Book: Dalail an-Nubuwwah by Bayhaqi

باب ذكر إسلام الجن وما ظهر في ذلك من آيات المصطفى صلى الله عليه وآله وسلم

Chapter: The chapter on the mention of the Jinn's conversion to Islam and what emerged from the verses of the Chosen one, peace be upon him and his family.

Volume: 2 (Page:225)

English:

```html

Discussion on the Embrace of Islam by the Jinn and the Signs of that in the Quran

Allah the Almighty said: And when We directed to you a few of the jinn, listening to the Quran. And when they attended it, they said, "Listen." And when it was concluded, they went back to their people as warners. They said, "O our people, indeed we have heard a [recited] Book revealed after Moses confirming what was before it which guides to the truth and to a straight path." (Quran 46:29-30)

In another place in the Quran, it is stated: Indeed, we have heard an amazing Quran which guides to the right path. So we have believed in it, and we will never associate anyone with our Lord. (Quran 72:1-2)


Testimony of Abu Abdullah al-Hafiz

Abu Abdullah al-Hafiz narrated: Muhammad ibn Ya'qub narrated to us, and he said: Yahya ibn Muhammad ibn Yahya narrated to us, and Abu al-Hasan Ali ibn Ahmad ibn Abdan reported to us that Ahmad ibn Ubayd al-Saffar narrated to us, and Isma'il al-Qadi said that Musaddad informed us, and Abu Awana reported from Abu Bishr.

Key Points:

  • Jinn listened to the Quran and embraced Islam
  • They testified to the truth and guidance in the Quran
  • Emphasized belief in one God without associating partners
  • Chain of narration leading to the testimony of Abu Abdullah al-Hafiz
```

Arabic:

بَابُ ذِكْرِ إِسْلَامِ الْجِنِّ وَمَا ظَهَرَ فِي ذَلِكَ مِنْ آيَاتِ الْمُصْطَفَى صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وآله وَسَلَّمَقَالَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ وَإِذْ صَرَفْنا إِلَيْكَ نَفَراً مِنَ الْجِنِّ يَسْتَمِعُونَ الْقُرْآنَ فَلَمَّا حَضَرُوهُ قالُوا أَنْصِتُوا فَلَمَّا قُضِيَ وَلَّوْا إِلى قَوْمِهِمْ مُنْذِرِينَ. قالُوا يَا قَوْمَنا إِنَّا سَمِعْنا كِتاباً أُنْزِلَ مِنْ بَعْدِ مُوسى مُصَدِّقاً لِما بَيْنَ يَدَيْهِ يَهْدِي إِلَى الْحَقِّ وَإِلى طَرِيقٍ مُسْتَقِيمٍ [ (١١) ] وَمَا بَعْدَهُمَا مِنَ الْآيَاتِ.وَفِي مَوْضِعٍ آخَرَ إِنَّا سَمِعْنا قُرْآناً عَجَباً يَهْدِي إِلَى الرُّشْدِ فَآمَنَّا بِهِ وَلَنْ نُشْرِكَ بِرَبِّنا أَحَداً [ (١٢) ] .أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ: قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، قَالَ: حَدَّثَنِي [ (١٣) ] يَحْيَى بْنُ محمد بْنِ يَحْيَى وأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ [ (١٤) ] عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، قَالَا: حَدَّثَنَا [ (١٥) ] أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ الْقَاضِي، قَالَ: حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ أَبِي بِشْرٍ،[ (١١) ] الآية الكريمة (٢٩) من سورة الأحقاف.[ (١٢) ] الآية الكريمة (٢) من سورة الجن.[ (١٣) ] في (م) و (ص) : «حدثنا» .[ (١٤) ] في (ح) : «أبو الحسين» .[ (١٥) ] في (م) و (ص) و (هـ) : «قال: أخبرنا» .

Volume: 2 (Page:226)

English:

```html

The Prophet's Encounter with the Jinn

Narrated by Sa'id bin Jubair, on the authority of Ibn Abbas, he said: "The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him and his family, did not recite Quran upon the jinn nor did he see them."

The Prophet, may peace and blessings be upon him, once set out with a group of his companions towards the market of Ukaz. A barrier was placed between the devils and the news of the heavens, and meteors were sent upon them. The devils returned to their people, saying: 'What is wrong with you?' They replied: 'A barrier has been placed between us and the news of the heavens, and meteors have been sent upon us.' They were told: 'Something extraordinary has occurred between you and the news of the heavens. Go and search the east and west of the earth to see what has happened between you and the news of the heavens.' So they set out, searching the east and west of the earth to find the cause of this event. When the group approached the Prophet, peace and blessings be upon him, at Nakhl, while he was heading to the market of Ukaz and leading his companions in the Fajr prayer, they listened to the Quran and believed in it. They returned to their people saying: 'O our people, indeed we have heard an amazing recitation guiding to the right path, so we believed in it and will not associate anyone with our Lord.'"

At that moment, Allah revealed to His Prophet: "Say, [O Muhammad], I was only inspired that a group of jinn listened" (Surah Al-Jinn, 72:22).

```

Arabic:

عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: [مَا قَرَأَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عليه وآله وَسَلَّمَ عَلَى الْجِنِّ وَمَا رآهم] [ (١٥) ] انطلق رسول الله صلى الله عليه وآله وَسَلَّمَ فِي طَائِفَةٍ مِنْ أَصْحَابِهِ عَامِدِينَ إِلَى سُوقِ عُكَاظَ [ (١٦) ] وَقَدْ حِيلَ بَيْنَ الشَّيَاطِينِ وَبَيْنَ خَبَرِ السَّمَاءِ وَأُرْسِلَتْ عَلَيْهِمُ الشُّهُبُ فَرَجَعَتِ الشَّيَاطِينُ إِلَى قَوْمِهِمْ فَقَالُوا: مَا لَكُمْ قَالُوا: حِيلَ بَيْنَنَا وَبَيْنَ خَبَرِ السَّمَاءِ وَأُرْسِلَتْ عَلَيْنَا الشُّهُبُ. قَالُوا: مَا حَالَ [ (١٧) ] بَيْنَكُمْ وَبَيْنَ خَبَرِ السَّمَاءِ إِلَّا شَيْءٌ حَدَثَ [ (١٨) ] فَاضْرِبُوا مَشَارِقَ الْأَرْضِ وَمَغَارِبَهَا [ (١٩) ] وَانْظُرُوا مَا هَذَا الَّذِي حَالَ بَيْنَكُمْ [ (٢٠) ] وَبَيْنَ خَبَرِ السَّمَاءِ.فَانْطَلَقُوا يَضْرِبُونَ مَشَارِقَ الْأَرْضِ وَمَغَارِبَهَا يَبْتَغُونَ مَا هَذَا الَّذِي حَالَ بَيْنَهُمْ وَبَيْنَ خَبَرِ السَّمَاءِ فَانْصَرَفَ أُولَئِكَ النَّفَرُ الَّذِينَ تَوَجَّهُوا نَحْوَ تِهَامَةَ إِلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عليه وآله وَسَلَّمَ وَهُوَ بِنَخْلَةَ عَامِدًا إِلَى سُوقِ عُكَاظَ، وَهُوَ يُصَلِّي بِأَصْحَابِهِ صَلَاةَ الْفَجْرِ، فَلَمَّا سَمِعُوا الْقُرْآنَ اسْتَمَعُوا لَهُ، فَقَالُوا: هَذَا وَاللهِ الَّذِي حَالَ بَيْنَكُمْ وَبَيْنَ خبر السماء، فهنا لك حِينَ رَجَعُوا إِلَى قَوْمِهِمْ قَالُوا: يَا قَوْمَنَا إِنَّا سَمِعْنا قُرْآناً عَجَباً يَهْدِي إِلَى الرُّشْدِ فَآمَنَّا بِهِ وَلَنْ نُشْرِكَ بِرَبِّنا أَحَداً [ (٢١) ] ، فَأَنْزَلَ اللهُ- عَزَّ وَجَلَّ- عَلَى نَبِيِّهِ قُلْ أُوحِيَ إِلَيَّ أَنَّهُ اسْتَمَعَ نَفَرٌ مِنَ الْجِنِّ [ (٢٢) ] وَإِنَّمَا أُوحِيَ إليه قول الجن.[ (١٥) ] من صحيح مسلم، ولم ترد في البخاري.[ (١٦) ] سوق عكاظ: موضع بقرب مكة، كانت تقام به في الجاهلية سوق يقيمون فيه أياما هلال ذي القعدة، وتستمر عشرين يوما تجتمع قبائل العرب فيتعاكظون، أي يتفاخرون ويتناشدون.[ (١٧) ] كذا في (ح) ، وفي بقية النسخ: ما جبل.[ (١٨) ] في صحيح مسلم: «مَا ذَاكَ إِلَّا مِنْ شيء حدث»[ (١٩) ] أي سيروا فيها كلها.[ (٢٠) ] في الصحيح: «بيننا» .[ (٢١) ] [سورة الجن- ٢] .[ (٢٢) ] أول سورة الْجِنِّ.

Volume: 2 (Page:227)

English:

```html

Translation of a Classical Arabic Text

Hadith Narration

Reported by Al-Bukhari in Sahih from Musaddad and by Muslim from Shayban ibn Farrukh from Abu Awana.

Story Overview

Abdullah ibn Abbas narrated that this was amongst the first experiences of the Jinn hearing the Prophet Muhammad's recitation. At that time, he did not see them, nor they him, until a caller among the Jinn brought him back to recite the Quran to them. Abdullah ibn Masood confirmed this account, witnessing their traces and the marks of their fires. Allah knows best.

Additional Narrations

Abdullah ibn Masood memorized both these stories and narrated them:

  • From Sahih Al-Bukhari
  • From Sahih Muslim

Analysis of Abdullah ibn Masood's Account

Islamic scholars have various interpretations regarding Abdullah ibn Masood's presence during the specific night. Some sources indicate he was not present, while others suggest he indeed attended. Another narration suggests they missed him in Mecca that night.

```

Arabic:

رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ [ (٢٣) ] عَنْ مُسَدَّدٍ.وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ [ (٢٤) ] عَنْ شَيْبَانَ بْنِ فَرُّوخَ عَنْ أَبِي عَوَانَةَ.وَهَذَا الَّذِي حَكَاهُ عَبْدُ اللهِ بْنُ عَبَّاسٍ، إِنَّمَا هُوَ فِي أَوَّلِ مَا سَمِعَتِ الْجِنُّ قِرَاءَةَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عليه وآله وَسَلَّمَ، وَعَلِمَتْ بِحَالِهِ، وَفِي ذَلِكَ الْوَقْتِ لَمْ يَقْرَأْ عَلَيْهِمْ وَلَمْ يَرَهُمْ، كَمَا حَكَاهُ، ثُمَّ أَتَاهُ دَاعِيَ الْجِنِّ مَرَّةً أُخْرَى فَذَهَبَ مَعَهُ وَقَرَأَ عَلَيْهِمُ الْقُرْآنَ، كَمَا حَكَاهُ عَبْدُ اللهِ بْنُ مَسْعُودٍ، وَرَأَى آثَارَهُمْ، وَآثَارَ نِيرَانِهِمْ، وَاللهُ أَعْلَمُ.وَعَبْدُ اللهِ بْنُ مَسْعُودٍ [ (٢٥) ] حَفِظَ الْقِصَّتَيْنِ جَمِيعًا فَرَوَاهُمَا:[ (٢٣) ] صحيح البخاري: ٦٥- كتاب التفسير، تفسير سورة الجن، فتح الباري (٨: ٦٦٩) .[ (٢٤) ] صحيح مسلم في: ٤- كتاب الصلاة (٣٣) باب الجهر بالقراءة، ح (١٤٩) ، ص (٣٣١) .كما أخرجه الترمذي في تفسير سورة الجن، عَنْ عَبْدِ بْنِ حُمَيْدٍ، عن ابي الوليد، عن أبي عوانة، وقال: حسن صحيح.وأخرجه النسائي في السنن الكبرى في كتاب التفسير، عن أبي داود الحراني، عن أبي الوليد، مقطعا، وعن عمرو بن منصور، عن محمد بن محبوب عن أبي عوانة ... تحفة الاشراف (٤:٣٩٧) .[ (٢٥) ] حديث ابن مسعود في هذا المجال له روايات وطرق كثيرة. يستخلص من بعضها انه لم يشهد هذه الليلة مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى الله عليه وآله وسلّم. ومن بعضها الآخر أنه شهدها معه. ومن الروايات الأخرى أنهم افتقدوه صلّى الله عليه وآله وسلّم بمكة.ويتلخص ذلك فيما يلي:١- ما رواه احمد بسنده عن علقمة ... قال «قلت لعبد الله بن مسعود رضي الله عنه ... هل صحب رسول الله صلّى الله عليه وآله وسلّم ليلة الجن منكم أحد فقال ما صحبه منا أحد ... ولكنا فقدناه ذات ليلة بمكة» إلى آخر الخبر.٢- وفي مسلم عن عامر «سألت علقمة هل كان ابن مسعود رضي الله عنه شهد مع رسول الله صلّى الله عليه وآله وسلّم ليلة الجن فقال علقمة ... انا سألت ابن مسعود رضي الله عنه فقلت هل شهد أحد منكم مع رسول الله صلّى الله عليه وآله وسلّم ليلة الجن فقال لا ولكنا كنا مع رسول الله صلّى الله عليه وآله وسلّم ذات ليلة ففقدناه فالتمسناه في الأودية» إلى آخره.٣-ومن طريق أخرى أوردها ابن جرير قال ابن مسعود (سمعت رسول الله صلّى الله عليه وآله وسلّم يقول: بت الليلة أقرأ على الجن واقفا بالحجون) .

Volume: 2 (Page:228)

English:

```html

The Story of the Night of the Jinn

First Narrative

Abu Abdullah Al-Hafiz narrated to us, saying: Abu Ali Al-Hafiz informed us, saying: Abdan Al-Ahwazi told us, saying: Abu Bakr ibn Abi Shaybah narrated to us, saying: Abu Ahmad Al-Zubayri informed us, saying: Sufyan reported from Aasim from Zir from Abdullah, who said: "They descended upon the Prophet (peace be upon him) while he was reciting the Quran beneath a palm tree. When they heard him, they said: 'Listen!' They were seven, one of them being Zoba'ah. Then Allah revealed the verse: 'And [mention, O Muhammad], when We directed to you a few of the jinn, listening to the Quran. And when they attended it, they said, "Listen!" And when it was concluded, they went back to their people as warners.' [Quran 46:29-31]"

Other Narratives

According to Ibn Jarir's account, Ibn Masud was with the Prophet (peace be upon him) on the Night of the Jinn. The Prophet asked his companions in Makkah, "Who among you would like to witness the jinn tonight?" None except me attended. We set out... etc.

From Abu Nuaim's chain of narration, Ibn Masud said, "The Prophet followed me, and we set out... etc." Also, narrated by Ibn Jarir through Abdulah ibn Amr al-Thaqafi.

Additional sources mention Ibn Masud accompanying the Prophet (peace be upon him) on the Night of the Jinn. Ibn Kathir referred to these accounts in his interpretation of Surah Al-Ahqaf. Al-Qurtubi summarized them, while Darqutni mentioned that some sources state Ibn Masud did not witness the Night of the Jinn, as relayed by Alqamah bin Qais and Abu Ubaidah bin Abdullah, who both reported that Ibn Masud did not attend the event.

```

Arabic:

(أَمَّا الْقِصَّةُ الْأُولَى) فَفِيمَا أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَلِيٍّ الْحَافِظُ، قَالَ: أَخْبَرَنَا، عَبْدَانُ الْأَهْوَازِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ الزُّبَيْرِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ عَاصِمٍ عَنْ زِرٍّ عَنْ عَبْدِ اللهِ، قَالَ: «هَبَطُوا عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عليه وآله وَسَلَّمَ وَهُوَ يَقْرَأُ الْقُرْآنَ بِبَطْنِ نَخْلَةَ فَلَمَّا سَمِعُوهُ، قَالُوا: أَنْصِتُوا، قَالُوا: صَهٍ، وَكَانُوا سَبْعَةً أَحَدُهُمْ زَوْبَعَةُ فأنزل الله [تبارك و] [ (٢٦) ] تعالى وَإِذْ صَرَفْنا إِلَيْكَ نَفَراً مِنَ الْجِنِّ يَسْتَمِعُونَ الْقُرْآنَ فَلَمَّا حَضَرُوهُ قالُوا أَنْصِتُوا- الْآيَةَ- إِلَى ضَلالٍ مُبِينٍ [ (٢٧) ] .أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ: قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يعقوب[ () ] ٤-طريق أخرى عند ابن جرير وفيها أَنَّ ابْنَ مَسْعُودٍ كَانَ معه ليلة الجن ... قَالَ (قَالَ- رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وآله وسلّم لِأَصْحَابِهِ وَهُوَ بِمَكَّةَ: مَنْ أَحَبَّ مِنْكُمْ أَنْ يَحْضُرَ الجن الليلة فَلْيَفْعَلْ) فَلَمْ يَحْضُرْ مِنْهُمْ غيري.قال فانطلقنا ... إلخ.٥- وعند أبي نعيم بسنده عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ قَالَ (اسْتَتْبَعَنِي رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عليه وآله وسلّم فانطلقنا) ... إلخ.٦- وعند ابن جرير ايضا من طريق عبد الله بن عمرو بن غيلان الثقفي.٧- وأخرج المصنف أَيْضًا مِنْ حَدِيثِ أَبِي الجوزاء عن ابن مسعود وفيه قال (انطلقت مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى الله عليه وآله وسلّم) .وهناك روايات أخرى كثيرة كلها عن ابن مسعود.ويمكن للباحث أن يرجع إليها في تفسير ابن كثير في سورة الأحقاف وقد أشار الى أكثرها القرطبي مختصرا لها، ثم نقل عن الدارقطني قوله: وقيل أن ابن مسعود لم يشهد مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عليه وآله وسلّم ليلة الجن.كذلك رواه علقمة بن قيس وأبو عبيدة بن عبد الله وغيرهما عنه أن قال (ما شهدت ليلة الجن) .حدثنا أبو محمد بن صاعد حدثنا أبو الأشعث حدثنا بشر بن المفضل حدثنا داود بن أبي هند عن عامر عن علقمة بن قيس قال قلت لعبد الله بن مسعود: أشهد رسول الله صلّى الله عليه وآله وسلّم أحد منكم ليلة أتاه ساعي الجن؟ قال: لا) .قال الدارقطني هذا إسناد صحيح لا يختلف في عدالة راويه وعن عمرو بن مرة قال قلت لأبي عبدة حضر عبد الله بن مسعود ليلة الجن؟ فقال ... لا. ابن كثير والقرطبي في تفسير سورة الأحقاف.[ (٢٦) ] ليست في (ح) .[ (٢٧) ] [الأحقاف- ٢٩- ٣١] .

Volume: 2 (Page:229)

English:

```html Translation

First Account

In a narration, it is reported that Ma'n said: "I asked Masruq who called the Prophet (peace be upon him and his family) for the night recitation of the Quran. He said: 'My father informed me – referring to Ibn Mas'ud – that a tree called him for that.'" This hadith is narrated by Bukhari and Muslim in the Sahih, through Abu Qudamah.

Second Account

As reported by Abu Abdullah Al-Hafiz: "Ahmad ibn Ja'far informed us that Abdullah ibn Ahmad ibn Hanbal told us, narrating from Ismail ibn Ibrahim, who narrated from Dawud, who reported from Al-Sha'bi and Ibn Abi Zaydah, who narrated from Alqamah. Alqamah said: 'I asked Abdullah ibn Mas'ud, 'Did anyone of you accompany the Messenger of Allah (peace be upon him and his family) the night the jinn listened to the Quran?' He replied: 'None of us accompanied him that night, but we lost him one night in Mecca, and we thought he was murdered or captured. He spent the night with a group, and in the pre-dawn or early hours of the morning, we approached him as he came from the direction of Hira. We said, 'O Messenger of Allah!' They described their experiences, and he said: 'A caller from the jinn came to me, and I went to them, recited to them, and later they departed, leaving behind their traces and traces of their extinguished fires.' Al-Sha'bi said: 'They asked him for provision.' Ibn Abi Zaydah said: 'A'amer asked him for provisions that night, and they were from the jinn of the island. He said: 'Every bone on which the name of Allah is mentioned falls into your hands better than meat, and all dung is fodder for your animals. So do not use them for cleansing yourselves, as they are the provisions of your brothers among the jinn.'"

```

Arabic:

إِمْلَاءً، قَالَ: حَدَّثَنَا [أَبُو عَمْرٍو] [ (٢٨) ] الْمُسْتَمْلِي، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو قُدَامَةَ عُبَيْدُ اللهِ ابن سَعِيدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ عَنْ مِسْعَرٍ عَنْ مَعْنٍ قَالَ: سَمِعْتُ أَبِي، قَالَ:«سَأَلْتُ مَسْرُوقًا مَنْ آذَنَ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وآله وَسَلَّمَ لَيْلَةَ اسْتَمَعُوا الْقُرْآنَ. فَقَالَ: حَدَّثَنِي أَبُوكَ- يَعْنِي ابْنَ مَسْعُودٍ أَنَّهُ آذَنَتْهُ [ (٢٩) ] بِهِمْ شَجَرَةٌ» .رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ [ (٣٠) ] وَمُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ أَبِي قُدَامَةَ.(وَأَمَّا الْقِصَّةُ الْأُخْرَى) فَفِيمَا أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ: قَالَ: أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي، قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ: حَدَّثَنَا دَاوُدُ عَنِ الشعبي وابن أبي زايدة، قَالَ: أَخْبَرَنَا دَاوُدُ عَنِ الشَّعْبِيِّ عَنْ عَلْقَمَةَ، قَالَ: «قُلْتُ لِعَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ هَلْ صَحِبَ رَسُولَ اللهِ صَلَّى الله عليه وآله وَسَلَّمَ لَيْلَةَ الْجِنِّ مِنْكُمْ أَحَدٌ؟ فَقَالَ: مَا صَحِبَهُ مِنَّا أَحَدٌ، وَلَكِنَّا فَقَدْنَاهُ ذَاتَ لَيْلَةٍ بِمَكَّةَ، فَقُلْنَا اغْتِيلَ، اسْتُطِيرَ [ (٣١) ] مَا فَعَلَ؟ قَالَ: فَبِتْنَا بِشَرِّ لَيْلَةٍ بَاتَ بِهَا قَوْمٌ فَلَمَّا كَانَ فِي وَجْهِ الصُّبْحِ أَوْ قَالَ فِي السَّحَرِ إذا نحن يَجِيءُ مِنْ قِبَلِ حِرَاءَ، فَقُلْنَا: يَا رَسُولَ اللهِ! فَذَكَرُوا الَّذِي كَانُوا فِيهِ فَقَالَ: إِنَّهُ أَتَانِي دَاعِيَ الْجِنِّ، فَأَتَيْتُهُمْ، فَقَرَأْتُ عَلَيْهِمْ، قَالَ فَانْطَلَقَ فَأَرَانَا آثَارَهَمْ وَآثَارَ نِيرَانِهِمْ.قَالَ: وَقَالَ الشَّعْبِيُّ: سَأَلُوهُ الزَّادَ. وَقَالَ ابْنُ أَبِي زَائِدَةَ، قَالَ عَامِرٌ:سَأَلُوهُ لَيْلَتَئِذٍ الزَّادَ وَكَانُوا مِنْ جِنِّ الْجَزِيرَةِ فَقَالَ: كُلُّ عَظْمٍ ذُكِرَ اسْمُ اللهِ عَلَيْهِ يَقَعُ فِي أَيْدِيكُمْ أَوْفَرَ مَا كَانَ لَحْمًا وَكُلُّ بَعْرَةٍ أَوْ رَوْثَةٍ عَلَفٌ لِدَوَابِّكُمْ قَالَ: فَلَا تَسْتَنْجُوا بِهِمَا فَإِنَّهُمَا زَادُ إِخْوَانِكُمْ مِنَ الْجِنِّ» .[ (٢٨) ] في (ح) : «عمرو» .[ (٢٩) ] (من آذن) : أي اعلم.[ (٣٠) ] أخرجه البخاري، في: ٦٣- كتاب مناقب الأنصار، (٣٢) باب ذر الجن، فتح الباري (٧: ١٧١) ، ومسلم في: ٤- كتاب الصلاة (٣٣) باب الجهر بالقراءة في الصبح، حديث (١٥٣) ، ص (٣٣٣) .[ (٣١) ] (استطير) : طارت به الجن، (اغتيل) : قتل سرا.

Volume: 2 (Page:230)

English:

```html

Explanation of Hadith regarding Abdullah Ibn Mas'ud and the Night of the Jinn

Imam Muslim narrated in Sahih that Ali ibn Hujr reported from Ismail ibn 'Ulayya, and the authentic hadiths indicate that Abdullah ibn Mas'ud was not with the Prophet (peace and blessings be upon him) on the Night of the Jinn. Rather, he was with him when he set out with others to show them the traces of the jinn and their fires.

It has been narrated from other sources that he was with him that night, such as what Abu Abdullah Al-Hafiz reported: Abu Al-Husayn Ubaydullah ibn Muhammad ibn Al-Balkhi in Baghdad narrated from his book, who narrated from Abu Isma'il Muhammad ibn Isma'il As-Sulami, who narrated from Abu Salih Abdullah ibn Salih, who narrated from Al-Layth ibn Sa'd, who narrated from Yunus ibn Zaid, who narrated from Ibn Shihab that Abu Uthman ibn Sannah Al-Khuza'i, a man from Sham, heard Abdullah ibn Mas'ud saying: "The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said to his companions while in Mecca: 'Who among you would like to attend the meeting of the jinn tonight? None of them except me attended. We set out until we reached the highest part of Mecca, where he drew a line with his foot and asked me to sit within it. Then he set out and recited the Quran, and I was enveloped in a lot of darkness between him and me, to the point that I could not hear his voice. Then they departed swiftly, breaking apart like pieces of clouds, until only a group remained. The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) was startled with dawn and set out, then approached me and asked, 'Where are the companions?' I replied, 'They are those over there, O Messenger of Allah.' He took a bone and some dung and gave it to them as provisions, then he forbade anyone from using bones or dung for purification.'"

Ibn Sannah Al-Khuza'i's account adds more details to the incident, including the Prophet's question about the jinn and the provision he gave them. This hadith suggests a deviation from the authentic narration about Abdullah ibn Mas'ud not being present on the Night of the Jinn.

```

Arabic:

رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ [ (٣٢) ] عَنْ عَلِيِّ بْنِ حُجْرٍ عن إسماعيل بن عُلَيَّةَ وَالْأَحَادِيثُ الصِّحَاحُ تَدُلُّ عَلَى أَنَّ عَبْدَ اللهِ بْنَ مَسْعُودٍ لَمْ يَكُنْ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عليه وآله وَسَلَّمَ لَيْلَةَ الْجِنِّ، وَإِنَّمَا كَانَ مَعَهُ حِينَ انْطَلَقَ بِهِ وَبِغَيرِهِ وَيُرِيَهُمْ آثَارَ الْجِنِّ وَآثَارَ نِيرَانِهِمْ.وَقَدْ رُوِيَ مِنْ أَوْجُهٍ أُخَرَ أَنَّهُ كَانَ مَعَهُ لَيْلَتَئِذٍ مِنْهَا مَا حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ: قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ عُبَيْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْبَلْخِيِّ بِبَغْدَادَ مِنْ أَصْلِ كِتَابِهِ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو إِسْمَاعِيلَ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ السُّلَمِيُّ، قَالَ:حَدَّثَنَا أَبُو صَالِحٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ صَالِحٍ، قَالَ: [حَدَّثَنِي اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ] [ (٣٣) ] قَالَ:حَدَّثَنِي يُونُسُ بْنُ زَيْدٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِي أَبُو عُثْمَانَ بْنُ سَنَّةَ الْخُزَاعِيُّ- وَكَانَ رَجُلًا مِنْ أَهْلِ الشَّامِ- أَنَّهُ سَمِعَ عَبْدَ اللهِ بْنَ مَسْعُودٍ، يَقُولُ:«إِنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وآله وَسَلَّمَ قَالَ لِأَصْحَابِهِ وَهُوَ بِمَكَّةَ: مَنْ أَحَبَّ مِنْكُمْ أَنْ يَحْضُرَ اللَّيْلَةَ أَمْرَ الْجِنِّ فَلْيَفْعَلْ، فَلَمْ يَحْضُرْ مِنْهُمْ أَحَدٌ غَيْرِي فَانْطَلَقْنَا حَتَّى إِذَا كُنَّا بِأَعْلَى مَكَّةَ خَطَّ لِي بِرِجْلِهِ خَطًّا ثُمَّ أَمَرَنِي أَنْ أَجْلِسَ فِيهِ ثُمَّ انْطَلَقَ حَتَّى قَامَ فَافْتَتَحَ الْقُرْآنَ فَغَشِيَتْهُ أَسْوِدَةٌ كَثِيرَةٌ حَالَتْ بَيْنِي وَبَيْنَهُ، حَتَّى مَا أَسْمَعُ صَوْتَهُ، ثُمَّ أَنْطَلَقُوا فَطَفِقُوا يَتَقَطَّعُونَ مِثْلَ قِطَعِ السَّحَابِ ذَاهِبِينَ حَتَّى بَقِيَ مِنْهُمْ رَهْطٌ، وَفَزِعَ رَسُولُ الله صلى الله عليه وآله وَسَلَّمَ مَعَ الْفَجْرِ فَانْطَلَقَ فَبَرَزَ، ثُمَّ أَتَانِي، فَقَالَ: مَا فَعَلَ الرَّهْطُ؟ فَقُلْتُ هم أولئك يا رسول اللهِ، فَأَخَذَ عَظْمًا وَرَوْثًا فَأَعْطَاهُمْ إِيَّاهُ زَادًا، ثُمَّ نَهَى أَنْ يَسْتَطِيبَ أَحَدٌ بِعَظْمٍ أَوْ بِرَوْثٍ» .قُلْتُ: يَحْتَمِلُ قَوْلُهُ فِي الْحَدِيثِ الصَّحِيحِ: مَا صَحِبَهُ مِنَّا أَحَدٌ أَرَادَ بِهِ فِي حَالِ ذَهَابِهِ لِقِرَاءَةِ الْقُرْآنِ عَلَيْهِمْ، إِلَّا أَنَّ مَا رُوِيَ فِي هَذَا الْحَدِيثِ مِنْ إِعْلَامِهِ أَصْحَابَهُ بِخُرُوجِهِ إِلَيْهِمْ يُخَالِفُ مَا رُوِيَ فِي الْحَدِيثِ الصَّحِيحِ مِنْ فُقْدَانِهِمْ إِيَّاهُ[ (٣٢) ] أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ فِي: ٤- كتاب الصلاة، (٣٣) باب الجهر بالقراءة في الصبح، حديث (١٥٠) ، ص (٣٣٢) .[ (٣٣) ] ليست في (هـ) .

Volume: 2 (Page:231)

English:

```html

The Prophet's Encounter with the Jinn

In a narration by Abdullah bin Mas'ud, he recounts an incident where the Prophet Muhammad (peace be upon him) was followed by fifteen jinn siblings and cousins who came to listen to the Quran. The Prophet marked a spot for Abdullah to stay and instructed him not to use anything from the human world when in seclusion. The next morning, Abdullah saw a group of blessed animals, sixty in number. Another account by Ibn Mas'ud mentions encountering jinn resembling soothsayers.

Further Narrations

Other narrators like Abu Abbas and Othman bin Amr convey similar encounters with jinn during the night of the jinn. One account describes jinn-looking creatures, alarming their observers. The Prophet himself marked a line during another jinn encounter near a cave, demonstrating unique interactions with spiritual beings.

```

Arabic:

حَتَّى قِيلَ اغْتِيلَ اسْتُطِيرَ، إِلَّا أَنْ يَكُونَ الْمُرَادُ بِمَنْ فَقَدَهُ غَيْرَ الَّذِي عَلِمَ بِخُرُوجِهِ وَاللهُ أَعْلَمُ.وَأَخْبَرَنَا أَبُو عبد الرحمن السُّلَمِيُّ وَأَبُو نَصْرِ بْنُ قَتَادَةَ، قَالَا: أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ يَحْيَى بْنُ مَنْصُورٍ الْقَاضِي، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ البوسنجي، قَالَ: حَدَّثَنَا رَوْحُ بْنُ صَلَاحٍ قَالَ: حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ عَلِيِّ بْنِ رَبَاحٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ، قَالَ: «اسْتَتْبَعَنِي رَسُولُ اللهِ صَلَّى الله عليه وآله وَسَلَّمَ فَقَالَ إِنَّ نَفَرًا مِنَ الْجِنِّ خَمْسَةَ عَشَرَ بَنِي إِخْوَةٍ وَبَنِي عَمٍّ يَأْتُونَنِي اللَّيْلَةَ فَأَقْرَأُ عَلَيْهِمُ الْقُرْآنَ، فَانْطَلَقْتُ مَعَهُ إِلَى الْمَكَانِ الَّذِي أَرَادَ، فَخَطَّ لِي خَطًّا، وَأَجْلَسَنِي فِيهِ وَقَالَ:لِي: لَا تَخْرُجْ مِنْ هَذَا، فَبِتُّ فِيهِ حَتَّى أَتَانِي رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وآله وَسَلَّمَ مَعَ السَّحَرِ فِي يَدِهِ عَظْمٌ حَائِلٌ وَرَوْثَةٌ وَحُمَمَةٌ، فَقَالَ لِي: إِذَا ذَهَبْتَ إِلَى الْخَلَاءِ فَلَا تَسْتَنْجِي بِشَيْءٍ مِنْ هَؤُلَاءِ، قَالَ فَلَمَّا أَصْبَحْتُ قُلْتُ لَأَعْلَمَنَّ عِلْمِي حَيْثُ كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عليه وآله وَسَلَّمَ قَالَ فَذَهَبْتُ فَرَأَيْتُ مَوْضِعَ مَبْرَكِ سِتِّينَ بَعِيرًا» [ (٣٤) ] .أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ الْوَاسِطِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَزِيدُ هُوَ ابْنُ هَارُونَ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ التَّيْمِيُّ عَنْ أَبِي عُثْمَانَ النَّهْدِيِّ «أَنَّ ابْنَ مَسْعُودٍ أَبْصَرَ زُطًا فِي بَعْضِ الطَّرِيقِ، فَقَالَ: مَا هَؤُلَاءِ؟ قَالُوا: هَؤُلَاءِ الزُّطُّ، قَالَ: مَا رَأَيْتُ شِبْهَهُمْ إِلَّا الْجِنَّ لَيْلَةَ الْجِنِّ وَكَانُوا مُسْتَنْفَرِينَ يَتْبَعُ بَعْضُهُمْ بَعْضًا» [ (٣٥) ] .أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، فِي آخَرِينَ قَالُوا: حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ- هُوَ الْأَصَمُّ- قَالَ: حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ الدُّورِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ عَنْ مُسْتَمِرِّ بْنِ الرَّيَّانِ عَنْ أَبِي الْجَوْزَاءِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ، قَالَ: «انْطَلَقْتُ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عليه وآله وَسَلَّمَ لَيْلَةَ الْجِنِّ حَتَّى إِذَا أَتَى الْحَجُونَ، فَخَطَّ عَلَيَّ خَطًّا ثُمَّ تَقَدَّمَ إليهم[ (٣٤، ٣٥) ] راجع الحاشية (٢٥) من هذا الباب.

Volume: 2 (Page:232)

English:

```html Translation

Story of the Prophet Muhammad (Peace Be Upon Him) reciting Surah Ar-Rahman

Encounter with Jinns

After reciting Surah Ar-Rahman to the people, the Prophet Muhammad (PBUH) remarked that the Jinns responded better to his recitation than human beings did. When he asked them about the blessings of their Lord, they acknowledged their gratitude by saying, "We deny none of Your blessings, our Lord."

Prophet's Recitation and Rebuke

The Prophet Muhammad (PBUH) recited Surah Ar-Rahman until its conclusion and then questioned the audience why they remained silent. He pointed out that the Jinns responded more positively to his recitation compared to the humans. Every time he recited the verse, "So which of the favors of your Lord would you deny?" the Jinns would reply, "We deny none of Your favors. All praise is due to You."

``` Please let me know if you need any further assistance.

Arabic:

فَازْدَحَمُوا عَلَيْهِ فَقَالَ سَيِّدٌ لَهُمْ يُقَالُ لَهُ: وَرْدَانُ: إِنِّي أَنَا أُرَحِّلُهُمْ عَنْكَ فَقَالَ إِنِّي [ (٣٦) ] لَنْ يُجِيرَنِي مِنَ اللهِ أَحَدٌ» [ (٣٧) ] .أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ دَاوُدَ الْعَلَوِيُّ، رَحِمَهُ اللهُ، قَالَ:أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ الْقَطَّانُ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الْأَزْهَرِ أَحْمَدُ بْنُ الْأَزْهَرِ، قَالَ: حَدَّثَنَا مَرْوَانُ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ محمد ابن الْمُنْكَدِرِ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، قَالَ: «لَمَّا قَرَأَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وآله وَسَلَّمَ «الرَّحْمَنُ» [ (٣٨) ] عَلَى النَّاسِ سَكَتُوا، فَلَمْ يَقُولُوا شَيْئًا، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وآله وَسَلَّمَ: لَلْجِنُّ، كَانُوا أَحْسَنَ جَوَابًا مِنْكُمْ، لَمَّا قَرَأْتُ عَلَيْهِمْ فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ [ (٣٩) ] قالوا ولا بشيء من آلَائِكَ رَبَّنَا نُكَذِّبُ» .وحَدَّثَنَا الْإِمَامُ أَبُو الطَّيِّبِ سَهْلُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سُلَيْمَانَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الدَّقَّاقُ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إبراهيم البوسنجي، قَالَ: حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ الدِّمَشْقِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ عَنْ زُهَيْرِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْعَنْبَرِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، قَالَ: «قَرَأَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى الله عليه وآله وَسَلَّمَ سُورَةَ الرَّحْمَنُ حَتَّى خَتَمَهَا ثُمَّ قَالَ: مَالِي أَرَاكُمْ سُكُوتًا؟ لَلْجِنُّ كَانُوا أَحْسَنَ مِنْكُمْ رَدًّا. مَا قَرَأْتُ عَلَيْهِمْ هَذِهِ الْآيَةَ مِنْ مَرَّةٍ فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ إِلَّا قَالُوا وَلَا بِشَيْءٍ مِنْ نِعَمِكَ رَبَّنَا نُكَذِّبُ فَلَكَ الْحَمْدُ» [ (٤٠) ] .أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو جَعْفَرٍ الرَّزَّازُ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْخَلِيلِ الْبُرْجُلَانِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو النَّضْرِ هَاشِمُ بْنُ الْقَاسِمِ، قَالَ:[ (٣٦) ] في (ح) : «إنه» .[ (٣٧) ] راجع الهامش (٢٥) من هذا الباب.[ (٣٨) ] أول سورة الرحمن.[ (٣٩) ] الآية الكريمة (١٣) من سورة الرحمن.[ (٤٠) ] تراجع الحاشية (٢٥) من هذا الباب.

Volume: 2 (Page:233)

English:

```html

Translation of Classical Arabic Text

Letter from Abu Al-Malih Al-Hudhali to Abu Ubaidah ibn Abdullah ibn Mas'ud

It was narrated to us by Al-Mas'oodi, from Qatadah, from Abu Al-Malih Al-Hudhali, that he wrote to Abu Ubaidah ibn Abdullah ibn Mas'ud: "Where did the Messenger of Allah, peace be upon him and his family, recite to the jinn and wrote to him that he recited upon them with a branch known as Al-Hajun."

Hadith of Abu Huraira

It was narrated to us by Abu Amr Muhammad ibn Abdullah Al-Adib, who was narrated by Abu Bakr Al-Isma'ili, who was told by Al-Hasan ibn Sufyan, who was informed by Suwaid ibn Sa'id, who narrated from Amr ibn Yahya, from his grandfather Sa'id ibn Amr, that Abu Huraira used to accompany the Messenger of Allah for his personal needs and when the Prophet asked for stones to perform istinja, Abu Huraira was asked not to bring bones or dung. When Abu Huraira brought the stones, the Prophet used them for istinja and then Abu Huraira followed him and asked about the bones and dung. The Prophet informed that a delegation of jinn had come to him asking for provisions and he had prayed for them that they would find food in bones and dung. This narration is found in Sahih al-Bukhari, narrated by Musa ibn Isma'il, through Amr.

```

Arabic:

حَدَّثَنَا الْمَسْعُودِيُّ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَبِي الْمَلِيحِ الْهُذَلِيِّ أَنَّهُ كَتَبَ إِلَى أَبِي عُبَيْدَةَ بْنِ عَبْدِ اللهِ ابن مَسْعُودٍ «أَيْنَ قَرَأَ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عليه وآله وَسَلَّمَ عَلَى الْجِنِّ فَكَتَبَ إِلَيْهِ أَنَّهُ قَرَأَ عَلَيْهِمْ بِشِعْبٍ يُقَالُ لَهُ الْحَجُونُ» أَخْبَرَنَا أَبُو عَمْرٍو مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْأَدِيبُ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ الْإِسْمَاعِيلِيُّ، قَالَ: أَخْبَرَنِي الْحَسَنُ هُوَ ابْنُ سُفْيَانَ، قَالَ: حَدَّثَنِي سُوَيْدُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ يَحْيَى عَنْ جَدِّهِ سَعِيدِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ: «كَانَ أَبُو هُرَيْرَةَ يَتْبَعُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى الله عليه وآله وَسَلَّمَ بِإِدَاوَةٍ لِوُضُوئِهِ وَحَاجَتِهِ، فَأَدْرَكَهُ يَوْمًا فَقَالَ مَنْ هَذَا قَالَ: أَنَا أَبُو هُرَيْرَةَ، قَالَ: ائْتِنِي بِأَحْجَارٍ أَسْتَنْجِي بِهَا، وَلَا تَأْتِنِي بِعَظْمٍ وَلَا رَوْثَةٍ، فَأَتَيْتُهُ بِأَحْجَارٍ فِي ثَوْبِي فَوَضَعْتُهَا إِلَى جَنْبِهِ، حَتَّى إِذَا فَرِغَ وَقَامَ اتَّبَعْتُهُ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ مَا بَالُ الْعَظْمِ وَالرَّوْثَةِ فَقَالَ أَتَانِي [وَفْدُ جِنِّ] [ (٤١) ] نَصِيبِينَ، فَسَأَلُونِي الزَّادَ فَدَعَوْتُ اللهَ لَهُمْ أَنْ لَا يَمُرُّوا بِرَوْثَةٍ وَلَا بِعَظْمٍ إِلَّا وَجَدُوا طَعَامًا.رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ [ (٤٢) ] عَنْ مُوسَى بْنِ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ عَمْرٍو.[ (٤١) ] في (ح) : «أتاني وفد» .[ (٤٢) ] أخرجه البخاري في: ٦٣- كتاب مناقب الأنصار، (٣٢) باب ذكر الجن، حديث (٣٨٦٠) ، صفحة (٧: ١٧١) .

Vols: Intro, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7

Chapters