Book: Dalail an-Nubuwwah by Bayhaqi

باب ما جاء في عمرة القضية [١] وتصديق الله سبحانه وتعالى وعده بدخولهم المسجد الحرام آمنين

Chapter: Chapter on what came regarding the compensatory lesser pilgrimage [1] and God's affirmation of His promise to them of entering the Holy Mosque in safety.

Volume: 4 (Page:313)

English:

Chapter on the Incident of the Treaty of Peaceful Entry into the Sacred Mosque

Abu al-Husayn ibn al-Fadl al-Qattan informed us in Baghdad that Abdullah ibn Ja'far al-Nahwi told us that Ya'qub ibn Sufyan informed us that Ibrahim ibn al-Mundhir said that Abdullah ibn Nafi' told us that Nafi' ibn Abi Nu'aym narrated from Nafi', the client of Abdullah ibn 'Umar, saying: The incident happened in Dhu al-Qa'dah in the year seven.

  • See in Umrat al-Qadiya - Ibn Hisham's biography (3:319).
  • Tabaqat Ibn Saad (2:120).
  • Sahih al-Bukhari (5:141).
  • History of al-Tabari (3:23).
  • Al-Maghazi by al-Waqidi (2:731).
  • Ansaab al-Ashraf (1:169).
  • Ibn Hazm (219).
  • Uyun al-Athar (2:192).
  • Al-Bidayah wa al-Nihayah (4:226).
  • Sharh al-Mawahib (2:370).
  • Al-Sirah al-Halabiyyah (3:71).
  • Al-Sirah al-Shamiyya (5:288).

Arabic:

بَابُ مَا جَاءَ فِي عُمْرَةِ الْقَضِيَّةِ [ (١) ] وَتَصْدِيقِ اللهِ سُبْحَانَهُ وَتَعَالَى وَعْدَهُ بِدُخُولِهِمُ الْمَسْجِدَ الْحَرَامَ آمِنِينَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ بِبَغْدَادَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ النَّحْوِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ نَافِعٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا نَافِعُ بْنُ أَبِي نُعَيْمٍ، عَنْ نَافِعٍ مَوْلَى عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ، قَالَ: كَانَتِ الْقَضِيَّةُ فِي ذِي الْقَعْدَةِ سَنَةَ سَبْعٍ.[ (١) ] انظر في عمرة القضية.- سيرة ابن هشام (٣: ٣١٩) .- طبقات ابن سعد (٢: ١٢٠) .- صحيح البخاري (٥: ١٤١) .- تاريخ الطبري (٣: ٢٣) .- المغازي للواقدي (٢: ٧٣١) .- انساب الأشراف (١: ١٦٩) .- ابن حزم (٢١٩) .- عيون الأثر (٢: ١٩٢) .- البداية والنهاية (٤: ٢٢٦) .- شرح المواهب (٢: ٣٧٠) .- السيرة الحلبية (٣: ٧١) .- السيرة الشامية (٥: ٢٨٨) .

Volume: 4 (Page:314)

English:

Hadith on the Expedition of Umrah

Abu Abdullah Al-Hafiz narrated: Abu Bakr ibn 'Attab informed us, he said: Abu Ulatha narrated to us, he said: My father informed us, he said: Ibn Lahia'a narrated to us, he said: Abu Al-Aswad narrated to us from 'Urwah ibn Az-Zubair...

Preparing for Umrah

Abu Abdullah Al-Hafiz said: Isma'il ibn Muhammad Al-Fadl Ash-Sha'irani narrated to us, he said: My grandfather informed us, he said: Ibrahim ibn Al-Mundhir narrated to us, he said: Muhammad ibn Fulayh reported from Musa ibn 'Uqbah who said: Ibn Shihab narrated to us, and this is the wording of the hadith of Isma'il from his uncle. He said: The Prophet (peace and blessings be upon him) set out from a place called Al-Qabil in the year of Al-Hudaybiyah, performing Umrah in the month of Dhul-Qa'dah...

The Prophet's Departure for Umrah

From 'Am Al-Qabil, the Prophet embarked on the Umrah expedition in the month of Dhul-Qa'dah, the same month when the disbelievers prevented him from entering the Sacred Mosque...

Arabic:

أخبرنا أبو عبد الله الْحَافِظُ قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْبَاقِي بْنُ قَانِعٍ الْحَافِظُ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ الصَّمَدِ الْفَارِسِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى [ (٢) ] الصَّنْعَانِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْمُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ التَّيْمِيُّ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: لَمَّا رَجَعَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى الله عليه وَسَلَّمَ مِنْ خَيْبَرَ بَعَثَ سَرَايَا وَأَقَامَ بِالْمَدِينَةِ حَتَّى اسْتَهَلَّ ذُو الْقَعْدَةِ، ثُمَّ نَادَى فِي النَّاسِ أَنْ تَجَهَّزُوا فِي الْعُمْرَةِ، فَتَجَهَّزَ النَّاسُ مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وسلم فَخَرَجُوا إِلَى مَكَّةَ.أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو جَعْفَرٍ الْبَغْدَادِيُّ، قَالَ:حَدَّثَنَا أَبُو عُلَاثَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبِي، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الْأَسْوَدِ عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ (ح) .وأَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ، قَالَ أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَتَّابٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْقَاسِمُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْمُغِيرَةِ، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي أُوَيْسٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عُقْبَةَ، عَنْ عَمِّهِ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ (ح) .وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، قَالَ: أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْفَضْلِ الشَّعْرَانِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا جَدِّي، قَالَ: حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُلَيْحٍ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، وَهَذَا لَفْظُ حَدِيثِ إِسْمَاعِيلَ عَنْ عَمِّهِ، قَالَ: ثُمَّ خَرَجَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وسلم مِنَ الْعَامِ الْقَابِلِ مِنْ عَامِ الْحُدَيْبِيَةِ مُعْتَمِرًا فِي ذِي الْقَعْدَةِ سَنَةَ سَبْعٍ وَهُوَ الشَّهْرُ الَّذِي صَدَّهُ فِيهِ الْمُشْرِكُونَ عَنِ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ، حَتَّى إِذَا بَلَغَ يَأْجِجَ [ (٣) ] ، وَضَعَ الْأَدَاةَ كُلَّهَا الْحَجَفَ وَالْمَجَانَّ وَالرِّمَاحَ وَالنَّبْلَ، وَدَخَلُوا بِسِلَاحِ الرَّاكِبِ السُّيُوفِ، وَبَعَثَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى الله عَلَيْهِ وَسَلَّمَ جَعْفَرَ بْنَ أَبِي طَالِبٍ بَيْنَ يَدَيْهِ إِلَى مَيْمُونَةَ بِنْتِ الْحَارِثِ بْنِ حزن العامرية،[ (٢) ] رسمت في (أ) و (ح) : «الأعلا» .[ (٣) ] (يأجج) واد قريب من مكة.

Volume: 4 (Page:315)

English:

Marriage of Um Habibah to the Prophet Muhammad (PBUH)

Um Habibah, the daughter of Abu Sufyan and sister of Umm al-Fadl bint al-Harith, was married to the Prophet Muhammad (PBUH) by Abbas ibn Abd al-Muttalib. When the Prophet (PBUH) arrived in Mecca, he ordered his companions to uncover their shoulders and perform Tawaf, so that the polytheists could see their strength. He faced resistance from the people of Mecca, both men and women, as they watched him and his companions circumbulating the Kaaba. Abdullah ibn Rawahah stood before the Prophet (PBUH) wielding a sword, commanding the disbelievers to move away from his path.

The Prophet's (PBUH) Mission in Mecca

On a particular day in Mecca, some influential polytheists could not bear to watch the Prophet (PBUH) and his companions perform Tawaf in peace. They expressed their anger, envy, and frustration towards him. The Prophet (PBUH) confronted this opposition and remained in Mecca for three nights before the situation culminated in the events of Hudaybiyyah.

Dialogue at Hudaybiyyah

After the Prophet (PBUH) had spent four days in Mecca, Suhayl ibn Amr and Huwaytib ibn Abdul Uzza approached him while he was conversing with Sa'd ibn Ubadah. Huwaytib exclaimed, "We implore you by Allah and the pact you made when you left our land! It has been three nights already." Sa'd ibn Ubadah responded firmly to him denying his false claim.

Arabic:

فَخَطَبَهَا عَلَيْهِ فَجَعَلَتْ أَمْرَهَا إِلَى الْعَبَّاسِ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ، وَكَانَتْ تَحْتَهُ أُخْتُهَا أُمُّ الْفَضْلِ بِنْتُ الْحَارِثِ، فَزَوَّجَهَا الْعَبَّاسُ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم فَلَمَّا قَدِمَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وسلم أَمَرَ أَصْحَابَهُ فَقَالَ «اكْشِفُوا عَنِ الْمَنَاكِبِ وَاسْعَوْا فِي الطَّوَافِ لِيَرَى الْمُشْرِكُونَ جَلَدَهُمْ وَقُوَّتَهُمْ» وَكَانَ يُكَابِدُهُمْ بِكُلِّ مَا اسْتَطَاعَ فَاسْتَكَفَّ أَهْلُ مَكَّةَ الرِّجَالُ وَالنِّسَاءُ وَالصِّبْيَانُ يَنْظُرُونَ إِلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَصْحَابُهُ وهو يَطُوفُونَ بِالْبَيْتِ، وَعَبْدُ اللهِ بْنُ رَوَاحَةَ يَرْتَجِزُ بَيْنَ يَدَيْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مُتَوَشِّحًا بالسيف، يقول:خَلُّوا بَنِي الْكُفَّارِ عَنْ سَبِيلِهْ. ... أَنَا الشَّهِيدُ أَنَّهُ رَسُولُهْ.قَدْ أَنْزَلَ الرَّحْمَنُ فِي تَنْزِيلِهْ. ... فِي صُحُفٍ تتلى: رَسُولِهْ.فَالْيَوْمَ نَضْرِبُكُمْ عَلَى تَأْوِيلِهْ. ... كَمَا ضَرَبْنَاكُمْ عَلَى تَنْزِيلِهْ.ضَرْبًا يُزِيلُ الْهَامَ عن مقتله. ... وَيُذْهِلُ الْخَلِيلَ عَنْ خَلِيلِهْ.قَالَ وَتَغَيَّبَ رِجَالٌ مِنْ أَشْرَافِ الْمُشْرِكِينَ أَنْ يَنْظُرُوا إِلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ غَيْظًا وَحَنْقًا [ (٤) ] وَنَفَاسَةً وَحَسَدًا، خَرَجُوا إِلَى الْخَنْدَمَةِ فَقَامَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمَكَّةَ وَأَقَامَ ثَلَاثَ لَيَالٍ وَكَانَ ذَلِكَ آخِرَ الْقَضِيَّةِ يَوْمَ الْحُدَيْبِيَةِ، فَلَمَّا أَصْبَحَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وسلم مِنَ الْيَوْمِ الرَّابِعِ أَتَاهُ سُهَيْلُ بْنُ عَمْرٍو وَحُوَيْطِبَ بِنَ عَبْدِ الْعُزَّى وَرَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عليه وسلم فِي مَجْلِسِ الْأَنْصَارِ يَتَحَدَّثُ مَعَ سَعْدِ بْنِ عُبَادَةَ، فَصَاحَ حُوَيْطِبٌ نُنَاشِدُكَ اللهَ وَالْعَقْدَ لَمَا خَرَجْتَ مِنْ أَرْضِنَا فَقَدْ مَضَتِ الثَّلَاثُ، فَقَالَ سَعْدُ بْنُ عُبَادَةَ: كَذَبْتَ لَا أُمَّ[ (٤) ] الحنق: الغيظ.

Volume: 4 (Page:316)

English:

Translation of Classical Arabic Text

Introduction

Regarding the marriage of the Prophet (peace be upon him) to Maymunah, it is narrated that the Prophet (peace be upon him) called on Suhayl and Huwaytib. He informed them of his marriage and requested to stay until he consummated the marriage. Despite their initial reluctance, they eventually agreed, and the Muslims assisted the Prophet (peace be upon him) in the marriage proceedings.

The Arrival of Maymunah

With the help of Abu Rafi', Maymunah was brought to the Prophet (peace be upon him) at Sarif. Maymunah faced hostility from the idolaters and their children during her journey but finally arrived safely at Sarif where the Prophet (peace be upon him) built a home for her. Subsequently, the Prophet (peace be upon him) and Maymunah traveled to Madinah. It was destined that Maymunah passed away in Sarif some time after their arrival there.

Additional Notes

Following this incident, the Prophet (peace be upon him) reminded the people not to harm those who visit in their caravans. The narration does not mention the objection of Abdallah ibn Rawahah or the claim that Abbas married Maymunah. The story of the daughter of Hamzah will be discussed shortly. This hadith includes details with supplementary information that will be elaborated on if Allah wills, in future chapters.

Arabic:

لَكَ لَيْسَ بِأَرْضِكَ وَلَا أَرْضِ آبَائِكَ وَاللهِ لَا يَخْرُجُ، ثُمَّ نَادَى رَسُولُ اللهِ صَلَّى الله عليه وسلّم سهيل وَحُوَيْطِبًا، فَقَالَ: إِنِّي قَدْ نَكَحْتُ فِيكُمُ امْرَأَةً، فَمَا يَضُرُّكُمْ أَنْ أَمْكُثَ حَتَّى أَدْخُلَ بِهَا، وَنَصْنَعُ وَنَضَعُ الطَّعَامَ فَنَأْكُلُ وَتَأْكُلُونَ مَعَنَا، قَالُوا: نُنَاشِدُكَ اللهَ وَالْعَقْدَ إِلَّا خَرَجْتَ عَنَّا، فَأَمَرَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَتَّى نَزَلَ بَطْنَ سَرِفَ [ (٥) ] ، وَأَقَامَ الْمُسْلِمُونَ وَخَلَّفَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَبَا رَافِعٍ لِيَحْمِلَ مَيْمُونَةَ إِلَيْهِ حِينَ يُمْسِي، فَأَقَامَ بِسَرِفَ، حَتَّى قَدِمَتْ عَلَيْهِ مَيْمُونَةُ، وَقَدْ لَقِيَتْ مَيْمُونَةُ وَمَنْ مَعَهَا عَنَاءً وَأَذًى مِنْ سُفَهَاءِ الْمُشْرِكِينَ وَصِبْيَانِهِمْ، فَقَدِمَتْ علي رسول الله صلى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِسَرِفَ، فَبَنَى بِهَا، ثُمَّ أَدْلَجَ فَسَارَ حَتَّى قَدِمَ الْمَدِينَةَ وَقَدَّرَ اللهُ أَنْ يَكُونَ مَوْتُ مَيْمُونَةَ بِسَرِفَ بَعْدَ ذَلِكَ بِحِينٍ، فَمَاتَتْ حَيْثُ بَنَى بِهَا، وَذَكَرَ قِصَّةَ ابْنَةِ [ (٦) ] حَمْزَةَ، وَذُكِرَ أَنَّ اللهَ عَزَّ وَجَلَّ أَنْزَلَ فِي تِلْكَ الْعُمْرَةِ: الشَّهْرُ الْحَرامُ بِالشَّهْرِ الْحَرامِ وَالْحُرُماتُ قِصاصٌ [ (٧) ] ، فَاعْتَمَرَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الشهر الحرام صُدَّ فِيهِ.هَذَا لَفْظُ حَدِيثِ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ وَفِي رِوَايَةِ عُرْوَةَ عِنْدَ قَوْلِ سَعْدِ بْنِ عُبَادَةَ وَاللهِ لَا يَخْرُجُ مِنْهَا إِلَّا طَائِعًا رَاضِيًا، قَالَ: فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَضَحِكَ لَا تُؤْذِ قَوْمًا زَارُونَا فِي رِحَالِنَا، ثُمَّ ذَكَرَ الْبَاقِي بِمَعْنَاهُ وَلَمْ يَذْكُرْ رَجَزَ عَبْدِ اللهِ بْنِ رَوَاحَةَ، وَلَا قَوْلَ مَنْ قَالَ فَزَوَّجَهَا الْعَبَّاسُ.وَلِحَدِيثِهِمَا هَذَا شَوَاهِدُ وَفِيهَا زِيَادَاتٌ نَذْكُرُهَا إِنْ شَاءَ اللهُ مُفَصَّلَةً فِي أبواب.[ (٥) ] بطن سرف: ما بين التنعيم وبطن مرو، وهو إلى التنعيم أقرب.[ (٦) ] في (أ) و (ح) : «ابنت حمزة» ، وستأتي قصتها بعد قليل.[ (٧) ] [البقرة- ١٩٤] .

Vols: Intro, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7

Chapters