during the battle. It highlights the strategic positioning of the two armies and key figures leading the forces, like Khalid ibn al-Waleed and Ikrimah ibn Abi Jahl. The variations in details among different narrations hint at the complexity and richness of historical accounts.

Overall, this passage sheds light on a pivotal moment in Islamic history and the importance of trust in Allah during challenging times.

Arabic:

بَابُ ذِكْرِ عَدَدِ الْمُسْلِمِينَ يَوْمَ أُحُدٍ وَعَدَدِ الْمُشْرِكِينَ، وَقَوْلِ اللَّه عَزَّ وَجَلَّ: وَإِذْ غَدَوْتَ مِنْ أَهْلِكَ تُبَوِّئُ الْمُؤْمِنِينَ مَقاعِدَ لِلْقِتالِ وَاللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ، إِذْ هَمَّتْ طائِفَتانِ مِنْكُمْ أَنْ تَفْشَلا وَاللَّهُ وَلِيُّهُما، وَعَلَى اللَّهِ فَلْيَتَوَكَّلِ الْمُؤْمِنُونَ [ (١) ] وَقَوْلِهِ: فَما لَكُمْ فِي الْمُنافِقِينَ فِئَتَيْنِ وَاللَّهُ أَرْكَسَهُمْ بِما كَسَبُوا[ (٢) ] أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ بِبَغْدَادَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّه بْنُ جَعْفَرٍ النَّحْوِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَصْبَغُ بْنُ الْفَرَجِ، قَالَ: أَخْبَرَنِي ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، فِي خُرُوجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّه عليه وَسَلَّمَ إِلَى أُحُدٍ، قَالَ: حَتَّى إِذَا كَانَ رَسُولُ اللَّه صَلَّى اللَّه عليه وَسَلَّمَ بِالشَّوْطِ [ (٣) ] مِنَ الْجَبَّانَةِ انْخَزَلَ عَبْدُ اللَّه بْنُ أُبَيٍّ بِقَرِيبٍ مِنْ ثُلُثِ الْجَيْشِ، وَمَضَى النَّبِيُّ صَلَّى اللَّه عليه وسلم وأصحابه وهم في سبع مائة، وَتَعَبَّأَتْ قُرَيْشٌ وَهُمْ ثَلَاثَةُ آلَافٍ، وَمَعَهُمْ مِائَتَا فَرَسٍ، قَالَ:جَنَّبُوهَا وَجَعَلُوا عَلَى مَيْمَنَةِ الْخَيْلِ: خَالِدَ بْنَ الْوَلِيدِ، وَعَلَى مَيْسَرَتِهَا: عِكْرِمَةَ بْنَ أَبِي جَهْلٍ، هَكَذَا وَجَدْتُهُ فِي كِتَابِي.وَأَعَادَ يَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ هَذَهِ الْقِصَّةَ بِهَذَا الْإِسْنَادِ بِعَيْنِهِ تُخَالِفُ هَذِهِ الْقِصَّةَ فِي بَعْضِ أَلْفَاظِهَا، وَيَقُولُ فِيهَا: وَالْمُسْلِمُونَ يَوْمَئِذٍ قَرِيبٌ مِنْ أربع مائة رَجُلٍ، وَالْمُشْرِكُونَ يَوْمَئِذٍ قَرِيبٌ مِنْ ثَلَاثَةِ آلَافٍ، وَقَوْلُهُ الْأَوَّلُ أَشْبَهُ بِمَا رَوَاهُ موسى بن[ (١) ] الآيتان (١٢١- ١٢٢) من سورة آل عمران.[ (٢) ] الآية الكريمة (٨٨) من سورة النساء.[ (٣) ] بين المدينة وأحد.

Volume: 3 (Page:221)

English:

Expedition of Uhud

The Battle of Uhud is considered one of the most famous battles among the people of military expeditions, though attributed to Az-Zuhri. Abu Abdullah Al-Hafiz informed us, stating that Abu Ja'far Muhammad ibn Muhammad ibn Abdullah Al-Baghdadi narrated to us, who in turn narrated from Muhammad ibn Amr ibn Khalid, who narrated from his father, who narrated from Ibn Lahee'ah, who narrated from Abu Al-Aswad, from Urwah, who said: The Messenger of Allah, peace be upon him, set out with the Muslims, who numbered a thousand men, while the polytheists were three thousand. The Messenger of Allah, peace be upon him, continued with seven hundred, as Abdullah ibn Ubayy returned with three hundred. Then, Ka'b ibn Malik's poetry was mentioned regarding the number of Muslims and the multitude of polytheists, surpassing the mention of Musa ibn Uqbah.

Incident of Division Among Muslims

Urwa reported: When Abdullah ibn Ubayy returned with the three hundred, two groups from among the Muslims almost engaged in combat. The two groups were Banu Salimah and Banu Harithah.

Additional Accounts

Abu Muhammad ibn Abdullah ibn Yusuf Al-Asbahani transcribed that Abu Saeed Ahmad ibn Muhammad ibn Ziyad An-Nasri, from Mecca, narrated to us from Al-Hasan ibn Muhammad Az-Zafarani, who narrated from Sufyan ibn Uyaynah, who narrated from Amr ibn Dinar, from Jabir ibn Abdullah: "When two groups among you were about to lose heart," referring to Banu Salimah and Banu Harithah, "although Allah was their ally."

Arabic:

عُقْبَةَ وَأَشْهَرُ عِنْدَ أَهْلِ الْمَغَازِي، وَإِنْ كَانَ الْمَشْهُورُ عن الزهري، أَرْبَعَ مِائَةٍ [ (٤) ] .أَخْبَرَنَا أَبُو عبد الله الْحَافِظُ قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ الْبَغْدَادِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ خَالِدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبِي، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الْأَسْوَدِ، عَنْ عُرْوَةَ، قَالَ: فَخَرَجَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّه عَلَيْهِ وسلم وَالْمُسْلِمُونَ مَعَهُ، وَهُمْ أَلْفُ رَجُلٍ وَالْمُشْرِكُونَ ثَلَاثَةُ آلَافٍ، فَمَضَى رَسُولُ اللَّه صَلَّى اللَّه عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَنَزَلَ أُحُدًا، وَرَجَعَ عَنْهُ عَبْدُ اللَّه بْنُ أُبَيٍّ فِي ثَلَاثِمِائَةٍ، وَبَقِيَ رَسُولُ اللَّه صَلَّى اللَّه عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي سبع مائة، ثُمَّ ذَكَرَ شِعْرَ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ فِي عَدَدِ الْمُسْلِمِينَ، وَكَثْرَةِ الْمُشْرِكِينَ بِأَتَمَّ مِنْ ذِكْرِ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ [ (٥) ] .قَالَ عُرْوَةُ: فَلَمَّا رَجَعَ عَبْدُ اللَّه بْنُ أبي في الثلاث مائة سُقِطَ فِي أَيْدِي الطَّائِفَتَيْنِ مِنَ الْمُسْلِمِينَ وَهَمَّتَا أَنْ تَقْتَتِلَا [ (٦) ] وَالطَّائِفَتَانِ: بَنُو سَلِمَةَ، وَبَنُو حَارِثَةَ [ (٧) ] .حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدُ اللَّه بْنُ يُوسُفَ الْأَصْبَهَانِيُّ إِمْلَاءً قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدٍ: أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زياد النّصري [ (٨) ] بِمَكَّةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الزَّعْفَرَانِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عن جابر ابن عَبْدِ اللَّه: إِذْ هَمَّتْ طائِفَتانِ مِنْكُمْ أَنْ تَفْشَلا [ (٩) ] : بَنُو سَلِمَةَ، وَبَنُو حَارِثَةَ مَا أُحِبُّ أَنَّهَا لَمْ تَنْزِلْ، لِقَوْلِهِ عَزَّ وَجَلَّ: وَاللَّهُ وَلِيُّهُما [ (٩) ] .[ (٤) ] نقله الحافظ ابن كثير في البداية والنهاية (٤: ١٣) ، عن المصنف.[ (٥) ] البداية والنهاية (٤: ١٣)[ (٦) ] في (ص) و (ح) و (د) : «تفشلا» .[ (٧) ] نقله الصالحي في السيرة الشامية (٤: ٢٨٠) .[ (٨) ] في (ص) و (ح) و (د) «البصري» .[ (٩) ] الآية الكريمة (١٢٢) من سورة آل عمران.

Volume: 3 (Page:222)

English:

The Hadith on the Battle of Uhud

Imam Bukhari narrated in Sahih that Ali ibn Abdullah and others reported from Sufyan. Muslim also narrated from Ishaq ibn Rahawayh and others from Sufyan. Abu al-Husayn ibn al-Fadl al-Qattan informed us, saying that Abdullah ibn Ja'far al-Nahwi reported to us, stating that Ya'qub ibn Sufyan told us, who reported from Abu al-Walid and Sulayman ibn Harb.

Abu Abdullah al-Hafiz informed us, saying that Abu al-Nadr Muhammad ibn Muhammad ibn Yusuf al-Faqih reported to us, who narrated from Muhammad ibn Ayyub, who was informed by Abu al-Walid al-Tayalisi, who said that Shu'bah narrated from Adi ibn Thabit, stating that he heard Abdullah ibn Yazid speaking about Zaid ibn Thabit.

When the Messenger of Allah, peace be upon him, went to Uhud, some of his companions hesitated on whether to fight. One group advised to fight, while another group was against it. In another narration, one group said to kill them, while another group said not to. Therefore, the verse was revealed: "What is [the matter] with you [that you are] two groups concerning the hypocrites, while Allah has made them fall back [into error and disbelief] for what they earned?" (Quran 4:88).

The Prophet, peace be upon him, said: "Indeed, righteousness wipes away sins just as water extinguishes fire, and charity extinguishes the sins of the worshippers, just as water extinguishes fire" (Bukhari).

References

  • Reported by Imam Bukhari from Ali ibn Abdullah al-Madini in the Book of Tafsir, Tafsir of Surah Al-Imran (8): When two parties among you were about to lose heart, but Allah was their protector (Al-Baqarah: 225).
  • Also reported by Imam Bukhari from Muhammad ibn Yusuf from Ibn Uyaynah, from Amr, from Jabir in Book 64, the Chapter on the Battle Expeditions (18) When two parties among you were about to lose heart, Allah was their protector...
  • Reported by Muslim from Ishaq ibn Rahawayh in Book 44, the Book of the Virtues of the Companions, Hadith 171, and from others in the same chapter.

Arabic:

رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ اللَّه وَغَيْرِهِ، عَنْ سُفْيَانَ [ (١٠) ] .وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ رَاهَوَيْهِ وَغَيْرِهِ عَنْ سُفْيَانَ [ (١١) ] .أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّه بْنُ جَعْفَرٍ النَّحْوِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، وَسُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ (ح) [ (١٢) ] .وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّه الْحَافِظُ، قَالَ: أَخْبَرَنِي أَبُو النَّضْرِ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يُوسُفَ الْفَقِيهُ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَيُّوبَ، قَالَ: أَخْبَرَنِي أَبُو الْوَلِيدِ الطَّيَالِسِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ، قَالَ: سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّه بْنَ يَزِيدَ يُحَدِّثُ عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ، قَالَ: لَمَّا خَرَجَ رَسُولُ اللَّه صَلَّى اللَّه عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى أُحُدٍ رَجَعَ نَاسٌ خَرَجُوا مَعَهُ، قَالَ: فَكَانَ أَصْحَابُ رَسُولِ اللَّه صَلَّى اللَّه عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِرْقَتَيْنِ: فِرْقَةً تقول:تقاتلهم وَفِرْقَةٌ تَقُولُ: لَا نُقَاتِلُهُمْ، وَفِي رِوَايَةِ الْقَطَّانِ فِرْقَةٌ يَقُولُونَ نَقْتُلُهُمْ وَفِرْقَةٌ يَقُولُونَ لَا نَقْتُلُهُمْ، فَنَزَلَتْ فَما لَكُمْ فِي الْمُنافِقِينَ فِئَتَيْنِ وَاللَّهُ أَرْكَسَهُمْ بِما كَسَبُوا [ (١٣) ] قَالَ: فَقَالَ رَسُولُ اللَّه صَلَّى اللَّه عَلَيْهِ وسلم: إِنَّهَا طَيْبَةُ تَنْفِي الْخَبَثَ كَمَا تَنْفِي النَّارُ خَبَثَ الفضة.[ (١٠) ] الْبُخَارِيُّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ اللَّه المديني في كتاب التفسير، تفسير سورة آل عمران، (٨) باب إِذْ هَمَّتْ طَائِفَتَانِ مِنْكُمْ ان تفشلا، فتح الباري (٨: ٢٢٥) .وأخرجه الْبُخَارِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يوسف عن ابْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَمْرٍو، عن جابر في: ٦٤- كتاب المغازي (١٨) باب إِذْ هَمَّتْ طَائِفَتَانِ مِنْكُمْ أَنْ تَفْشَلَا واللَّه وَلِيُّهُمَا ... ، الحديث (٤٠٥١) فتح الباري (٧: ٣٥٧) .[ (١١) ] مُسْلِمٌ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ راهويه فِي: ٤٤- كِتَابِ فَضَائِلِ الصَّحَابَةِ، الحديث (١٧١) ، ص (١٩٤٨) ، وعن غير إسحاق بن راهويه في نفس الباب.[ (١٢) ] رمز تحويل الحديث من (ص) و (د) .[ (١٣) ] الآية الكريمة (٨٨) من سورة النساء.

Volume: 3 (Page:223)

English:

Translation of Classical Arabic Text

Hadith Narration

It was narrated by Al-Bukhari in Sahih from Abu Al-Walid and Muslim from another angle from Shu'ba. Abu Tahir Al-Faqih reported to us, saying: Abu Bakr Al-Qattan informed us, saying: Muhammad ibn Yazid As-Sulami narrated to us, saying: Hafs ibn Abdur-Rahman narrated to us, saying: Warqa' reported to us from Ibn Abi Najih from Mujahid regarding the saying of Allah: "Allah would not leave the believers in that [state] you are in [presently] until He separates the evil from the good." He said: He separated them on the day of Uhud, the hypocrite from the believer.

References

  • Al-Bukhari narrated it from Abu Al-Walid, from Shu'ba, from Adi ibn Thabit, saying: "I heard Abdullah ibn Yazid narrating from Zaid ibn Thabit - may Allah be pleased with him." It is documented in Al-Bukhari in Book 64, The Book of Military Expeditions, Chapter: The Battle of Uhud, Hadith 4050, Fath Al-Bari 7:356, and also in the Book of Pilgrimage, Chapter: The People of Madinah Reject the Wicked, from Suleiman ibn Harb, and in the Book of Interpretation, the interpretation of Surah An-Nisa, Chapter: 'So what is [the matter] with you concerning the hypocrites and those who ally with them?' Allah has cast them into despair, from Muhammad ibn Bashshar, from Ghundar, and Ibn Mahdi.
  • Muslim narrated it from another angle from Shu'ba in Book 15, The Book of Pilgrimage, Chapter: The People of Madinah Reject their Evil Ones, Hadith 490, p. 1006. Al-Tirmidhi also documented it in the interpretation of Surah An-Nisa and commented: "Hasan Sahih."

Quranic Verse and Tabari's Exegesis

The noble verse 3:179 from Surah Aal-E-Imran. The narration was mentioned by At-Tabari in his Tafsir 7:424-425, Dar Al-Maarif edition.

Arabic:

رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ أَبِي الْوَلِيدِ [ (١٤) ] .وَأَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ عَنْ شُعْبَةَ [ (١٥) ] .أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ الْقَطَّانُ، قَالَ: حدثنا محمد ابن يَزِيدَ السُّلَمِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، قَالَ: حَدَّثَنَا وَرْقَاءُ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، فِي قَوْلِهِ عَزَّ وَجَلَّ: مَا كانَ اللَّهُ لِيَذَرَ الْمُؤْمِنِينَ عَلى مَا أَنْتُمْ عَلَيْهِ حَتَّى يَمِيزَ الْخَبِيثَ مِنَ الطَّيِّبِ [ (١٦) ] قَالَ: مَيَّزَهُمْ يَوْمَ أُحُدٍ: الْمُنَافِقَ عَنِ الْمُؤْمِنِ [ (١٧) ] .[ (١٤) ] البخاري عن أبي الوليد، عن شُعْبَةُ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ، قَالَ: سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّه بْنَ يَزِيدَ يُحَدِّثُ عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ- رَضِيَ اللَّه عَنْهُ- أَخْرَجَهُ البخاري في ٦٤- كتاب المغازي (١٧) باب غزوة أحد، الحديث (٤٠٥٠) ، فتح الباري (٧: ٣٥٦) وأخرجه البخاري أيضا في كتاب الحج، (باب) المدينة تنفي الخبث، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ حَرْبٍ، وفي كتاب التفسير، تفسير سورة النساء، (باب) فَمَا لَكُمْ فِي الْمُنَافِقِينَ فئتين واللَّه أركسهم، عَنْ مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، عَنْ غندر، وابن مهدي.[ (١٥) ] أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ مِنْ وَجْهٍ آخر عن شعبة في: ١٥- كتاب الحج (٨٨) باب المدينة تنفي شرارها، الحديث (٤٩٠) ، ص (١٠٠٦) ، وأخرجه الترمذي في تفسير سورة النساء، وقال: «حسن صحيح» .[ (١٦) ] الآية الكريمة (١٧٩) من سورة آل عمران.[ (١٧) ] الخبر رواه الطبري في التفسير (٧: ٤٢٤- ٤٢٥) ط. دار المعارف.

Vols: Intro, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7

Chapters