Book: Dalail an-Nubuwwah by Bayhaqi

باب سرية شجاع بن وهب الأسدي [١] رضي الله عنه فيما زعم الواقدي ...

Chapter: Chapter on the Confidential [Matters] of Shuja bin Wahb Al-Asadi [1], may Allah be pleased with him, in what Al-Waqidi claimed...

Volume: 4 (Page:353)

English:

Bab al-Sariyat of Shuja' ibn Wahb al-Asadi

Abu Abd Allah al-Hafiz reported to us, saying: Muhammad ibn Ahmad ibn Ishaq informed us, saying: Al-Hasan ibn al-Jahm narrated to us, saying: Al-Husayn ibn al-Faraj told us, saying: Al-Waqidi reported to us, saying: Ibn Abi Sabra narrated to us, from Ishaq ibn Abd Allah ibn Abi Farwa, from Umar ibn al-Hakam, who said: The Messenger of Allah, peace and blessings of Allah be upon him, sent Shuja' ibn Wahb with twenty-four men to a group of Hawazin, commanding him to launch a surprise attack on them. So he set out, traveling by night and hiding by day, until he caught them off guard at dawn. Prior to that, he had instructed his companions not to hesitate in pursuit. They achieved great success and took much booty, and they continued to gather it all until they reached Madinah. Their loot consisted of fifteen camels each, and they exchanged one camel for twenty sheep. The expedition lasted fifteen nights.

Ibn Abi Sabra said: I narrated this hadith to Muhammad ibn Abd Allah ibn Amr ibn Uthman, who replied, "They lied; they actually captured women from that community and enslaved them." (Narrated in Ibn Hibban)

Arabic:

بَابُ سَرِيَّةِ شُجَاعِ بْنِ وَهْبٍ الْأَسَدِيِّ [ (١) ] رَضِيَ اللهُ عَنْهُ فِيمَا زَعَمَ الْوَاقِدِيُّ ...أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، قَالَ: أَنْبَأَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ إِسْحَاقَ قَالَ:حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ الْجَهْمِ قَالَ: حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ الْفَرَجِ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْوَاقِدِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنِ أَبِي سَبْرَةَ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي فَرْوَةَ، عَنْ عُمَرَ بْنِ الْحَكَمِ، قَالَ: بَعَثَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ شُجَاعَ بْنَ وَهْبٍ فِي أَرْبَعَةٍ وَعِشْرِينَ رَجُلًا إِلَى جَمْعٍ مِنْ هَوَازِنَ وَأَمَرَهُ أَنْ يُغِيرَ عَلَيْهِمْ فَخَرَجَ فَكَانَ يَسِيرُ اللَّيْلَ وَيَكْمُنُ النَّهَارَ حَتَّى صَبَّحَهُمْ غَارِّينَ وَقَدْ أَوْعَزَ إِلَى أَصْحَابِهِ قَبْلَ ذَلِكَ أَلَّا يُمْعِنُوا فِي الطَّلَبِ فَأَصَابُوا نَعَمًا كَثِيرًا وَشَاءً فَاسْتَاقُوا ذَلِكَ كُلَّهُ حَتَّى قَدِمُوا الْمَدِينَةَ فَكَانَتْ سُهْمَانُهُمْ خَمْسَةَ عَشَرَ بَعِيرًا كُلُّ رَجُلٍ مِنْهُمْ وَعَدَلُوا الْبَعِيرَ بِعِشْرِينَ مِنَ الْغَنَمِ، وَغَابَتِ السَّرِيَّةُ خَمْسَ عَشْرَةَ لَيْلَةً.قَالَ ابْنُ أَبِي سَبْرَةَ: فَحَدَّثْتُ بِهَذَا الْحَدِيثِ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ عُثْمَانَ، فَقَالَ: كَذَبُوا قَدْ أَصَابُوا فِي ذَلِكَ الْحَاضِرِ نِسْوَةً فَاسْتَاقُوهُنَّ [ (٢) ] فكانت[ (١) ] شجاع بن وهب من السابقين الأولين، وفيمن هاجر الى الحبشة، وشهد بدرا، استشهد باليمامة وكنيته: «أبو وهب» . له ترجمة في الإصابة (٢: ١٣٨) .[ (٢) ] في (ح) : «فاستاقهن» .

Volume: 4 (Page:354)

English:

The Meeting with the Prophet Muhammad (peace be upon him)

Among them was a young maid, bright and beautiful, which they presented to Medina. Then their delegation arrived, Muslim, and they spoke with the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, about the captives. The Prophet, peace and blessings be upon him, spoke boldly to them and his companions in dealing with them. They surrendered them to him and he returned them to their people.

Story of the Brave Slave Girl

Ibn Abi Sabra said, "I informed a sheikh from the Ansar about it, and he said, 'As for the young maid who was bright and beautiful, it was Shuja' bin Wahb who took her for himself at a price. When the delegation arrived, he allowed her to choose her residence, and she chose to stay with Shuja' bin Wahb. He was killed on the day of Yamama while she was with him, and he did not have any children from her."

[٣] In some narrations: "They surrendered them."

[٤] Narrated by Al-Waqidi in Al-Maghazi (2: 753-754).

Arabic:

فِيهِنَّ جَارِيَةٌ وَضِيئَةٌ فَقَدِمُوا بِهَا الْمَدِينَةَ ثُمَّ قَدِمَ وَفْدُهُمْ مُسْلِمِينَ، فَكَلَّمُوا [ (٣) ] رَسُولَ اللهِ صَلَّى الله عليه وَسَلَّمَ فِي السَّبْيِ فَكَلَّمَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ شُجَاعًا وَأَصْحَابَهُ فِي رَدِّهِنَّ فَسَلَّمُوهُنَّ وَرَدَّهُنَّ إِلَى أَصْحَابِهِ.قَالَ ابْنُ أَبِي سَبْرَةَ فَأَخْبَرْتُ شَيْخًا مِنَ الْأَنْصَارِ بِذَلِكَ فَقَالَ: أَمَّا الْجَارِيَةُ الْوَضِيئَةُ فَكَانَ شُجَاعُ بْنُ وَهْبٍ أَخَذَهَا لِنَفْسِهِ بِثَمَنٍ، فَأَصَابَهَا، فَلَمَّا قَدِمَ الْوَفْدُ خَيَّرَهَا فَاخْتَارَتِ الْمُقَامَ عِنْدَ شُجَاعِ بْنِ وَهْبٍ، فَلَقَدْ قُتِلَ يَوْمَ الْيَمَامَةِ وَهِيَ عِنْدَهُ وَلَمْ يَكُنْ له منها ولد [ (٤) ] .[ (٣) ] في (ح) : «فسلّموا» .[ (٤) ] رواه الواقدي في المغازي (٢: ٧٥٣- ٧٥٤) .

Vols: Intro, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7

Chapters