Book: Dalail an-Nubuwwah by Bayhaqi

باب سؤال المشركين رسول الله [١] صلى الله عليه وآله وسلم بمكة أن يريهم آية فأراهم انشقاق القمر

Chapter: The text translates to: The chapter on the polytheists asking Prophet of God [1] peace be upon him and his family in Mecca to show them a sign, so he showed them the splitting of the moon.

Volume: 2 (Page:262)

English:

```html

The Request of the Meccan Polytheists to Witness a Miracle

In this passage, it is narrated that the people of Mecca asked the Messenger of Allah to show them a sign, and he showed them the splitting of the moon. Allah said: "The Hour has come near, and the moon has split [in two]. And if they see a miracle, they turn away and say, 'Passing magic.'" (Quran, Surah Al-Qamar, 54:1-2)

Narrators and Hadith Source

  • Narrated by Abu Al-Husayn Ali ibn Muhammad ibn Abdullah ibn Bishran Al-Adl in Baghdad.
  • Through Abu Ja'far Muhammad ibn Amr ibn Al-Bakhtari Al-Razaz.
  • Transmitted by Muhammad ibn Ubaydullah ibn Yazid through the chain of narration leading back to Anas ibn Malik.

Hadith Collection

  • Reported by Al-Bukhari in Sahih, through the narration of Abdullah ibn Muhammad.
  • Also reported by Muslim through the narration of Zuhayr ibn Harb, both originating from the source of Yunus ibn Muhammad.
```

Arabic:

بَابُ سُؤَالِ الْمُشْرِكِينَ رَسُولَ اللهِ [ (١) ] صَلَّى اللهُ عليه وآله وَسَلَّمَ بِمَكَّةَ أَنْ يُرِيَهُمْ آيَةً فَأَرَاهُمُ انْشِقَاقَ الْقَمَرِقَالَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ: اقْتَرَبَتِ السَّاعَةُ وَانْشَقَّ الْقَمَرُ وَإِنْ يَرَوْا آيَةً يُعْرِضُوا وَيَقُولُوا سِحْرٌ مُسْتَمِرٌّ [ (٢) ] . أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ بِشْرَانَ الْعَدْلُ بِبَغْدَادَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ الْبَخْتَرِيِّ الرَّزَّازُ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ يَزِيدَ، قَالَ: حَدَّثَنَا يُونُسُ، قَالَ:حَدَّثَنَا شَيْبَانُ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: إِنَّ أَهْلَ مَكَّةَ سَأَلُوا رَسُولَ اللهِ صَلَّى الله عليه وآله وَسَلَّمَ أَنْ يُرِيَهُمْ آيَةً فَأَرَاهُمُ انْشِقَاقَ الْقَمَرِ مَرَّتَيْنِ.رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ [ (٣) ] عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مُحَمَّدٍ.وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ زُهَيْرِ بْنِ حَرْبٍ [ (٤) ] كِلَاهُمَا عَنْ يُونُسَ بْنِ مُحَمَّدٍ.[ (١) ] في (ص) و (م) و (هـ) : «النبي» .[ (٢) ] [١- ٢: سورة القمر] .[ (٣) ] أخرجه البخاري في: ٦١- كتاب المناقب (٢٧) باب سؤال المشركين ان يريهم النبي صلى الله عليه وآله وسلّم آيَةً، فَأَرَاهُمُ انْشِقَاقَ الْقَمَرِ، حديث (٣٦٢٧) ، فتح الباري (٦: ٦٣١) عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ محمد، عن يونس، عن شَيْبَانُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أنس، وأعاده في: ٦٣- كتاب مناقب الأنصار (٣٦) باب انشقاق القمر، حديث (٣٨٦٨) ، فتح الباري (٧: ١٨٣) عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عبد الوهاب، عن بِشْرُ بْنُ الْمُفَضَّلِ، عَنْ سَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أنس، وبالإسناد الاول اعاده البخاري في تفسير وانشق القمر. فتح الباري (٨: ٦١٧) .[ (٤) ] أخرجه مسلم في: ٥٠- كتاب المنافقين (٨) باب انشقاق القمر، حديث (٤٣، ٤٧، ٤٨) عن عبد

Volume: 2 (Page:263)

English:

```html

Translation of Classical Arabic Text

Hadith: Splitting of the Moon in Makkah

Narrated by Anas ibn Malik: The people of Makkah asked the Prophet (peace be upon him) for a sign, so the moon split into two distinct parts. They saw the sign but claimed it was continuous sorcery. This hadith is mentioned in the Tafsir of the verse "The Hour has drawn near, and the moon has been cleft asunder" (Quran, Surah Al-Qamar, 54:1).

Authenticity of the Hadith

Reported by Muslim from Muhammad ibn Rafi, Abu Huraira narrated it from his father and his father from Ismail, and on to Muhammad ibn Minhal, Yazid ibn Zuray, Sa'id ibn Abi 'Arubah, Qatadah, and Anas.

Transmitters of the Hadith

Imam Ahmad recorded it in his Musnad from different chains, and Al-Bukhari mentioned it in his Sahih through Khalifah reporting from Yazid ibn Zuray, with some variations in the narration.

(Source: Fath Al-Bari 7:183; Ibn Hajar Al-Asqalani and Ibn Kathir)

``` This translation presents a clear and accurate rendering of the classical Arabic text about the splitting of the moon in Makkah, highlighting key points and maintaining the original style and structure.

Arabic:

وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ بْنُ يَعْقُوبَ، قَالَ:حَدَّثَنَا الثَّقَفِيُّ، يَعْنِي أَبَا الْعَبَّاسِ السَّرَّاجَ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، قَالَ:حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ:«سَأَلَ أَهْلُ مَكَّةَ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عليه وآله وَسَلَّمَ آيَةً فَانْشَقَّ الْقَمَرُ بِمَكَّةَ فِرْقَتَيْنِ مَرَّتَيْنِ وَإِنْ يَرَوْا آيَةً يُعْرِضُوا وَيَقُولُوا سِحْرٌ مُسْتَمِرٌّ [ (٥) ] يَقُولُ ذَاهِبٌ» .رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ رَافِعٍ [ (٦) ] .أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُقْرِئُ، قَالَ: أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، قَالَ: حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ الْقَاضِي، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمِنْهَالِ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسٍ: «أَنَّ أَهْلَ مَكَّةَ سَأَلُوا النَّبِيَّ صَلَّى الله عليه وآله وَسَلَّمَ آيَةً فَأَرَاهُمُ الْقَمَرَ مَرَّتَيْنِ انْشِقَاقَهُ» . وَكَانَ يَذْكُرُ هَذَا الْحَدِيثَ عِنْدَ تَفْسِيرِ هَذِهِ الْآيَةِ اقْتَرَبَتِ السَّاعَةُ وَانْشَقَّ الْقَمَرُ.رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ خَلِيفَةَ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ زُرَيْعٍ إِلَّا أَنَّهُ لَمْ يَذْكُرْ فِيهِ وَلَا فِي حَدِيثِ يُونُسَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ شَيْبَانَ قَوْلَهُ مَرَّتَيْنِ [ (٧) ] ، وَقَدْ حِفْظَهُ عن[ () ] الله بن مسعود، وعن انس، وعن ابن عباس. (٤: ٢١٥٨- ٢١٥٩) ، وأخرجه الإمام احمد في «مسنده» (١: ٣٧٧، ٤١٣، ٤٤٧) و (٣: ٢٧٥، ٢٧٨) و (٤: ٨٢) .[ (٥) ] الآية الكريمة (٢) من سورة القمر.[ (٦) ] صحيح مسلم (٤: ٢١٥٩) من طريق مُحَمَّدِ بْنِ رَافِعٍ، عَنْ عَبْدُ الرَّزَّاقِ، عَنْ مَعْمَرٍ، عن قتادة، عن أنس.[ (٧) ] فتح الباري (٧: ١٨٣) ، قال الحافظ ابن حجر: قال الحافظ ابن كثير: «في الرواية التي فيها مرتين» .نظر، ولعل قائلها أراد فرقتين، قلت: وهذا الذي لا يتجه غيره جمعا بين الروايات، ثم راجعت نظم شيخنا فوجدته يحتمل التأويل المذكور، ولفظه.فصار فرقتين: فرقة علت ... وفرقة للطود منه نزلتوذاك مرتين بالإجماع ... والنص والتواتر والسماع

Volume: 2 (Page:264)

English:

```html

Translating Classical Arabic Text

Hadith about the Splitting of the Moon

It was narrated by Qatadah and God knows best. Abu Bakr Muhammad ibn Furak, may Allah have mercy on him, told us that Abdullah ibn Ja'far ibn Ahmad al-Asbahani informed him, who said: Yunus ibn Habib told us that Abu Dawud said, who narrated from Shu'bah that from Qatadah from Anas, who said, "The moon split during the time of the Messenger of Allah, peace be upon him and his family." This was narrated by Muslim in his Sahih through Muhammad ibn al-Muthanna and Muhammad ibn Bashshar from Abu Dawud al-Tiyalisi.

Abu Muhammad Abdullah ibn Yusuf al-Asbahani informed us that Abu Sa'id ibn al-A'raabi told us, who narrated from Sa'dan ibn Nasr (H), and Abu al-Husayn ibn Bishran in Baghdad informed us, who said that Isma'il ibn Muhammad al-Saffar told us that Sa'dan mentioned that Sufyan narrated from Ibn Abi Najeeh from Mujahid from Abu Ma'mar, who said that Abdullah, meaning Ibn Mas'ud, said, "The moon split into two parts during the time of the Messenger of Allah, and he said: bear witness." This was narrated by al-Bukhari in his Sahih through al-Humaydi and others.

al-Bukhari combined between his statement "into two parts" and between his statement "twice", indicating that his statement could refer to the consensus on the original splitting rather than its repetition.

References: Fath al-Bari, Sahih Muslim, and Tuhfat al-Ashraf.

```

Arabic:

قَتَادَةَ هَؤُلَاءِ الثَّلَاثَةُ، وَاللهُ أَعْلَمُ.وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ فُورَكٍ رَحِمَهُ اللهُ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ بن جعفر ابن أَحْمَدَ الْأَصْبَهَانِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسٍ، قَالَ: «انْشَقَّ الْقَمَرُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وآله وَسَلَّمَ» .رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُثَنَّى، وَمُحَمَّدِ بْنِ بَشَّارٍ عَنْ أَبِي دَاوُدَ الطَّيَالِسِيِّ [ (٨) ] .وَأَخْرَجَاهُ [ (٩) ] أَيْضًا مِنْ حَدِيثِ يَحْيَى الْقَطَّانِ وَغَيْرِهِ عَنْ شُعْبَةَ.أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ يُوسُفَ الْأَصْبَهَانِيُّ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدٍ ابْنُ الْأَعْرَابِيِّ، قَالَ: حَدَّثَنَا سَعْدَانُ بْنُ نَصْرٍ (ح) وأَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ بِبَغْدَادَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ، قَالَ: حَدَّثَنَا سَعْدَانُ، قَالَ:حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ عَنْ مُجَاهِدٍ عَنْ أَبِي مَعْمَرٍ، قَالَ: قَالَ عَبْدُ اللهِ هُوَ ابْنُ مَسْعُودٍ: «انْشَقَّ الْقَمَرُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وآله وَسَلَّمَ بِشِقَّتَيْنِ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وآله وَسَلَّمَ اشْهَدُوا» .رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنِ الْحُمَيْدِيِّ، وغيره [ (١٠) ] .[ () ] فجمع بين قوله: «فرقتين» ، وبين قوله، «مرتين» فيمكن ان يتعلق قوله بالإجماع بأصل الإنشقاق لا بالتعدد» . أ. هـ. فتح الباري (٧: ١٨٣) .[ (٨) ] صحيح مسلم (٤: ٢١٥٩) ، الحديث رقم (٤٧) من كتاب المنافقين (٨) ، باب انشقاق القمر.[ (٩) ] فتح الباري (٨: ٦١٧) ، صحيح مسلم (٤: ٢١٥٩) ، تحفة الاشراف (١: ٣٣٠) .[ (١٠) ] مِنْ حَدِيثِ عَبْدِ اللهِ بن مسعود، وفِيهِ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وآله وسلّم: «اشهدوا» أخرجه البخاري في: ٦٥- كتاب التفسير (١) باب وانشق القمر، ح (٤٨٦٤) ، فتح الباري (٨: ٦١٧) ، وفي: ٦١- كتاب المناقب (٢٧) باب سؤال المشركين ان يريهم النبي صلى الله عليه وآله وسلّم آيَةً، فَأَرَاهُمُ انْشِقَاقَ الْقَمَرِ، ح (٣٦٢٦) ، الفتح (٦: ٦٣١) ، وفي: ٦٣- كتاب مناقب الأنصار (٢٦) باب انشقاق القمر، ح (٣٨٦٩) ، الفتح (٧: ١٨٢) وهذا الحديث الأخير هو الذي قال فيه البخاري: «قال ابو الضُّحَى، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ: «انْشَقَّ بمكة» .

Volume: 2 (Page:265)

English:

```html

Splitting of the Moon in Mecca

It was narrated by Muslim from Zuhayr ibn Harb and Amr al-Naqid, all from Sufyan. Al-Bukhari mentioned in the hadith of Abu al-Dhuhay from Masruq from Abdullah, that the moon split in Mecca. Muhammad ibn Muslim followed it from ibn Abi Najih, intending what Abu Abdullah al-Hafiz informed us about. He said: Abu Zakariya al-Anbari informed us that Muhammad ibn Abd al-Salam informed us that Ishaq ibn Ibrahim informed us that Abd al-Razzaq informed us, who informed us from ibn Uyaynah and Muhammad ibn Muslim from ibn Abi Najih from Mujahid from Abu Ma'mar from Abdullah ibn Mas'ud, who said: "I saw the moon split in Mecca into two halves twice before the Prophet's emigration, one over Abu Qubays and the other over Suwayda. They said the moon has been bewitched. Then the hour drew near, and he said: 'As you have seen the moon split, surely what I have informed you about the approaching hour is true."

Splitting of the Moon Witnessed by Prophet Muhammad

Abu Abdullah al-Hafiz informed us that Abu al-Fadl Hasan ibn Ya'qub al-Adl narrated to us that al-Sirri ibn Khuzayma informed us that Umar ibn Hafs ibn Ghayath informed us that his father narrated that al-A'mash narrated that Ibrahim narrated from Abu Ma'mar from Abdullah, who said: "The moon split while we were with the Messenger of Allah, and a portion appeared behind the mountain. The Messenger of Allah said: 'Witness.'" This was narrated by both al-Bukhari and Muslim in Sahih from Umar ibn Hafs.

```

Arabic:

وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ زُهَيْرِ بْنِ حَرْبٍ، وَعَمْرٍو النَّاقِدِ كُلُّهُمْ عَنْ سُفْيَانَ [ (١١) ] .قَالَ الْبُخَارِيُّ فِي حَدِيثِ أَبِي الضُّحَى عَنْ مَسْرُوقٍ عَنْ [ (١٢) ] عَبْدِ اللهِ: انْشَقَّ الْقَمَرُ بِمَكَّةَ. تَابَعَهُ مُحَمَّدُ بْنُ مُسْلِمٍ عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ.يُرِيدُ مَا أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا الْعَنْبَرِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ السَّلَامِ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ:أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ: أَخْبَرَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ، ومُحَمَّدُ بْنُ مُسْلِمٍ عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ عَنْ مُجَاهِدٍ عَنْ أَبِي مَعْمَرٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ، قَالَ: «رَأَيْتُ الْقَمَرَ مُنْشَقًّا شِقَّتَيْنِ مَرَّتَيْنِ بِمَكَّةَ قَبْلَ مَخْرَجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عليه وآله وَسَلَّمَ شِقَّةً عَلَى أَبِي قُبَيْسٍ وَشِقَّةً عَلَى السُّوَيْدَاءَ فَقَالُوا سُحِرَ الْقَمَرُ فَنَزَلَتِ اقْتَرَبَتِ السَّاعَةُ يَقُولُ كَمَا رَأَيْتُمُ الْقَمَرَ مُنْشَقًّا فَإِنَّ الَّذِي أَخْبَرْتُكُمْ عَنِ اقْتِرَابِ السَّاعَةِ حَقٌّ [ (١٣) ] .أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو الْفَضْلِ الْحَسَنُ بْنُ يَعْقُوبَ الْعَدْلُ، قَالَ: حَدَّثَنَا السّريُّ بْنُ خُزَيْمَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصِ بْنِ غِيَاثٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبِي، قَالَ: حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ عَنْ أَبِي مَعْمَرٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ، قَالَ: «انْفَلَقَ الْقَمَرُ ونَحْنُ مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وآله وَسَلَّمَ فَصَارَتْ فِلْقَةٌ مِنْ وَرَاءِ الْجَبَلِ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى الله عليه وآله وَسَلَّمَ اشْهَدُوا» .رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ وَمُسْلِمٌ فِي الصحيح عن عُمَرَ بْنِ حَفْصٍ [ (١٤) ] .وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو الْمُثَنَّى وَالْعَبَّاسُ بْنُ الْفَضْلِ قَالَا: حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى عن شعبة[ (١١) ] صحيح مسلم (٤: ٢١٥٨) ، وقد تقدم.[ (١٢) ] في (هـ) : «عن مسروق وعبد الله» .[ (١٣) ] البداية والنهاية (٣: ١٢١) .[ (١٤) ] تقدم في الأحاديث السابقة.

Volume: 2 (Page:266)

English:

```html

The Splitting of the Moon

Sufyan reported from Al-A'mash from Ibrahim from Abu Ma'mar from Ibn Mas'ud, who said: "The moon split into two sections during the time of the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him. One section was above the mountain and the other below it. The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said: 'Bear witness.' This is narrated by Al-Bukhari in Sahih from Musaddad, and also by Muslim from other chains through Shu'bah."

Abdullah bin Ja'far narrated that the Quraysh said regarding the incident: 'This is magic from the son of Abu Kabsha.' They said: 'Wait for what the envoys bring to you, for indeed Muhammad cannot perform magic on all people.' When the envoys arrived, they acknowledged the miracle."

Another narration states that the moon split in Mecca, and the Quraysh accused the Prophet of performing magic. They said: 'Son of Abu Kabsha has bewitched you.' The envoys were told to witness the moon's splitting as proof of the miracle."

```

Arabic:

وَسُفْيَانُ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِي مَعْمَرٍ عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ، قَالَ: «انْشَقَّ الْقَمَرُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وآله وَسَلَّمَ فِرْقَتَيْنِ فِلْقَةً فَوْقَ الْجَبَلِ وَفِلْقَةً دُونَهُ، فَقَالَ:رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وآله وَسَلَّمَ اشْهَدُوا» رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ مُسَدَّدٍ وَأَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ مِنْ أَوْجُهٍ أُخَرَ عَنْ شُعْبَةَ [ (١٥) ] .أَخْبَرَنَا الْأُسْتَاذُ أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ فُورَكٍ- رَحِمَهُ اللهُ-[ (١٦) ] قَالَ عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنِ الْمُغِيرَةِ، عَنْ أَبِي الضُّحَى، عَنِ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ، قَالَ: انْشَقَّ الْقَمَرُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وآله وَسَلَّمَ، فَقَالَتْ قُرَيْشٌ هَذَا سِحْرُ ابْنِ أَبِي كَبْشَةَ، قَالَ: فَقَالُوا، انْتَظَرُوا مَا يَأْتِيكُمْ بِهِ السُّفَّارُ فَإِنَّ مُحَمَّدًا لَا يَسْتَطِيعُ أَنْ يَسْحَرَ النَّاسَ كُلَّهُمْ، قَالَ، فَجَاءَ السُّفَّارُ فَقَالُوا ذَلِكَ [ (١٧) ] » .وأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو مُسْلِمٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا سَهْلُ بْنُ بَكَّارٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ مغيرة، عن أبي الضحى عن مسروق، عَنْ عَبْدِ اللهِ، قَالَ: «انْشَقَّ الْقَمَرُ بِمَكَّةَ فَقَالَتْ قُرَيْشٌ هَذَا سِحْرٌ سَحَرَكُمْ بِهِ ابْنُ أَبِي كَبْشَةَ» .أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُغِيرَةُ عَنْ أَبِي الضحى عن مسروق عَنْ عَبْدِ اللهِ، قَالَ:«انْشَقَّ الْقَمَرُ بِمَكَّةَ حَتَّى صَارَ فِرْقَتَيْنٍ، فَقَالَ كُفَّارُ أَهْلِ مَكَّةَ هَذَا سِحْرٌ يَسْحَرَكُمْ بِهِ ابْنُ أَبِي كَبْشَةَ، انْظُرُوا السُّفَّارَ فَإِنْ كَانُوا رَأَوْا مَا رَأَيْتُمْ فَقَدْ صَدَقَ وَإِنْ كَانُوا لَمْ[ (١٥) ] البخاري عن مسدد. فتح الباري (٨: ٦١٧) ، ومسلم من طريق فيها شعبة في الصحيح (٤:٢١٥٩) ، الأحاديث رقم (٤٥، ٤٦، ٤٧) ، من كتاب صفات المنافقين.[ (١٦) ] من (ح) ، وليست في النسخ الأخرى.[ (١٧) ] دلائل النبوة لأبي نعيم (٢٣٤) ونقله الحافظ ابن كثير في البداية والنهاية (٣: ١٢١) عنهما.

Volume: 2 (Page:267)

English:

```html

Story of the Splitting of the Moon

"What you see is an illusion which you have been bewitched by." The envoy was asked and replied, "They came from all directions and said, 'We have seen it.'"

Imam al-Bukhari mentioned this incident occurred in Mecca. Abu Abdullah al-Hafiz, Abu Tahir al-Faqih, Abu Zakariya ibn Abi Ishaq al-Muzzaki, and Abu Saeed ibn Abi Amr reported this hadith. Ibn Abbas narrated that the moon split during the time of the Prophet Muhammad (peace be upon him)." (Bukhari)

In another narration, Ibn Umar reported, "The Hour has drawn near and the moon split. This happened during the time of the Prophet Muhammad (peace be upon him)." (Muslim)

```

Arabic:

يَرَوْا مَا رَأَيْتُمْ فَهُوَ سِحْرٌ سَحَرَكُمْ بِهِ. قَالَ فَسُئِلَ السُّفَّارُ، قَالَ: وَقَدِمُوا مِنْ كُلِّ وَجْهٍ فَقَالُوا رَأَيْنَا» . اسْتَشْهَدَ بِهِ الْبُخَارِيُّ [ (١٨) ] فِي أَنَّ ذَلِكَ كَانَ بِمَكَّةَ.أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ، وَأَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ الْمُزَكِّي، وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو، قَالُوا: حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ، قَالَ: حدّثنا إسحاق ابن بَكْرِ [ (١٩) ] بْنِ مُضَرَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ رَبِيعَةَ، عَنْ عِرَاكِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُتْبَةَ بْنِ مَسْعُودٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّهُ قَالَ: «إِنَّ الْقَمَرَ انْشَقَّ عَلَى زَمَانِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى الله عليه وآله وَسَلَّمَ» .رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ صَالِحٍ عَنْ بَكْرِ بْنِ مُضَرَ، وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ مُوسَى بْنِ قُرَيْشٍ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ بَكْرِ [ (٢٠) ] بْنِ مُضَرَ.أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ الله الْحَافِظُ، وأَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي، قَالَا:حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ الدُّورِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ عَنْ شُعْبَةَ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ فِي قَوْلِهِ عَزَّ وَجَلَّ: «اقْتَرَبَتِ السَّاعَةُ وَانْشَقَّ الْقَمَرُ قَالَ وَقَدْ كَانَ ذَلِكَ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وآله وَسَلَّمَ انْشَقَّ فِلْقَتَيْنِ فِلْقَةً مِنْ دُونِ الْجَبَلِ وَفِلْقَةً مِنْ خَلْفِ الْجَبَلِ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى الله عليه وآله وَسَلَّمَ اللهُمَّ اشْهَدْ» أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ مِنْ أَوْجُهٍ عَنْ شُعْبَةَ [ (٢١) ] .[ (١٨) ] فتح الباري (٧: ١٨٢) .[ (١٩) ] في (ح) و (هـ) : «بكير» .[ (٢٠) ] أخرجه البخاري في: ٦٥- كتاب التفسير تفسير سورة القمر (١) باب وانشقّ القمر، حديث رقم (٤٨٦٦) عَنْ يَحْيَى بْنِ بُكَيْرٍ، عن بكر، عن جعفر، عَنْ عِرَاكِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُتْبَةَ بْنِ مَسْعُودٍ، عَنِ ابْنِ عباس، فتح الباري (٨: ٦١٧) ، وأخرجه مسلم في: ٥٠- كتاب المنافقين، (٨) باب انشقاق القمر، حديث (٤٨) ، ص (٤: ٢١٥٩) .[ (٢١) ] صحيح مسلم (٤: ٢١٥٩) باب انشقاق القمر، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ مُعَاذٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ ابْنِ عُمَرَ.

Volume: 2 (Page:268)

English:

```html

Translation of Classical Islamic Arabic Text

Account of the Moon Splitting

Abu Sa'id ibn Abi 'Amr informed us, saying: Abu 'Abd Allah al-Saffar reported to us, saying: Ahmad ibn Muhammad al-Birti al-Qadi narrated to us, saying: Abu Hudhayfa reported to us, saying: Ibrahim ibn Tahman related from Husayn, from Jubayr ibn Muhammad ibn Jubayr ibn Mut'im, from his father, from his grandfather, that he said: "Regarding His saying, Exalted and Almighty, 'The moon has split,' he said, 'The moon split while we were in Mecca.'

Authentic Narrators

Its chain of narration is supported by Ibrahim ibn Tahman, Husaym, Abu Kurayb, al-Mufaddal ibn Yunus, from Husayn.

Witness to the Event

Abu al-Hasan 'Ali ibn Muhammad al-Muqri' informed us, saying: al-Hasan ibn Muhammad ibn Ishaq reported to us, saying: Yusuf ibn Ya'qub narrated to us, saying: Muhammad ibn Abi Bakr related to us, saying: Muhammad ibn Kathir narrated from Sulayman ibn Kathir, from Husayn, from Muhammad ibn Jubayr, from his father, that he said: 'The moon split during the time of the Messenger of Allah, peace be upon him and his family, until it became two parts on this mountain and on that mountain. So people said, 'Muhammad has bewitched us.' A man said, 'If he bewitched you, he cannot bewitch all people.'"

```

Arabic:

أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الصَّفَّارُ، قَالَ:حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْبِرْتِيُّ الْقَاضِي، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو حُذَيْفَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ طَهْمَانَ، عَنْ حُصَيْنٍ، عَنْ جُبَيْرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ أَنَّهُ قَالَ: فِي قَوْلِهِ عَزَّ وَجَلَّ «وَانْشَقَّ الْقَمَرُ. قَالَ انْشَقَّ الْقَمَرُ وَنَحْنُ بِمَكَّةَ» [ (٢٢) ] .وأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ أَحْمَدُ بْنُ يَعْقُوبَ الثَّقَفِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يَحْيَى الْحُلْوَانِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ سُلَيْمَانَ الْوَاسِطِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، قَالَ: وَأَخْبَرَنَا حُصَيْنٌ عَنْ جُبَيْرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ، فِي قَوْلِهِ عَزَّ وَجَلَّ «اقْتَرَبَتِ السَّاعَةُ وَانْشَقَّ الْقَمَرُ، قَالَ: انْشَقَّ الْقَمَرُ وَنَحْنُ بِمَكَّةَ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وآله وَسَلَّمَ» [ (٢٣) ] .أَقَامَ إِسْنَادَهُ إِبْرَاهِيمُ بْنُ طَهْمَانَ وَهُشَيْمٌ، وَأَبُو كُرَيْبٍ وَالْمُفَضَّلُ بْنُ يُونُسَ، عَنْ حُصَيْنٍ.وأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُقْرِئُ، قَالَ: أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، قَالَ: حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ كَثِيرٍ عَنْ حُصَيْنٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: «انْشَقَّ الْقَمَرُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وآله وَسَلَّمَ حَتَّى صَارَ فِرْقَتَيْنِ عَلَى هَذَا الْجَبَلِ وَعَلَى هَذَا الْجَبَلِ. فَقَالَ النَّاسُ سَحَرَنَا مُحَمَّدٌ فَقَالَ رَجُلٌ: إِنْ كَانَ سَحَرَكُمْ فَلَمْ يَسْحَرِ النَّاسَ كلهم» [ (٢٤) ] .[ (٢٢) ] نقله الحافظ ابن كثير في البداية والنهاية (٣: ١١٩) ، وقال:وأما جبير بن مطعم فقال الامام أَحْمَدُ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ كَثِيرٍ عَنْ حُصَيْنَ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ [عَنْ أَبِيهِ] . قَالَ انْشَقَّ الْقَمَرُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وآله وسلّم فصار فرقتين.فرقة على هذا الجبل، وفرقة على هذا الجبل، فقالوا سحرنا محمد، فقالوا إن كان سحرنا فإنه لَا يَسْتَطِيعُ أَنْ يَسْحَرَ الناس كلهم. تفرد به أحمد. وهكذا رواه ابن جرير مِنْ حَدِيثِ مُحَمَّدِ بْنِ فضيل وغيره عن حصين به. وقد رواه البيهقي من طريق إِبْرَاهِيمُ بْنُ طَهْمَانَ وَهُشَيْمٌ كلاهما عَنْ حُصَيْنَ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ جُبَيْرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ به، فزاد رجلا في الاسناد.[ (٢٣) ] راجع الحاشية السابقة.[ (٢٤) ] راجع الحاشية (٢٢) من هذا الباب.

Vols: Intro, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7

Chapters