Book: Dalail an-Nubuwwah by Bayhaqi

باب فضل من بايع تحت الشجرة قال الله عز وجل: لقد رضي الله عن المؤمنين إذ يبايعونك تحت الشجرة ٤٨: ١٨ [١]

Chapter: Chapter: The virtue of those who pledged allegiance under the tree. Allah Almighty said: "Indeed, Allah was pleased with the believers when they pledged allegiance to you under the tree" [48:18] [1]

Volume: 4 (Page:142)

English:

The Virtue of Those Who Pledged Allegiance Under the Tree

God Almighty said: "Certainly was Allah pleased with the believers when they pledged allegiance to you, [O Muhammad], under the tree..." (Quran, Al-Fath: 18)

Jabir reported: The Prophet Muhammad (peace be upon him) said to the companions on the day of Hudaybiyyah: "You are the best of people on earth today." Jabir added: "Had I been able to see the location of the tree, I would have shown it to you." Sufyan said: "They differed regarding its exact location."

This hadith is found in Sahih, narrated by Sufyan bin 'Uyaynah.


Abu Abdullah Al-Hafiz reported: Muhammad bin Ya'qub informed us that Muhammad bin Nu`aim narrated from Hamid bin 'Umar Al-Bakrawi, who reported from Abu Awana, from Tariq, from Sa'id bin Al-Musayyab, who said: "My father said: 'They pled allegiance under the tree.'"

Recorded in Sahih Bukhari in the Book of Expeditions, Chapter: The Battle of Hudaybiyyah, and also in Sahih Muslim in the Book of Leadership, Chapter: The Recommendation of Pledging Allegiance to the Imam, Hadith number 71.

Arabic:

بَابُ فَضْلِ مَنْ بَايَعَ تَحْتِ الشَّجَرَةِ قَالَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ: لَقَدْ رَضِيَ اللَّهُ عَنِ الْمُؤْمِنِينَ إِذْ يُبايِعُونَكَ تَحْتَ الشَّجَرَةِ [ (١) ]أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ بِبَغْدَادَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو عَمْرِو بْنُ السَّمَّاكِ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَنْبَلُ بْنُ إِسْحَاقَ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْحُمَيْدِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرٍو، سَمِعَ جَابِرًا، قَالَ: كُنَّا يَوْمَ الْحُدَيْبِيَةِ أَلْفًا وأربع مائة، قَالَ: فَقَالَ لَنَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: أَنْتُمْ خَيْرُ أَهْلِ الْأَرْضِ الْيَوْمَ.قَالَ جَابِرٌ: لَوْ كُنْتُ أُبْصِرُ لَأَرَيْتُكُمْ مَوْضِعَ الشَّجَرَةِ، قَالَ سُفْيَانُ: إِنَّهُمُ اخْتَلَفُوا فِي مَوْضِعِهَا.أَخْرَجَاهُ فِي الصَّحِيحِ مِنْ حَدِيثِ سُفْيَانَ بْنِ عُيَيْنَةَ [ (٢) ] .أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ: مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ نُعَيْمٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَامِدُ بْنُ عُمَرَ الْبَكْرَاوِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ طَارِقٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، قَالَ: كَانَ أبي[ (١) ] [الفتح- ١٨] .[ (٢) ] أخرجه البخاري في: ٦٤- كتاب المغازي، (٣٥) باب غزوة الحديبية.وأخرجه مسلم في: ٣٣- كتاب الإمارة، (١٨) باب استحباب مبايعة الإمام، الحديث (٧١) ، ص (١٤٨٤) .

Volume: 4 (Page:143)

English:

The Prophet's Saying Regarding the Pledge of Allegiance

Whoever pledged allegiance to the Prophet Muhammad (peace be upon him) under the tree, he said: "Set out in the direction of people seeking Hajj; if it becomes apparent to you, then you know better."

It was narrated by Muslim in Sahih from Hamid bin Umar. It was also narrated by Al-Bukhari from Musa bin Isma'il from Abu Awanah.

Abu Al-Hasan Ali bin Ahmad bin Abdan informed us, saying: Ahmad bin Ubayd Al-Saffar told us, saying: Ahmad bin Ubaydullah Al-Narsi narrated to us.

Abu Abdullah Al-Hafiz informed us, saying: Abu Al-Abbas Muhammad bin Ya'qub told us, saying: Muhammad bin Ishaq Al-Sughani informed us, saying: Hajjaj bin Muhammad said: Ibn Juraij said: Abu Al-Zubayr informed me that he heard Jabir saying: Umm Mubashir informed me that she heard the Prophet (peace be upon him) saying at Hafsah's house: "No one will enter Hellfire from the people who pledged allegiance under that tree."

Hafsah said: "Everyone of you will enter it." The Prophet (peace be upon him) said: "Indeed Allah, the Exalted, has said: 'Then We will save those who feared Allah and leave the wrongdoers within it, on their knees.'"

[Ref: It was narrated in Tafsir Maryam 71 and 72.]

Arabic:

مِمَّنْ بَايَعَ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وسلم عِنْدَ الشَّجَرَةِ، قَالَ: فَانْطَلَقْنَا فِي قَابِلٍ [ (٣) ] حَاجِّينَ فَخَفِيَ عَلَيْنَا مَكَانُهَا [ (٤) ] فَإِنْ كَانَتْ تَبَيَّنَتْ لَكُمْ فَأَنْتُمْ أَعْلَمُ.رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ حَامِدِ بْنِ عُمَرَ [ (٥) ] .ورَوَاهُ الْبُخَارِيُّ عَنْ مُوسَى بْنِ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ أَبِي عَوَانَةَ [ (٦) ] .أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدِ اللهِ النَّرْسِيُّ.(ح) وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ: مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّغَانِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ: قَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ: أَخْبَرَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ، أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرَ، يَقُولُ: أَخْبَرَتْنِي أُمُّ مُبَشِّرٍ أَنَّهَا سَمِعَتِ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ عِنْدَ حَفْصَةَ:«لَا يَدْخُلُ النَّارَ إِنْ شَاءَ اللهُ مِنْ أَصْحَابِ الشَّجَرَةِ الَّذِينَ بَايَعُوا تَحْتَهَا أَحَدٌ» ، قَالَتْ: بَلَى يَا رَسُولَ اللهِ، فَانْتَهَرَهَا، فَقَالَتْ حَفْصَةُ: وَإِنْ مِنْكُمْ إِلَّا وارِدُها [ (٧) ] فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «قَدْ قَالَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ: ثُمَّ نُنَجِّي الَّذِينَ اتَّقَوْا وَنَذَرُ الظَّالِمِينَ فِيها جِثِيًّا» [ (٨) ] .[ (٣) ] (في قابل) : صفة لمحذوف. تقديره: في عام قابل أي قادم.[ (٤) ] حتى لا يفتتن الناس بها.[ (٥) ] مسلم عَنْ حَامِدِ بْنِ عُمَرَ في: ٣٣- كتاب الإمارة، الحديث (٧٧) ، ص (١٤٨٥) .[ (٦) ] البخاري في: ٦٤- كتاب المغازي، (٣٥) باب غزوة الحديبية.[ (٧) ] [مريم- ٧١] .[ (٨) ] [مريم- ٧٢] .

Volume: 4 (Page:144)

English:

Hadith on the Virtue of Hātif ibn Abī Balta'ah

It was narrated by Muslim in his Sahih from Hārūn ibn 'Abdillāh, from Ḥajjāj. Muḥammad ibn 'Abdillāh al-Ḥāfiẓ informed us, saying: Abū al-Faḍl ibn Ibrāhīm told us, saying: Aḥmad ibn Salamah narrated to us, saying: Quṭaybah ibn Sa'īd told us, saying: al-Layth reported from Abī al-Zubayr, from Jābir ibn 'Abdillāh, that a man from the tribe of Ḥātif ibn Abī Balta'ah came to the Messenger of Allah, peace be upon him, complaining about Ḥātif. He said: "O Messenger of Allah, Ḥātif will enter the Hellfire." The Messenger of Allah, peace be upon him, replied: "You lie. He will not enter it, for he participated in Badr and Al-Ḥudaybiyah."

Reference

This hadith is recorded by Muslim in his Sahih in the Book of the Virtues of the Companions, in the chapter regarding the virtues of the companions of the tree, the people of the pledge of allegiance of Ridwan, Hadith number 163, page 1942.

Arabic:

رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ هَارُونَ بْنِ عَبْدِ اللهِ، عَنْ حَجَّاجٍ [ (٩) ] .أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو الْفَضْلِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ: حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سَلَمَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ: حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، أَنَّ عَبْدًا لِحَاطِبِ بْنِ أَبِي بَلْتَعَةَ جَاءَ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَشْكُو حَاطِبًا، قَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، لَيَدْخُلَنَّ حَاطِبٌ النَّارَ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «كَذَبْتَ، لَا يَدْخُلُهَا، فَإِنَّهُ شَهِدَ بَدْرًا وَالْحُدَيْبِيَةَ» [ (١٠) ] .رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عن قتيبة.[ (٩) ] أخرجه مسلم فِي: ١٤- كِتَابِ فَضَائِلِ الصَّحَابَةِ، (٣٧) باب من فضائل أصحاب الشجرة، أهل بيعة الرضوان، الحديث (١٦٣) ، ص (١٩٤٢) .[ (١٠) ] أخرجه مسلم فِي: ٤٤- كِتَابِ فَضَائِلِ الصَّحَابَةِ، (٣٦) باب من فضائل أهل بدر، وقصة حاطب بن أبي بلتعة، الحديث (١٦٢) ، ص (١٩٤٢) .

Vols: Intro, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7

Chapters