Book: Dalail an-Nubuwwah by Bayhaqi

باب ما جاء في تزوج رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بخديجة، رضي الله عنها

Chapter: Chapter on what came in the marriage of the Prophet of Allah, peace be upon him and his family, to Khadija, may Allah be pleased with her.

Volume: 2 (Page:68)

English:

```html

Chapter on the Marriage of the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) to Khadijah (may Allah be pleased with her)

Informed us Abu al-Husayn ibn al-Fadl al-Qattan, in Baghdad, saying: Informed us Abdullah ibn Ja'far ibn Durustawayh, saying: Jacob ibn Sufyan informed us, saying: Asbagh ibn Faraj informed us, saying: Ibn Wahb narrated to us, from Yunus, from Ibn Shihab, who said: When the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) reached his prime and did not possess much wealth, Khadijah bint Khuwaylid hired him to take goods to the market in HĚŁubashah. When he returned, Khadijah proposed to him, so the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) stayed with Khadijah until she bore some children for him. From her he had al-Qasim. Some scholars claimed that she bore another son for him named al-Tahir, while others stated that she only bore al-Qasim. She also bore him four daughters: Fatimah, Ruqayyah, Umm Kulthum, and Zaynab. After some of his children were born, the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) used to retreat to the Cave of Hira to seek solitude and contemplation.

Informed us Abu al-Husayn al-Qattan, saying: Informed us Abdullah ibn Ja'far, who said: Jacob ibn Sufyan informed us, saying: Al-Hajjaj ibn Abi Mani' reported to us about a market for the Arabs in the area of Makkah.

```

Arabic:

بَابُ مَا جَاءَ فِي تَزَوُّجِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى الله عليه وآله وَسَلَّمَ بِخَدِيجَةَ، رَضِيَ اللهُ عَنْهَاأَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ، بِبَغْدَادَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ دُرُسْتَوَيْهِ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَصْبَغُ بْنُ فَرَجٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ، عَنْ يُونُسَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ:لَمَّا اسْتَوَى رَسُولُ اللهِ، صلى الله عليه وآله وَسَلَّمَ، وَبَلَغَ أَشَدَّهُ، وَلَيْسَ لَهُ كَثِيرُ مَالٍ- اسْتَأْجَرَتْهُ خَدِيجَةُ بِنْتُ خُوَيْلِدٍ إِلَى سُوقِ حُبَاشَةَ [ (١) ] فَلَمَّا رَجَعَ تَزَوَّجَ خَدِيجَةَ. فَلَبِثَ رَسُولُ الله، صلى الله عليه وآله وَسَلَّمَ، مَعَ خَدِيجَةَ حَتَّى وَلَدَتْ لَهُ بَعْضَ بَنِيهِ. وكان لَهُ مِنْهَا: الْقَاسِمُ. وَقَدْ زَعَمَ بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ: أَنَّهَا وَلَدَتْ لَهُ غُلَامًا آخَرَ يُسَمَّى الطَّاهِرُ. وَقَالَ بَعْضُهُمْ:مَا نَعْلَمُهَا وَلَدَتْ لَهُ غُلَامًا إِلَّا الْقَاسِمَ. وَوَلَدَتْ لَهُ بَنَاتِهِ أَرْبَعًا: فَاطِمَةَ، وَرُقَيَّةَ، وَأُمَّ كُلْثُومٍ، وَزَيْنَبَ [ (٢) ] . فَطَفِقَ رَسُولُ اللهِ، صَلَّى الله عليه وآله وَسَلَّمَ، بَعْدَ مَا وَلَدَتْ لَهُ بَعْضَ بَنِيهِ، يُحَبَّبُ إِلَيْهِ الْخَلَاءُ.* وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ الْقَطَّانُ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ بن جعفر، قَالَ:حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ، قَالَ: حَدَّثَنِي الْحَجَّاجُ بْنُ أَبِي مَنِيعٍ، قَالَ: حدثنا[ (١) ] سوق للعرب بناحية مكة. معجم ما استعجم (٢: ٤١٨) ، وفي هامش (ص) : «حباشة بالضم والشين» سوق كانت للعرب بتهامة.[ (٢) ] سيرة ابن هشام (١: ٢٠٦) .

Volume: 2 (Page:69)

English:

```html

First Wife of the Prophet Muhammad (PBUH): Khadijah bint Khuwaylid

In a narration from Al-Zuhri, my grandfather said: The first woman married by the Messenger of Allah (PBUH) was Khadijah bint Khuwaylid ibn Asad ibn Abdul-Uzza ibn Qusay. She was married to him during the pre-Islamic period, and her father Khuwaylid ibn Asad arranged the marriage.

Khadijah bore the Prophet children named Al-Qasim, Al-Tahir, Zaynab, Ruqayyah, Umm Kulthum, and Fatimah (may Allah be pleased with them).

Children's Fate

Al-Qasim, Al-Tahir, and Al-Tayyib died before the advent of Islam. Zaynab, Umm Kulthum, Ruqayyah, and Fatimah accepted Islam, migrated with the Prophet, and believed in him.

The Story of Al-Qasim

Al-Qasim, the Prophet's son, grew old enough to ride a mount and travel, but he passed away. People remarked that Muhammad had been left without any male offspring. It was then that Allah revealed: "Indeed, We have granted you, [O Muhammad], Al-Kawthar."

```

Arabic:

جَدِّي، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ:أَوَّلُ امْرَأَةٍ تَزَوَّجَهَا رَسُولُ اللهِ، صَلَّى الله عليه وآله وَسَلَّمَ: خَدِيجَةُ بِنْتُ خُوَيْلِدِ بن أَسَدِ بْنِ عَبْدِ الْعُزَّى بْنِ قُصَيٍّ. تَزَوَّجَهَا فِي الْجَاهِلِيَّةِ، وَأَنْكَحَهُ إِيَّاهَا أَبُوهَا خُوَيْلِدُ بْنُ أَسَدٍ.فَوَلَدَتْ لِرَسُولِ اللهِ، صَلَّى اللهُ عليه وآله وَسَلَّمَ: الْقَاسِمَ، بِهِ كَانَ يُكْنَى، وَالطَّاهِرَ، وَزَيْنَبَ، وَرُقَيَّةَ، وَأُمَّ كُلْثُومٍ، وَفَاطِمَةَ. رَضِيَ اللهُ عَنْهُمْ.* وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ: مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ، قَالَ: حَدَّثَنَا يُونُسُ بن بُكَيْرٍ، عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ، قَالَ:فَتَزَوَّجَهَا رَسُولُ اللهِ، صَلَّى الله عليه وآله وَسَلَّمَ، فَوَلَدَتْ لَهُ قَبْلَ أَنْ يَنْزِلَ عَلَيْهِ الْوَحْيُ وَلَدَهُ كُلَّهُمْ: زَيْنَبَ، وَأُمَّ كُلْثُومٍ، وَرُقَيَّةَ، وَفَاطِمَةَ، وَالْقَاسِمَ، وَالطَّاهِرَ، وَالطَّيِّبَ، فَأَمَّا الْقَاسِمُ، وَالطَّاهِرُ، وَالطَّيِّبُ، فَهَلَكُوا قَبْلَ الْإِسْلَامِ. وبِالْقَاسِمِ كَانَ يُكْنَى.وَأَمَّا بَنَاتُهُ فَأَدْرَكْنَ الْإِسْلَامَ، وَهَاجَرْنَ مَعَهُ، وَاتْبَعْنَهُ وَآمَنَّ بِهِ. كَذَا قَالَ ابْنُ إِسْحَاقَ [ (٣) ] .* وأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَحْمَدُ، قَالَ: حَدَّثَنَا يُونُسُ، عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ الْجُعْفِيِّ، عَنْ جَابِرٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ، قَالَ: كَانَ الْقَاسِمُ بْنُ رَسُولِ اللهِ، صَلَّى الله عليه وآله وَسَلَّمَ، قَدْ بَلَغَ أَنْ يَرْكَبَ الدَّابَّةَ، وَيَسِيرَ عَلَى النَّجِيبِ، فَلَمَّا قَبَضَهُ اللهُ، [عَزَّ وَجَلَّ] [ (٤) ] ، قَالَ عَمْرُو بْنُ الْعَاصِ: لَقَدْ أَصْبَحَ مُحَمَّدٌ أَبْتَرَ مِنِ ابْنِهِ. فَأَنْزَلَ اللهُ [تَعَالَى] [ (٥) ] عَلَى نبيه [صلى الله عليه وآله وَسَلَّمَ] [ (٦) ] إِنَّا أَعْطَيْناكَ الْكَوْثَرَ[ (٣) ] سيرة ابن هشام (١: ٢٠٧) .[ (٤) ] ليست في (م) .[ (٥) ] الزيادة من (م) و (ص) .[ (٦) ] الزيادة من (م) .

Volume: 2 (Page:70)

English:

```html

Translation of Classical Arabic Text

Invocation to Sacrifice

O Muhammad ibn Nasib, in place of your share, sacrifice and pray to your Lord. Indeed, your opponent is the one who will be childless.

Explanation

This narration is weak. It is commonly known that this verse was revealed regarding Muhammad's father.

Source of Narration

Abu Abdullah al-Hafiz informed us, saying: Abu Abbas Muhammad ibn Ya'qub narrated to us, who said: Ahmed ibn Abd al-Jabbar told us, who said: Yunus ibn Bukayr mentioned to us, who said: Ibrahim ibn Uthman reported from Al-Hakam, from Miqsim, from Ibn Abbas, who said: Khadijah bore to the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, two sons and four daughters: Qasim, Abdullah, Fatimah, Um Kulthum, Zaynab, and Ruqayyah.

Birth Order

Abu Abdullah said: I read in the handwriting of Abu Bakr ibn Abi Khaythamah, who told us: Musab ibn Abdullah al-Zubairi said: The eldest son of the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, was Qasim, then Zaynab, then Abdullah, then Um Kulthum, then Fatimah, then Ruqayyah.

```

Arabic:

عوضا يا محمد بن نَصِيبَكَ بِالْقَاسِمِ فَصَلِّ لِرَبِّكَ وَانْحَرْ، إِنَّ شانِئَكَ هُوَ الْأَبْتَرُ [ (٧) ] .كَذَا رُوِيَ بِهَذَا الْإِسْنَادِ، وَهُوَ ضَعِيفٌ. [وَالْمَشْهُورُ أَنَّ الْآيَةَ نَزَلَتْ فِي أَبِيهِ] [ (٨) ] .وَذَلِكَ فِيمَا أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي، قَالَ: حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحُسَيْنِ، قَالَ: حَدَّثَنَا آدَمُ، قَالَ:حَدَّثَنَا وَرْقَاءُ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، فِي قَوْلِهِ: إِنَّ شانِئَكَ هُوَ الْأَبْتَرُ قَالَ: نَزَلَتْ فِي الْعَاصِ بْنِ وَائِلٍ، وَذَلِكَ أَنَّهُ قَالَ: إِنِّي شَانِئُ مُحَمَّدٍ.فَقَالَ اللهُ تَعَالَى: مَنْ شَنَأَهُ مِنَ النَّاسِ كُلِّهِمْ فَهُوَ الْأَبْتَرُ [ (٩) ] .* أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ: مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ، قَالَ: حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ بُكَيْرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عُثْمَانَ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ مِقْسَمٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ:وَلَدَتْ خَدِيجَةُ لِرَسُولِ اللهِ، صَلَّى اللهُ عليه وآله وَسَلَّمَ، غُلَامَيْنِ، وَأَرْبَعَ نِسْوَةٍ. الْقَاسِمَ، وَعَبْدَ اللهِ، وَفَاطِمَةَ، وَأُمَّ كُلْثُومٍ، وَزَيْنَبَ، وَرُقَيَّةَ.قَالَ أَبُو عَبْدِ اللهِ: قَرَأْتُ بِخَطِّ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي خَيْثَمَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُصْعَبُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الزُّبَيْرِيُّ، قَالَ:أَكْبَرُ وَلَدِ رَسُولُ اللهِ، صَلَّى الله عليه وآله وَسَلَّمَ، الْقَاسِمُ، ثُمَّ زَيْنَبُ، ثُمَّ عَبْدُ اللهِ، ثُمَّ أُمُّ كُلْثُومٍ، ثُمَّ فَاطِمَةُ، ثُمَّ رُقَيَّةُ. قَالَ مُصْعَبٌ: هُمْ هَكَذَا: الْأَوَّلَ فَالْأَوَّلَ، ثم[ (٧) ] سورة الكوثر.[ (٨) ] في (م) و (ص) : «والمشهور في أبيه، وذلك أن الآية نزلت فيما أخبرنا ... » .[ (٩) ] تفسير الطبري (٣٠: ٢١٢) .

Volume: 2 (Page:71)

English:

```html

The Birth of Fatimah and the Marriage Proposal of Khadijah

The Death of al-Qasim and Abdullah

Al-Qasim, the first of Muhammad's sons to pass away, died in Mecca. Following his death, Abdullah also passed away. Khadijah reached the age of sixty or fifty-six, as some narrations suggest.

The Birth of Fatimah

It is reported that Fatimah, may Allah be pleased with her, was born in the forty-first year after the birth of the Prophet Muhammad.

The Narrative of Ammar bin Yasir

Ammar bin Yasir used to claim knowledge of the marriage of the Prophet with Khadijah, asserting that he knew of it firsthand due to his close relationship with the Prophet. He recalled an incident when he accompanied the Prophet to Huzurah and narrated a conversation that took place between him and Khadijah's sister.

The Marriage Proposal

Upon hearing about the Prophet's intention to marry Khadijah, Ammar informed the Prophet, who confirmed the proposal. Subsequently, the Prophet's marriage proposal was accepted, and preparations for the wedding began, including the dressing of Khadijah's father and brother in special attire.

```

Arabic:

مَاتَ الْقَاسِمُ، وَهُوَ أَوَّلُ مَيِّتٍ مِنْ وَلَدِهِ، مَاتَ بِمَكَّةَ، ثُمَّ مَاتَ عَبْدُ اللهِ، ثُمَّ بَلَغَتْ خَدِيجَةُ خَمْسًا وَسِتِّينَ سَنَةً، وَيُقَالُ خَمْسِينَ سَنَةً. وَهُوَ أَصَحُّ [ (١٠) ] .وَرُوِّينَا عَنْ جَعْفَرٍ الْهَاشِمِيِّ أَنَّ فَاطِمَةَ، [رَضِيَ اللهُ عَنْهَا] [ (١١) ] ، وُلِدَتْ سَنَةَ إِحْدَى وَأَرْبَعِينَ مِنْ مَوْلدِ رَسُولِ اللهِ، صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وآله وَسَلَّمَ.* أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ الْفَضْلِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ، قَالَ: حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ، قَالَ: حَدَّثَنِي عمر ابن أَبِي بَكْرٍ الْمَوْصِلِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنِي عَبْدُ اللهِ بْنُ أَبِي عُبَيْدَةَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَمَّارِ ابن يَاسِرٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ مِقْسَمٍ: أَبِي الْقَاسِمِ، مَوْلَى عَبْدِ اللهِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ نَوْفَلٍ: أَنَّ عَبْدَ اللهِ بْنَ الْحَارِثِ حَدَّثَهُ.أَنَّ عَمَّارَ بْنَ يَاسِرٍ كَانَ إِذَا سَمِعَ مَا يَتَحَدَّثُ بِهِ النَّاسُ عَنْ تَزْوِيجِ رَسُولِ اللهِ، صَلَّى الله عليه وآله وَسَلَّمَ، خَدِيجَةَ، وَمَا يُكْثِرُونَ فِيهِ، يَقُولُ: أَنَا أَعْلَمُ النَّاسِ بِتَزْوِيجِهِ إِيَّاهَا. إِنِّي كُنْتُ لَهُ تِرْبًا، وَكُنْتُ لَهُ إِلْفًا وَخِدْنًا، وَإِنِّي خَرَجْتُ مَعَ رَسُولِ اللهِ، صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وآله وَسَلَّمَ، ذَاتَ يَوْمٍ، حَتَّى إِذَا كُنَّا بِالْحَزْوَرَةِ [ (١٢) ] أَجَزْنَا عَلَى أُخْتِ خَدِيجَةَ، وَهِيَ جَالِسَةٌ عَلَى أُدُمٍ تَبِيعُهَا، فَنَادَتْنِي، فَانْصَرَفْتُ إِلَيْهَا، وَوَقَفَ لِي رَسُولُ اللهِ، صَلَّى الله عليه وآله وَسَلَّمَ، فَقَالَتْ: أَمَا لِصَاحِبِكَ هَذَا مِنْ حَاجَةٍ فِي تَزْوِيجِ خَدِيجَةَ؟ قَالَ عَمَّارٌ:فَرَجَعْتُ إِلَيْهِ فَأَخْبَرْتُهُ، فَقَالَ: بَلَى، لَعَمْرِي، فَذَكَرْتُ لَهَا قَوْلَ رَسُولِ الله، صلى الله عليه وآله وَسَلَّمَ، فَقَالَتِ: اغْدُوَا عَلَيْنَا إِذَا أَصْبَحْنَا. فَغَدَوْنَا عَلَيْهِمْ. قَالَ: فَوَجَدْنَاهُمْ قَدْ ذَبَحُوا بَقَرَةً، وَأَلْبَسُوا أَبَا خَدِيجَةَ حُلَّةً، وَصُفِّرَتْ لِحْيَتُهُ، وَكَلَّمَتْ أَخَاهَا، فَكَلَّمَ أَبَاهُ وَقَدْ سُقِيَ خَمْرًا، فَذَكَرَ لَهُ رَسُولَ اللهِ، صَلَّى الله عليه وآله وَسَلَّمَ، وَمَكَانَهُ، وَسَأَلَهُ أَنْ يزوجه.[ (١٠) ] في (م) : «ويقال خمسين، وخمسون أصح» .[ (١١) ] ليست في (م) : ولا في (ص) .[ (١٢) ] الحزورة: كانت الحزورة سوق مكة، ودخلت في المسجد لما زيد، وباب الحزورة معروف من أبواب المسجد الحرام، والعامة تقول: «باب عزورة» بالعين.

Volume: 2 (Page:72)

English:

```html

The Marriage of Khadijah and the Offered Cow

When the Prophet Muhammad (peace be upon him) married Khadijah, they prepared food from a cow and we ate from it. Khadijah’s father fell asleep and when he woke up, he was surprised by the attire, the cow, and the food. His daughter, who had spoken to Ammar, informed him that the attire was a gift from Muhammad bin Abdullah, and the cow was a gift for him, which they slaughtered when Muhammad married Khadijah.

He denied marrying her and left shouting until he reached the Hijr. Banu Hashim followed him with the Messenger of Allah (peace be upon him) until they met him. They confronted him, and he asked them where the one they claimed he married was. The Messenger of Allah then stepped forward, and after looking at him, Khadijah's father acknowledged the marriage.

Key Points

  • Prophet Muhammad married Khadijah
  • Father of Khadijah initially denied the marriage
  • The Prophet was twenty-five years old when he married Khadijah
  • Omar Ibn Asad arranged the marriage
```

Arabic:

فَزَوَّجَهُ خَدِيجَةَ، وَصَنَعُوا مِنَ الْبَقَرَةِ طَعَامًا، فَأَكَلْنَا مِنْهُ، وَنَامَ أَبُوهَا ثُمَّ اسْتَيْقَظَ صاحيا، فَقَالَ: مَا هَذِهِ الْحُلَّةُ، وَهَذِهِ النَّقِيعَةُ، وَهَذَا الطَّعَامُ؟ فَقَالَتْ لَهُ ابْنَتُهُ الَّتِي كَانَتْ كَلَّمَتْ عَمَّارًا: هَذِهِ حُلَّةٌ كَسَاهَا [ (١٣) ] مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ خَتَنُكَ، وَبَقَرَةٌ أَهْدَاهَا لَكَ، فَذَبَحْنَاهَا حِينَ زَوَّجْتَهُ خَدِيجَةَ. فَأَنْكَرَ أَنْ يَكُونَ زَوَّجَهُ، وَخَرَجَ يَصِيحُ حَتَّى جَاءَ الْحِجْرَ، وَخَرَجَتْ بَنُو هَاشِمٍ بِرَسُولِ اللهِ، صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وآله وَسَلَّمَ، حَتَّى جَاءُوهُ، فَكَلَّمُوهُ، فَقَالَ: أَيْنَ صَاحِبُكُمُ الَّذِي تَزْعُمُونَ أَنِّي زَوَّجْتُهُ؟ فَبَرَزَ لَهُ رَسُولُ اللهِ، صَلَّى الله عليه وآله وَسَلَّمَ، فَلَمَّا نَظَرَ إِلَيْهِ، قَالَ: إِنْ كُنْتُ زَوَّجْتُهُ فَسَبِيلُ ذَاكَ، وَإِنْ لَمْ أَكُنْ فَعَلْتُ فَقَدْ زَوَّجْتُهُ. قال الموصلي: وَالْمُجْتَمَعُ أَنَّ عَمَّهَا عَمْرَو بْنَ أَسَدٍ الَّذِي زَوَّجَهَا [ (١٤) ] .قَالَ وَفِيمَا أَخْبَرَنَا بِهِ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، رَحِمَهُ اللهُ: أَنَّ النَّبِيَّ، صَلَّى الله عليه وآله وَسَلَّمَ، زُوِّجَ بِهَا وَهُوَ ابن خمس وعشرين سَنَةً، قَبْلَ أَنْ يَبْعَثَهُ اللهُ نَبِيًّا بِخَمْسَ عَشْرَةَ سَنَةً.* وأَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ [قَالَ] [ (١٥) ] حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ، قَالَ: وَفِيمَا كَتَبْتُ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْمُنْذِرِ، قَالَ: حَدَّثَنِي الْمُؤَمَّلِيُّ [ (١٦) ] : عُمَرُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، قَالَ:حَدَّثَنِي غَيْرُ وَاحِدٍ: أَنَّ عَمَرَو بْنَ أَسَدٍ زَوَّجَ خَدِيجَةَ رَسُولَ اللهِ، صَلَّى الله عليه وآله وَسَلَّمَ، تَزَوَّجَهَا رَسُولُ اللهِ، صَلَّى الله عليه وآله وَسَلَّمَ، وَهُوَ ابْنُ خَمْسٍ وَعِشْرِينَ سَنَةً، وَقُرَيْشٌ تَبْنِي الْكَعْبَةَ.* وَأَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، قَالَ أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ، قَالَ:[ (١٣) ] في (م) : «كساكها» .[ (١٤) ] رواه الهيثمي في «مجمع الزوائد» (٩: ٢٢٠- ٢٢١) ، وقال: فيه عُمَرُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ الموصلي، وهو متروك» قلت: له ترجمة في الميزان (٣: ١٨٤) ، ضعفه ابو زرعة، وقال ابو حاتم: «متروك ذاهب الحديث» .[ (١٥) ] الزيادة من (م) .[ (١٦) ] كذا ورد في النسخ، وفي الميزان وغيره: «الموصلي» .

Volume: 2 (Page:73)

English:

```html

The Hadith of Abu Khadijah, the Prophet's Companion

Narrated by Ibn Abbas, who reported from Ammar ibn Abi Ammar, who reported from Ali ibn Zaid, who reported from Hammad ibn Salama, who reported from Muslim, who reported from Ibrahim ibn Ishaq al-Baghawi:

It was reported that Abu Khadijah, the Prophet's companion, may Allah's peace and blessings be upon him, said that he was intoxicated.

Source: Imam Ahmed in his "Musnad" (1:312) with a prolonged weak chain of transmission, also reported by al-Haythami in his "Majma' al-Zawa'id" (9:220) through him and through al-Tabarani who said: "The narrators in the chains of Ahmad and al-Tabarani are reliable."

```

Arabic:

حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْحَاقَ الْبَغَوِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُسْلِمٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ عَمَّارِ بْنِ أَبِي عَمَّارٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ.أَنَّ أَبَا خَدِيجَةَ زَوْجُ النَّبِيِّ، صَلَّى الله عليه وآله وَسَلَّمَ، وَهُوَ- أَظُنُّهُ قَالَ: - سكران [ (١٧) ] .[ (١٧) ] أخرجه الإمام أحمد في «مسنده» (١: ٣١٢) مطولا بإسناد ضعيف، وأخرجه الهيثمي في «مجمع الزوائد» (٩: ٢٢٠) عنه، وعن الطبراني، وقال: «رجال أحمد والطبراني رجال الصَّحِيحِ» .

Vols: Intro, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7

Chapters