Book: Dalail an-Nubuwwah by Bayhaqi

باب ذكر المنبر الذي اتخذ لرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وما ظهر عند وضعه وجلوس النبي صلى الله عليه وآله وسلم من دلائل النبوة وكان ذلك عند بناء المسجد بمدة

Chapter: This translates into English as: Chapter: Mentioning the pulpit that was made for the Messenger of God, peace and blessings be upon him and his family, and what appeared when it was set up, and the signs of prophethood when the Prophet, peace and blessings be upon him and his family, sat on it. This happened during the construction of the mosque in Madinah.

Volume: 2 (Page:554)

English:

Chapter on the Mention of the Pulpit Built for the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him)

It was narrated that when the Prophet (peace and blessings be upon him) was sitting on the pulpit, it was a sign of his prophethood. This occurred when the mosque was being built.

Hadith Chain:

  1. Abu Abd Allah Al-Hafiz told us
  2. Abu Abd Allah ibn Ya'qub told us
  3. Isma'il ibn Qutaybah told us
  4. Yahya ibn Yahya told us
  5. Abdul Aziz ibn Abi Hazim and Abu Salih ibn Abi Tahir Al-Anbari told us

Hadith:

My grandfather told me that Abu Hazim ibn Dinar said: "Men came to Sahl ibn Sa'd and asked him about the wood of the pulpit which the Prophet sat on. He replied, 'I know where it came from. I saw it on the first day it was placed, and the first day the Messenger of Allah sat on it.'

The Prophet (peace and blessings be upon him) sent a message to a woman named Fulanah (named by Sahl) to order her carpenter-slave to make wooden pegs for him to sit on when addressing the people. She had them made from the side of the forest and brought them to him. The Prophet sat on them, then prostrated at the foot of the pulpit, returned and faced the people saying: 'I did this so that you follow me and learn my prayer.'

Arabic:

بَابُ ذِكْرِ الْمِنْبَرِ الَّذِي اتُّخِذَ لِرَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عليه وآله وَسَلَّمَ وَمَا ظَهَرَ عِنْدَ وَضْعِهِ وَجُلُوسِ النَّبِيِّ صَلَّى الله عليه وآله وَسَلَّمَ مِنْ دَلَائِلِ النُّبُوَّةِ وَكَانَ ذَلِكَ عِنْدَ بِنَاءِ المسجد بمدةأخبرنا أبوعَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ بْنُ يَعْقُوبَ، قَالَ:حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ قُتَيْبَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي حَازِمٍ (ح) وأَخْبَرَنَا أَبُو صَالِحِ بْنُ أَبِي طَاهِرٍ الْعَنْبَرِيُّ ابْنُ ابْنَةِ يحيى ابن مَنْصُورٍ الْقَاضِي، قَالَ: حَدَّثَنَا جَدِّي، قَالَ: حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سَلَمَةَ، قَالَ:حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْقُرَشِيُّ الْإِسْكَنْدَرَانِيُّ، وَعَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي حَازِمٍ، وَهَذَا حَدِيثُ يَعْقُوبَ، قَالَ:حَدَّثَنِي أَبُو حَازِمِ بْنُ دِينَارٍ «أَنَّ رِجَالًا أَتَوْا سَهْلَ بْنَ سَعْدٍ وَقَدِ امْتَرَوْا فِي الْمِنْبَرِ مِمَّ عُودُهُ، فَسَأَلُوهُ عَنْ ذَلِكَ، فَقَالَ: وَاللهِ إِنِّي لَأَعْرِفُ مِمَّ هُوَ؟ وَلَقَدْ رَأَيْتُ أَوَّلَ يَوْمٍ وُضِعَ، وَأَوَّلَ يَوْمٍ جَلَسَ عَلَيْهِ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عليه وآله وَسَلَّمَ.أَرْسَلَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى الله عليه وآله وَسَلَّمَ إِلَى فُلَانَةَ- امْرَأَةٍ قَدْ سَمَّاهَا سَهْلٌ- أَنْ مُرِي غُلَامَكِ النَّجَّارَ أَنْ يَعْمَلَ لِي أَعْوَادًا أَجْلِسُ عَلَيْهِنَّ إِذَا كَلَّمْتُ النَّاسَ فَأَمَرَتْهُ فَعَمِلَهَا مِنْ طَرْفَاءِ الْغَابَةِ، ثُمَّ جَاءَ بِهَا فَأَرْسَلَتْهُ إِلَى رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وآله وَسَلَّمَ فَأَمَرَ بِهَا فَوُضِعَتْ ههنا ثُمَّ رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وآله وَسَلَّمَ صَلَّى عَلَيْهَا، وَكَبَّرَ، وَهُوَ عَلَيْهَا، ثُمَّ رَكَعَ وَهُوَ عَلَيْهَا، ثُمَّ نَزَلَ الْقَهْقَرَى، فَسَجَدَ فِي أَصْلِ الْمِنْبَرِ، ثُمَّ عَادَ، فَلَمَّا فَرَغَ أَقْبَلَ عَلَى النَّاسِ، فَقَالَ: أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّمَا صَنَعْتُ هَذَا لِتَأْتَمُّوا بِي وَلِتَعْلَمُوا صَلَاتِي» .

Volume: 2 (Page:555)

English:

Hadith Narration

This is a saying of Ya'qub and in the narration of Abdul-Aziz, "So he performed these three steps." Reported by Muslim and Al-Bukhari in Sahih from Qutaibah ibn Sa'id.

Chain of Narration

Abu Bakr Ahmad ibn Al-Hasan Al-Qadi informed us in others, he said: Abu Al-Abbas Muhammad ibn Ya'qub informed us, he said: Ar-Rabi’ ibn Suleiman informed us, he said: Ash-Shafi'i informed us, he said: Sufyan narrated from Abu Hazim, who said: They asked Sahl ibn Sa’d about something from the pulpit of the Prophet (peace be upon him). He said: "There is no one left among the people who knows about this more than me. From the tall trees, a man made it for him, so and so, and I saw the Messenger of Allah (peace be upon him) when he ascended it, faced the qibla, then he raised his voice in reverence. Then he recited, then he bowed, then he descended to Al-Qahqah. Then he prostrated. Then he ascended, recited, bowed, and descended to Al-Qahqah, then prostrated." Al-Bukhari and Muslim narrated it in Sahih.

Addition to the Narration

Abu Al-Qasim Abdul-Khaliq ibn Ali ibn Abdul-Khaliq Al-Mu'adhdhin informed us, he said: Abu Bakr Muhammad ibn Ahmad ibn Khanbin Al-Bukhari informed us, he said: Abu Isma'il narrated it. Al-Bukhari reported it in: Book of Friday, Chapter of the Sermon on the Pulpit, Hadith 917, Fath Al-Bari 2:397. Muslim reported it in: Book of Mosques, Chapter of the Permission for a Step or Two During Prayer, Hadith 44 and 45, page 1:386.

Arabic:

هَذَا لَفْظُ حَدِيثِ يَعْقُوبَ وَفِي رِوَايَةِ عَبْدِ الْعَزِيزِ «فَعَمِلَ هَذِهِ الثَّلَاثَ دَرَجَاتٍ» .رَوَاهُ مُسْلِمٌ والْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ قُتَيْبَةَ بْنِ سَعِيدٍ [ (١) ] .وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ يَحْيَى بْنِ يَحْيَى [ (٢) ] عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ.أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي فِي آخَرِينَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ: مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا الشَّافِعِيُّ، قَالَ: أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، قَالَ: سَأَلُوا سَهْلَ بْنَ سَعْدٍ مِنْ أَيِّ شَيْءٍ منبر النبي صلى الله عليه وآله وَسَلَّمَ، قَالَ:«مَا بَقِيَ مِنَ النَّاسِ أَحَدٌ أَعْلَمُ بِهِ مِنِّي، مِنْ أَثْلِ الْغَابَةِ، عَمِلَهُ لَهُ فُلَانٌ مَوْلَى فُلَانَةَ، ولَقَدْ رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وآله وَسَلَّمَ حِينَ صَعِدَ عَلَيْهِ اسْتَقْبَلَ الْقِبْلَةَ فَكَبَّرَ ثُمَّ قَرَأَ ثُمَّ رَكَعَ ثُمَّ نَزَلَ الْقَهْقَرَى، فَسَجَدَ ثُمَّ صَعِدَ، فَقَرَأَ، ثُمَّ رَكَعَ، ثُمَّ نَزَلَ الْقَهْقَرَى، فَسَجَدَ» .أَخْرَجَاهُ فِي الصَّحِيحِ [ (٣) ] مِنْ حَدِيثِ سُفْيَانَ بْنِ عُيَيْنَةَ.أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ: عَبْدُ الْخَالِقِ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ الْخَالِقِ الْمُؤَذِّنُ، قَالَ:أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ خَنْبٍ الْبُخَارِيُّ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو إِسْمَاعِيلَ[ (١) ] أخرجه البخاري في: ١١- كتاب الجمعة، (٢٦) باب الخطبة على المنبر، الحديث (٩١٧) ، فتح الباري (٢: ٣٩٧) .[ (٢) ] أخرجه مسلم في: ٥- كتاب المساجد (١٠) باب جواز الخطوة والخطوتين في الصلاة، الحديث (٤٤) و (٤٥) ، صفحة (١: ٣٨٦) .[ (٣) ] من طريق سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ- رَضِيَ اللهُ عَنْهُ- أَخْرَجَهُ البخاري في كتاب الصلاة، باب الصلاة في السطوح، والمنبر، والخشب، عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْمَدِينِيِّ، وأخرجه مسلم في الصلاة، (٦٣) باب جواز الخطوة والخطوتين الى المسجد، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أبي شيبة، وَزُهَيْرِ بْنِ حَرْبٍ.

Volume: 2 (Page:556)

English:

Hadith about the Prophet's Pulpit

In a narration from Jabir through Abu Ishaq from Kurayb from Jabir, it is mentioned that Jabir reported the following hadith almost, but he stated: "If we were to make for you a seat like the pulpit, you would rise to it," and he mentioned it and said: "As the she-camel yearns for the watering hole."

Abu 'Abd Allah Al-Hafiz informed us, narrating from Abu Al-'Abbas Muhammad ibn Ya'qub, who narrated from 'Abbas ibn Muhammad Al-Duri, who narrated from Sa'id ibn Sulayman, who narrated from Sulayman ibn Kathir, who stated: I heard Ibn Shihab reporting from Sa'id ibn Al-Musayyab from Jabir that the Prophet, peace and blessings be upon him, used to stand by the trunk of a date-palm tree and deliver a sermon before the pulpit was built. When the pulpit was placed, the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, climbed onto it, and the trunk groaned as if it were a young she-camel. The Prophet then descended and placed his hand on it, and it became calm.

Sulayman ibn Kathir also narrated to us and Yahya ibn Sa'id from Sa'id ibn Al-Musayyab from Jabir with a similar chain of narration, except that he said: "The trunk groaned intensely."

Abu Al-Hasan Muhammad ibn Al-Husayn Al-'Alawi informed us, narrating from Abu 'Abd Allah Muhammad ibn Sa'd Al-Nasawi, who narrated from Abu Ishaq Ibrahim ibn Fahd, who narrated from 'Abd Allah ibn Rajaa, who narrated from Abu Hafs ibn Al-'Ala, from Nafi‘.

Abu 'Amr Muhammad ibn 'Abd Allah Al-Bisṭami informed us, stating that Abu Bakr Al-Isma'ili reported to him, who narrated from Ahmad ibn Muhammad ibn 'Abd Al-Karim Al-Wazzan, who narrated from Bundar ibn Bashshar, who narrated from Yahya ibn Abi Kathir, who narrated from Abu Hafs ibn Al-'Ala, who said: I heard Nafi‘ narrating from Ibn 'Umar that the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, used to deliver sermons by a tree trunk until the pulpit was made.

Arabic:

عن أبي صالح، عن جَابِرٍ وَعَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ كُرَيْبٍ عَنْ جَابِرٍ فَذَكَرَ هَذَا الْحَدِيثَ بِمَعْنَاهُ إِلَّا أَنَّهُ قَالَ «فَقَالُوا لَهُ لَوِ اتَّخَذْنَا لَكَ مِثْلَ الْكُرْسِيِّ تَقُومُ إِلَيْهِ فَذَكَرَهُ وَقَالَ: كَمَا تَحِنُّ النَّاقَةُ الْخَلُوجُ» .أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ: مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ الدُّورِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ كَثِيرٍ، قَالَ: سَمِعْتُ ابْنَ شهاب، عن سعيد ابن الْمُسَيِّبِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، قَالَ:«كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى الله عليه وآله وَسَلَّمَ يَقُومُ إِلَى جِذْعِ نَخْلَةٍ فَيَخْطُبُ قَبْلَ أَنْ يُوضَعَ الْمِنْبَرُ، فَلَمَّا وُضِعَ الْمِنْبَرُ صَعِدَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وآله وَسَلَّمَ فَحَنَّ ذَلِكَ الْجِذْعُ حَتَّى سَمِعْنَا حَنِينَهُ، قَالَ:فَأَتَاهُ رَسُولُ اللهِ صَلَّى الله عليه وآله وَسَلَّمَ، فَوَضَعَ يَدَهُ عَلَيْهِ فَسَكَنَ» قَالَ سُلَيْمَانُ بْنُ كثير وحدّثنا يحيى ابن سَعِيدٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ مِثْلَهُ غَيْرَ أَنَّهُ قَالَ: «فَحَنَّ حَنِينَ الْعِشَارِ» [ (٤) ] .حَدَّثَنَا أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ الْعَلَوِيُّ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ:مُحَمَّدُ بْنُ سَعْدٍ النَّسَوِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ: إِبْرَاهِيمُ بْنُ فَهْدٍ، قَالَ:حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ رَجَاءٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو حَفْصِ بْنُ الْعَلَاءِ، عَنْ نَافِعٍ.(ح) وأَخْبَرَنَا أَبُو عَمْرٍو مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْبِسْطَامِيُّ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ الْإِسْمَاعِيلِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْكَرِيمِ الْوَزَّانُ، قَالَ:حَدَّثَنَا بُنْدَارُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو حَفْصِ بْنُ الْعَلَاءِ، قَالَ: سَمِعْتُ نَافِعًا يُحَدِّثُ عَنِ ابْنِ عُمَرَ:«أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى الله عليه وآله وَسَلَّمَ كَانَ يَخْطُبُ إِلَى جِذْعٍ فَلَمَّا اتَّخَذَ الْمِنْبَرَ تحول إليه،[ (٤) ] سيأتي الحديث في الحاشية التالية.

Volume: 2 (Page:557)

English:

Hadith Narration

In this narration, it was reported by Yahya bin Kathir that when the pulpit was placed, the trunk leaned and the Prophet (peace be upon him and his family) wiped over it, and it became still. This hadith is recorded by Imam Bukhari in his Sahih through the chain of narration from Abu Musa to Yahya bin Abi Kathir.

Another Narration

It is also narrated that the Prophet (peace be upon him and his family) used to deliver his sermon leaning on the trunk of a date palm tree, and when the pulpit was set up, the trunk leaned but then became still when he held onto it. This account was transmitted through different chains of narration as well.

References

Reported in Sahih al-Bukhari in the Book of Virtues, hadith no. 5, and in Tirmidhi in the Chapter of Friday Prayer, hadith no. 10.

Arabic:

فَحَنَّ الْجِذْعُ، فَأَتَاهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وآله وَسَلَّمَ فَمَسَحَهُ» .هَذَا لَفْظُ حَدِيثِ يَحْيَى بْنِ كَثِيرٍ وَفِي رِوَايَةِ ابْنِ رَجَاءٍ «فَلَمَّا وُضِعَ الْمِنْبَرُ حَنَّ الْجِذْعُ فَأَتَاهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عليه وآله وَسَلَّمَ فَمَسَحَهُ فَسَكَنَ» .رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ أَبِي مُوسَى [ (٥) ] ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ.قال الْبُخَارِيُّ: وَقَالَ عَبْدُ الْحَمِيدِ أَخْبَرَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ الْعَلَاءِ، أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو بَكْرٍ: أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي، وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو، فِي آخَرِينَ، قَالُوا: حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ الدُّورِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ الْعَلَاءِ، عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ.«أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وآله وَسَلَّمَ كَانَ يَخْطُبُ إِلَى جِذْعِ نَخْلَةٍ فَلَمَّا اتَّخَذَ الْمِنْبَرَ حَنَّ الْجِذْعُ فَأَتَاهُ فَالْتَزَمَهُ [فَسَكَنَ] [ (٦) ] » .وَأخبرنا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ يُوسُفَ الْأَصْبَهَانِيُّ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ: عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ الْفَاكِهِيُّ بِمَكَّةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو يَحْيَى ابْنُ أَبِي مَسَرَّةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا بدل بن المحيّر [ (٧) ] ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ الْعَلَاءِ، أَخُو أَبِي عَمْرِو بْنِ الْعَلَاءِ، قَالَ: سَمِعْتُ نَافِعًا يُحَدِّثُ عَنِ ابْنِ عُمَرَ: «أَنَّ[ (٥) ] أخرجه البخاري في: ٦١- كتاب المناقب (٢٥) باب علامات النبوة في الإسلام، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُثَنَّى، عن أبي غسان يحيى بن كثير، فتح الباري (٦: ٦٠١) .وبهذا الاسناد، أخرجه الترمذي في صلاة الجمعة (١٠) بَابُ مَا جَاءَ فِي الخطبة على المنبر (٢:٣٧٩) .[ (٦) ] الزيادة من الصحيح.[ (٧) ] في (ص) و (هـ) : «المحير» ، وهو تصحيف، حيث انه: بدل بن المحبر بن المنبه اليربوعي، أبو المنير البصري، أخرج له البخاري، والأربعة. له ترجمة في التهذيب (١: ٤٢٣) .

Volume: 2 (Page:558)

English:

Rasulullah's Preaching on Fridays

The Prophet Muhammad, peace be upon him and his family, used to preach to a tree trunk on Fridays. When the pulpit was built, he turned towards it, and the trunk started to cry. The Prophet went to it and embraced it. He then said, "If I had not embraced it, it would have kept crying until the Day of Judgment."

Narrators of the Hadith

  • Ali ibn Ahmad ibn Abdan narrated from Ahmad ibn Ubayd al-Saffar, who narrated from Ismail ibn Ishaq, who narrated from Haggag ibn al-Minhal, who narrated from Hammad ibn Salama, who narrated from Ammar ibn Abi Ammar, who narrated from Ibn Abbas.
  • Abu Tahir Muhammad ibn Muhammad ibn Mahmash al-Ziyadi, the jurist, narrated from Abu Bakr Muhammad ibn al-Hussein al-Qattan, who narrated from Abu Salih Ahmad ibn Mansur al-Marwazi, who narrated from Umar ibn Yunus ibn al-Qasim al-Yamami, who narrated from Ikrimah ibn Ammar, who narrated from Ishaq ibn Abdullah ibn Abu Talha, who narrated from Anas ibn Malik.

An Encounter with a Roman

On a Friday, while the Prophet was giving a sermon, a Roman man came to him and offered to build a pulpit for him. The Prophet accepted, and when he sat on the pulpit, the trunk cried like a baby camel until the mosque shook with its weeping. The Prophet came down, embraced the trunk, and comforted it. He then said that if he hadn't done so, it would have continued to cry until the Day of Resurrection. The Prophet then commanded that the trunk be buried.

Arabic:

رسول الله صلى الله عليه وآله وَسَلَّمَ كَانَ يَخْطُبُ إِلَى جِذْعٍ فِي يَوْمِ الْجُمُعَةِ فَلَمَّا جُعِلَ الْمِنْبَرُ تَحَوَّلَ إِلَى الْمِنْبَرِ فَحَنَّ الْجِذْعُ، فَأَتَاهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عليه وآله وَسَلَّمَ فَمَسَحَهُ» .أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إسحق قَالَ: حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ الْمِنْهَالِ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ عَمَّارِ بْنِ أَبِي عَمَّارٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ «أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عليه وآله وَسَلَّمَ كَانَ يَخْطُبُ إِلَى جِذْعٍ قَبْلَ أَنْ يَتَّخِذَ الْمِنْبَرَ فَلَمَّا اتَّخَذَ الْمِنْبَرَ وَتَحَوَّلَ إِلَيْهِ حَنَّ الْجِذْعُ فَاحْتَضَنَهُ فَسَكَنَ وَقَالَ لَوْ لَمْ أَحْتَضِنْهُ لَحَنَّ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ» [ (٨) ]أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مَحْمَشٍ الزِّيَادِيُّ [ (٩) ] الْفَقِيهُ مِنْ أَصْلِهِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ الْقَطَّانُ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو صَالِحٍ: أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ الْمَرْوَزِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ يُونُسَ بْنِ الْقَاسِمِ الْيَمَامِيُّ، عَنْ عِكْرِمَةَ بْنِ عَمَّارٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: «كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وآله وَسَلَّمَ يَقُومُ مُسْنِدًا ظَهْرَهُ إِلَى جِذْعٍ مَنْصُوبٍ فِي الْمَسْجِدِ يَوْمَ الْجُمُعَةِ، فَخَطَبَ النَّاسَ فَجَاءَهُ رُومِيٌّ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ! أَلَا أَصْنَعُ لَكَ شَيْئًا تَقْعُدُ عَلَيْهِ كَأَنَّكَ قَائِمٌ فَصَنَعَ لَهُ مِنْبَرًا دَرَجَتَيْنِ وَيَقْعُدُ عَلَى الثَّالِثَةِ، فَلَمَّا قَعَدَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى الله عليه وآله وَسَلَّمَ عَلَى ذَلِكَ الْمِنْبَرِ، خَارَ الْجِذْعُ كَخُوَارِ الثَّوْرِ حَتَّى ارْتَجَّ الْمَسْجِدُ بِخُوَارِهِ، فَنَزَلَ إِلَيْهِ رَسُولُ اللهِ صَلَّى الله عليه وآله وَسَلَّمَ فَالْتَزَمَهُ فَسَكَنَ. فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عليه وآله وَسَلَّمَ: وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَوْ لَمْ أَلْتَزِمْهُ لَمَا زَالَ كَذَا إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ حُزْنًا عَلَى رَسُولِ الله صلى الله عليه وآله وَسَلَّمَ ثُمَّ أَمَرَ بِهِ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عليه وآله وسلّم فدفن» [ (١٠) ] [ (١١) ] .[ (٨) ] حديث ابن عباس أخرجه الطبراني في الكبير.[ (٩) ] في الأصل (ح) : «ابن محمش الزيادي» ، وفي (ص) و (هـ) : «ابن محمش الفقيه» وكلاهما صح.[ (١٠) ] أخرجه الترمذي في المناقب (٩) عَنْ مَحْمُودِ بْنِ غَيْلَانَ، عَنْ عُمَرَ بْنِ يُونُسَ، قال: «صحيح غريب من هذا الوجه» .[ (١١) ] انظر فتح الباري (٢: ٣٩٧) .

Volume: 2 (Page:559)

English:

Hadith of the Prophet's Pulpit Yearning for Him

Abu Tahir Al-Faqih reported to us, saying: Haaajib ibn Ahmad ibn Sufyan At-Tusi informed us, saying: Abu Abdul Rahman Al-Marwazi reported to us, saying: Ibn Al-Mubarak informed us, saying: Mubarak ibn Fadalah narrated to me, saying: Al-Hasan reported to me from Anas ibn Malik that the Messenger of Allah (peace be upon him) used to deliver the sermon on Fridays and lean his back against a palm trunk. When the number of people increased, he said: "Build for me a pulpit.” So, a pulpit was built for him made of two steps. He turned from the trunk to the pulpit. Anas said: "While I was in the mosque listening, the palm trunk cried so intensely that it sounded like a moaning she-camel. The Prophet descended from the pulpit and walked over to it, hugging it until it calmed down. Al-Hasan wept and said: "O Muslim community! The palm trunk is yearning for the Messenger of Allah with such longing. Shouldn't those men who hope to meet him be even more eager to be with him?”

Another Narration of the Prophet's Pulpit

Abu Abdullah Al-Hafiz informed us, saying: Abu Ali Al-Husayn ibn Ali Al-Hafiz reported to us, saying: Abdullah ibn Muhammad ibn Abdul Rahman narrated to us, saying: Tamim ibn Al-Muntasir reported to us. Mansur ibn Abdul Wahhab ibn Ahmad As-Sufi informed us, saying: Abu Amru Muhammad ibn Ahmad ibn Hamdan Al-Bukhari narrated to us, saying: Abu Ismail Muhammad ibn Ismail At-Tirmidhi informed us, saying: Ayyub ibn Sulaiman ibn Bilal narrated to me that Abu Bakr ibn Abi Uwais told him, saying: Sulaiman ibn Bilal reported from Sa’d ibn Sa’id ibn Qays from Abbas ibn Sahl ibn Sa’d from his father that the Prophet used to stand on Friday to deliver the sermon leaning against a pulpit consisting of two steps. He added, "I saw it in his place of prayer. His companions suggested to him to have something to stand upon during the sermon because of the increasing number of people. The Prophet replied, 'Do as you like.' Sa’d said, 'There was only one carpenter in Medina at that time.' So, I and that carpenter went to the forest and cut this pulpit from the trunks. When the Prophet stood on it, the pulpit started trembling, and the Prophet said: 'Be calm.'

Arabic:

أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ قَالَ: أَخْبَرَنَا حَاجِبُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ سُفْيَانَ الطُّوسِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمَرْوَزِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُبَارَكِ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُبَارَكُ بْنُ فَضَالَةَ، قَالَ: حَدَّثَنِي الْحَسَنُ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وآله وَسَلَّمَ كَانَ يَخْطُبُ يَوْمَ الْجُمُعَةِ وَيسْنِدُ ظَهْرَهُ إِلَى خَشَبَةٍ فَلَمَّا كَثُرَ النَّاسُ قَالَ ابْنُوا لِي مِنْبَرًا فَسُوِّيَ لَهُ مِنْبَرٌ- إِنَّمَا كَانَ عَتَبَتَيْنِ- فَتَحَوَّلَ مِنَ الْخَشَبَةِ إِلَى الْمِنْبَرِ قَالَ: فَحَنَّتْ إِلَيْهِ الْخَشَبَةُ حَنِينَ الْوَالِهِ.قَالَ أَنَسٌ: وَأَنَا فِي الْمَسْجِدِ أَسْمَعُ ذَلِكَ، قال: فو الله مَا زَالَتْ تَحِنُّ حَتَّى نَزَلَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عليه وآله وَسَلَّمَ مِنَ الْمِنْبَرِ فَمَشَى إِلَيْهَا فَاحْتَضَنَهَا فَسَكَنَتْ، فَبَكَى الْحَسَنُ، وَقَالَ:يَا مَعْشَرَ الْمُسْلِمِينَ! الْخَشَبَةُ تَحِنُّ إِلَى رَسُولِ الله صلى الله عليه وآله وَسَلَّمَ شَوْقًا إِلَيْهِ، أَفَلَيْسَ الرِّجَالُ الَّذِينَ يَرْجُونَ لِقَاءَهُ أَحَقَّ أَنْ يَشْتَاقُوا إِلَيْهِ» .أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَلِيٍّ الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ الْحَافِظُ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، قَالَ: حَدَّثَنَا تميم ابن الْمُنْتَصِرِ.(ح) وَحَدَّثَنَا مَنْصُورُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ بْنِ أَحْمَدَ الصُّوفِيُّ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو عَمْرٍو مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَمْدَانَ الْبُخَارِيُّ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو إِسْمَاعِيلَ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ التِّرْمِذِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَيُّوبُ بْنُ سُلَيْمَانَ بْنِ بِلَالٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي سُلَيْمَانُ بْنُ بِلَالٍ، عَنْ سَعْدِ بْنِ سَعِيدِ بْنِ قَيْسٍ، عَنْ عَبَّاسِ بْنِ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ أَبِيهِ «أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عليه وآله وَسَلَّمَ كَانَ يَقُومُ الْجُمُعَةَ إِذَا خَطَبَ إِلَى خَشَبَةٍ ذَاتَ فَرْضَتَيْنِ- قَالَ أُرَاهَا مِنْ دَوْمٍ كَانَتْ فِي مُصَلَّاهُ- وَكَانَ يَتَّكِئُ إِلَيْهَا فَقَالَ لَهُ أَصْحَابُهُ: يَا رَسُولَ اللهِ! إِنَّ النَّاسَ قَدْ كَثُرُوا فَلَوِ اتَّخَذْتَ شَيْئًا تَقُومُ عَلَيْهِ إِذَا خَطَبْتَ يَرَاكَ النَّاسُ فَقَالَ مَا شِئْتُمْ. قَالَ سَهْلٌ: وَلَمْ يَكُنْ بِالْمَدِينَةِ إِلَّا نَجَّارٌ وَاحِدٌ قَالَ: فَذَهَبْتُ أَنَا وَذَلِكَ النَّجَّارُ إِلَى الْغَابَةِ فَقَطَعْنَا هَذَا الْمِنْبَرَ مِنْ أَثَلَةٍ قَالَ فَقَامَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وآله وَسَلَّمَ فَحَنَّتُ الْخَشَبَةُ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عليه وآله وَسَلَّمَ: أَلَا

Volume: 2 (Page:560)

English:

Story of the Prophet's Pulpit

People admired a wooden platform until they wept due to their longing for it. The Prophet Muhammad (peace be upon him) placed his hand on it, and the crying subsided. He ordered for it to be used and eventually buried beneath his pulpit or placed in the ceiling.

Narrator and Source

Narrated by Abu Ishaq Ibrahim ibn Muhammad ibn Ibrahim at-Tusi. He conveyed the story through a chain of narrators, including Muad Ibn Najdah Ibn Urfan, Khalad, Abdul Wahid Ibn Ayman, and his father, from Jabir Ibn Abdullah.

Prophet's Connection with a Tree

A woman from the Ansar asked the Prophet to have a pulpit to sit on during Friday sermons as her son was a carpenter. The Prophet accepted, and on Friday, the tree trunk he had preached by cried until he embraced it, calming it as a child would be soothed. It wept for missing the remembrance of Allah near it. This event is cited in Sahih al-Bukhari.

Anecdote about the Pulpit

Jabir Ibn Abdullah narrated that whenever the Prophet delivered sermons, he would lean on a wooden platform. Later, when a pulpit replaced it, the wooden platform groaned like a camel due to its separation. This incident is detailed in the Sahih al-Bukhari.

Arabic:

تَعْجَبُونَ مِنْ حَنِينِ هَذِهِ الْخَشَبَةِ فَأَقْبَلَ النَّاسُ عَلَيْهَا فَرَقُّوا مِنْ حَنِينِهَا حَتَّى كَثُرَ بُكَاؤُهُمْ فَنَزَلَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى الله عليه وآله وَسَلَّمَ فَأَتَاهَا فَوَضَعَ يَدَهُ عَلَيْهَا فَسَكَنَتْ فَأَمَرَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى الله عليه وآله وَسَلَّمَ بِهَا فَدُفِنَتْ تَحْتَ مِنْبَرِهِ أَوْ جُعِلَتْ فِي السَّقْفِ» [ (١١) ] .أَخْبَرَنَا الْفَقِيهُ أَبُو إِسْحَاقَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ الطُّوسِيُّ، قَالَ:حَدَّثَنَا أَبُو النَّضْرِ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يُوسُفَ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ نَجْدَةَ بْنِ عُرْفَانَ [ (١٢) ] ، قَالَ: حَدَّثَنَا خَلَّادٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ أَيْمَنَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ «أَنَّ امْرَأَةً مِنَ الْأَنْصَارِ قَالَتْ يَا رَسُولَ اللهِ أَلَا أَجْعَلُ لَكَ مِنْبَرًا تَقْعُدُ عَلَيْهِ فَإِنَّ لِي غُلَامًا نَجَّارًا، قَالَ: إِنْ شِئْتِ، قَالَ: فَعَمِلَتْ لَهُ مِنْبَرًا، فَلَمَّا كَانَ يَوْمُ الْجُمُعَةِ قَعَدَ عَلَى الْمِنْبَرِ الَّذِي صُنِعَ لَهُ، فَصَاحَتِ النَّخْلَةُ الَّتِي كَانَ يَخْطُبُ عِنْدَهَا حَتَّى كَادَتْ أَنْ تَنْشَقَّ، فَنَزَلَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى الله عليه وآله وَسَلَّمَ حَتَّى أَخَذَهَا، فَضَمَّهَا إِلَيْهِ فَجَعَلَتْ تَئِنُّ أَنِينَ الصَّبِيِّ الَّذِي يُسَكَّتُ، حَتَّى اسْتَقَرَّتْ قَالَ بَكَتْ عَلَى مَا كَانَتْ تَسْمَعُ مِنَ الذِّكْرِ عِنْدَهَا» .رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ [ (١٣) ] عَنْ خَلَّادِ بْنِ يَحْيَى.أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَاصِمٍ الدِّمَشْقِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُوَيْدُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ حَفْصِ ابن عُبَيْدِ اللهِ بْنِ أَنَسٍ، قَالَ: سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللهِ، يَقُولُ: «كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وآله وَسَلَّمَ إِذَا خَطَبَ اسْتَنَدَ إِلَى خَشَبَةٍ فَلَمَّا صُنِعَ الْمِنْبَرُ اسْتَنَدَ عَلَيْهِ، فَحَنَّتِ الخشبة[ (١١) ] أنظر فتح الباري (٢: ٢٩٧) .[ (١٢) ] (ص) و (هـ) : «رغبان» .[ (١٣) ] أخرجه البخاري في: ٨- كتاب الصلاة، (٦٤) باب الاستعانة بالنجّار والصّناع في أعواد المنبر والمسجد، فتح الباري (١: ٥٤٣- ٥٤٤) ، وفي البيوع، عن خلاد أيضا، وفي علامات النبوة في الإسلام عن أبي نعيم، فتح الباري (٦: ٦٠١) .

Volume: 2 (Page:561)

English:

Story of the Prophet's Pulpit

Jaabir ibn 'Abdullah reported: The Prophet Muhammad (peace be upon him) used to lean on the trunk of a palm tree when delivering his sermons. When a pulpit was constructed for him, he stood on it, and the palm tree began to cry like a child being weaned. The Prophet came down from the pulpit and embraced the tree, after which it calmed down.

Chain of Narration

  • Reported by Bukhari in Sahih from Ibn Abi Maryam
  • Also narrated by Sulaiman ibn Bilal from Jaabir ibn 'Abdullah
  • Both narrations included in the book of Friday sermons from the book of Sunan
  • This hadith has multiple chains of narration through Jaabir ibn 'Abdullah

Another Chain of Narration

  • Reported by Abu Bakr Ahmad ibn al-Hasan al-Qadi and Abu Zakariyya ibn Abi Ishaq al-Muzakki, who mentioned:
  • Abu al-'Abbas Muhammad ibn Ya'qub told them
  • Reported by al-Rabi' ibn Sulaiman from Imam al-Shafi'i, who narrated from 'Abd al-Majid ibn 'Abd al-'Aziz, from Ibn Juraij, from Abu al-Zubayr, who heard it from Jaabir ibn 'Abdullah

Arabic:

كَمَا تَحِنُّ الْعِشَارُ فَنَزَلَ فَوَضَعَ يَدَهُ عَلَيْهَا فَسَكَنَتْ» [ (١٤) ] .أَخْبَرَنَا أَبُو عَمْرٍو الْأَدِيبُ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ الْإِسْمَاعِيلِيُّ قَالَ: أَخْبَرَنِي ابْنُ مُسْلِمٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ هَانِئٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ الْحَكَمِ بْنِ أَبِي مَرْيَمَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِي يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِي حَفْصُ بْنُ عُبَيْدِ اللهِ، سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللهِ فَذَكَرَهُ.رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ [ (١٥) ] عَنِ ابْنِ أَبِي مَرْيَمَ، وَأَخْرَجَهُ أَيْضًا مِنْ حَدِيثِ سُلَيْمَانَ بْنِ بِلَالٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ [ (١٦) ] ، وَقَدْ أَخْرَجْنَاهُ فِي كِتَابِ الْجُمُعَةِ مِنْ كِتَابِ السُّنَنِ [ (١٧) ] . وَلِهَذَا الْحَدِيثِ طُرُقٌ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ [ (١٨) ] .أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي، وَأَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ الْمُزَكِّي، قَالَا: حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ: مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا الشَّافِعِيُّ رَحِمَهُ اللهُ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْمَجِيدِ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ، أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللهِ، يَقُولُ: «كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عليه وآله وَسَلَّمَ إِذَا خَطَبَ يَسْتَنِدُ إِلَى جِذْعِ نَخْلَةٍ مِنْ سَوَارِي الْمَسْجِدِ، فَلَمَّا صُنِعَ لَهُ الْمِنْبَرُ فَاسْتَوَى عَلَيْهِ اضْطَرَبَتْ تِلْكَ السَّارِيَةُ كَحَنِينِ النَّاقَةِ حَتَّى سَمِعَهَا أَهْلُ الْمَسْجِدِ حَتَّى نَزَلَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى الله عليه وآله وَسَلَّمَ فَاعْتَنَقَهَا فَسَكَنَتْ» [ (١٩) ] .أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ دَاوُدَ الرَّزَّازُ قِرَاءَةً عَلَيْهِ[ (١٤) ] في كتاب الجمعة، باب الخطبة على المنبر، حديث (٩١٨) ، الفتح (٢: ٣٩٧) .[ (١٥) ] في: ١١- كتاب الجمعة (٢٦) باب الخطبة على المنبر، حديث (٩١٨) ، فتح الباري (٢: ٣٩٧) .[ (١٦) ] في كتاب: علامات النبوة في الإسلام من كتاب المناقب، فتح الباري (٦: ٦٠٢) .[ (١٧) ] (٣: ١٩٥) من السنن الكبرى.[ (١٨) ] مضى بعضها، وسيأتي الآخر.[ (١٩) ] أخرجه النسائي في كتاب الجمعة، باب مقام الإمام في الخطبة، (٣: ١٠٢) .

Volume: 2 (Page:562)

English:

Rasul Allah's Gentle Nature

In Baghdad, in one of his authentic hadith collections, Al-Dakkaq narrated that Ibrahim Al-Baladi told of a chain leading back to Abu Is'haq Al-Hamdani who relayed from Sa'id ibn Abi Karb who heard from Jabir ibn Abdullah:

"The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, would lean his back against a palm trunk when addressing the people. Once, when the pulpit was being constructed, the palm trunk longed for its absence. The Prophet, peace and blessings be upon him, noticed and gently touched it, causing the trunk to ease."

The Prophet's Kindness

In another narration, Abu Bakr narrated from Mohammed ibn Yazdad who narrated from Mohammed ibn Abdullah ibn Suleiman that the Prophet, peace and blessings be upon him, hugged the trunk like a mother hugging her baby donkey, calming it down instantly.

The Prophet's Compassion

Yet another account tells of a piece of wood in the mosque that the Prophet used as a lectern. The people proposed to replace it with something better like a special throne, but upon sensing the wood's discomfort, the Prophet, peace and blessings be upon him, hugged it, placing his hand on it, making it tranquil.

Arabic:

بِبَغْدَادَ مِنْ أَصْلِ كِتَابِهِ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَمْرٍو عُثْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ الدَّقَّاقُ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْهَيْثَمِ الْبَلَدِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا آدَمُ بْنُ أَبِي إِيَاسٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ الْهَمْدَانِيِّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي كَرْبٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، قَالَ: «كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وآله وَسَلَّمَ إِذَا خَطَبَ النَّاسَ أَسْنَدَ ظَهْرَهُ إِلَى خَشَبَةٍ، فَلَمَّا صَنَعَ الْمِنْبَرَ فَقَدَتْهُ الْخَشَبَةُ، فَحَنَّتْ حَنِينَ النَّاقَةِ الْخَلُوجِ [ (٢٠) ] إِلَى وَلَدِهَا فَأَتَاهَا رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وآله وَسَلَّمَ فَوَضَعَ يَدَهُ عَلَيْهَا فَسَكَنَتْ.أَخْبَرَنَا أَبُو حَامِدٍ أَحْمَدُ بْنُ أَبِي خَلَفٍ الصُّوفِيُّ الِاسْفِرَائِينِيُّ [بِهَا] [ (٢١) ] ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ: مُحَمَّدُ بْنُ يَزْدَادَ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ سُلَيْمَانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ الْمُقَدَّمِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ عَلِيٍّ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ:«كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى الله عليه وآله وَسَلَّمَ يَخْطُبُ إِلَى جِذْعٍ فَلَمَّا جُعِلَ لَهُ الْمِنْبَرُ خَطَبَ عَلَيْهِ حَنَّتِ الْخَشَبَةُ حَنِينَ النَّاقَةِ الْخَلُوجِ فَاحْتَضَنَهَا، فَسَكَنَتْ» .وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ بْنُ عَبْدَانَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا تَمْتَامٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَحْبُوبٍ الْبُنَانِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ جَابِرٍ، وَعَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ كُرَيْبٍ، عَنْ جَابِرٍ قَالَ «كَانَتْ خَشَبَةٌ فِي الْمَسْجِدِ فَكَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى الله عليه وآله وَسَلَّمَ يَخْطُبُ إِلَيْهَا فَقُلْنَا لَهُ لَوْ جَعَلْنَا لَكَ مِثْلَ الْعَرِيشِ فَقُمْتَ عَلَيْهِ فَفَعَلَ فَحَنَّتِ الْخَشَبَةُ كَمَا تَحِنُّ النَّاقَةُ فَأَتَاهَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى الله عليه وآله وَسَلَّمَ فَاحْتَضَنَهَا وَوَضَعَ يَدَهُ عليها فسكنت» [ (٢٢) ] .[ (٢٠) ] (ص) و (هـ) : «الخلوة» وهو تحريف.[ (٢١) ] ليست في (ص) ولا في (هـ) .[ (٢٢) ] هذا الخبر رواه الطبراني في الكبير، وقد جاء في (ص) و (هـ) متقدما، وفي أوائل هذا الباب، وبروايته عن أبي عَمْرٍو: مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بن حمدان، قال: أجزنا عمران بن موسى، عن تميم بن المنتصر ... إلخ.

Volume: 2 (Page:563)

English:

Translation of Classical Arabic Text

First Hadith

Abu Al-Hasan Ali ibn Muhammad ibn Ali Al-Muqri informed us saying: Al-Hasan ibn Muhammad ibn Ishaq told us that Yusuf ibn Ya'qub narrated to us, who said that Muhammad ibn Al-Muthanna, also known as Abu Musa, narrated to us, who said that Abu Al-Musawir told us, who said that Abu Awana narrated to us from Al-A'mash, from Abu Salih, from Jabir who said: Imran ibn Musa informed us that Tamim ibn Al-Muntasir narrated to us, who said that Ishaq Al-Azraq narrated to us, from Sharik ibn Abdullah, from Ammar Al-Duhni, from Abu Salamah Abdul Rahman, from Umm Salamah, who said: "The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him and his family, had a wooden pulpit on which he leaned when giving a sermon. A chair or pulpit was made for him, and when he lost it, sheathe-like sounds (indicating distress) could be heard until the people in the mosque could hear it. The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him and his family, approached it, embraced it, and it became calm."

Second Hadith

Abu Abdullah Al-Hafiz informed us, saying: Abu Abdullah Muhammad ibn Ya'qub reported to us that Hadiths of Hunayn Al-Juz'i were narrated by Anas, Jabir, and Sahl ibn Sa'd in Sahih al-Bukhari, and the Hadith of Abu Ibn Ka'b was reported by Ibn Majah and Abd Allah ibn Ahmad in his additions to Al-Musnad. Also, Hadiths of Ibn Abbas and Umm Salamah were cited by Al-Tabarani in Al-Kabir, and the Hadiths of Hunayn Al-Juz'i were transmitted by the compiler of the Major Sunan as well. Furthermore, Abu Nu'aim reported in Ad-Dala'il with their chains from Jabir, Abu Ibn Ka'b, Sahl ibn Sa'd, Abu Said Al-Khudri, and Aisha.

In this chapter, there are numerous hadiths, and many scholars have authenticated through the Sunnah that the Hadith of Hunayn Al-Juz'i is mutawatir (consecutive in its transmission) due to its mentions by a group of the companions, transmitted through various chains, providing definitive evidence of its occurrence. The Hafiz Ibn Hajar stated: "Hunayn Al-Juz'i and the splitting of the moon have each been reported extensively, which provides conclusive evidence to those who are well-versed in the chains of transmission, rather than those who have no expertise in this matter."

Arabic:

وأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ الْمُقْرِئُ، قَالَ: أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، قَالَ: حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى: أَبُو مُوسَى، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الْمُسَاوِرِ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ جَابِرٍ قَالَ أَخْبَرَنَا عِمْرَانُ بْنُ مُوسَى، قَالَ: حَدَّثَنَا تَمِيمُ بْنُ الْمُنْتَصِرِ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ الْأَزْرَقُ، عَنْ شَرِيكِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، عَنْ عَمَّارٍ الدُّهْنِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، قَالَتْ: «كَانَ لِرَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وآله وَسَلَّمَ خَشَبَةٌ يَسْتَنِدُ إِلَيْهَا إِذَا خَطَبَ فَصُنِعَ لَهُ كُرْسِيٌّ أَوْ مِنْبَرٌ فَلَمَّا فَقَدَتْهُ خَارَتْ كَمَا يَخُورُ الثَّوْرُ حَتَّى سَمِعَهَا أَهْلُ الْمَسْجِدِ فَأَتَاهَا رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وآله وَسَلَّمَ فَاحْتَضَنَهَا فَسَكَنَتْ» .هَذِهِ الْأَحَادِيثُ الَّتِي ذَكَرْنَاهَا فِي أَمْرِ الْحَنَّانَةِ [ (٢٣) ] كُلُّهَا صَحِيحَةٌ، وَأَمْرُ الْحَنَّانَةِ مِنَ الْأُمُورِ الظَّاهِرَةِ وَالْأَعْلَامِ النَّيِّرَةِ الَّتِي أَخَذَهَا الْخَلَفُ عَنِ السَّلَفِ، وَرِوَايَةُ الْأَحَادِيثِ فِيهِ كَالتَّكْلِيفِ وَالْحَمْدُ لِلَّهِ عَلَى الْإِسْلَامِ وَالسُّنَّةِ، وَبِهِ الْعِيَاذُ وَالْعِصْمَةُ.أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يعقوب،[ (٢٣) ] أحاديث حنين الجذع رويت عن أنس، وجابر، وسهل بن سعد في البخاري، وحديث أبي بن كعب أخرجه ابن ماجة، وعبد الله بن أحمد في زياداته على المسند، وحديثا: ابن عباس وأم سلمة أخرجهما الطبراني في الكبير، وقد روى أحاديث حنين الجذع ايضا المصنف في السنن الكبرى.(٣: ١٩٨) ، وأبو نعيم في الدلائل (ص ١٤٢- ١٤٣) بأسانيده عَنْ جَابِرٍ، وَعَنْ أَبِي بن كعب، وعن سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ، وَعَنْ أبي سعيد الخدري، وعن عائشة.وفي الباب أحاديث كثيرة، وصحح كثير من العلماء بالسنة ان حديث حنين الجذع من الأحاديث المتواترة لوروده عن جماعة من الصحابة من طرق كثيرة تفيد القطع بوقوع ذلك.وقال الحافظ ابن حجر: «حنين الجذع، وانشقاق القمر نقل كل منهما نقلا مستفيضا يفيد القطع عند من يطلع على طرق ذلك من أثمة الحديث، دون غيرهم ممن لا ممارسة له في ذلك» .

Volume: 2 (Page:564)

English:

Hadith on the Virtue of the Area between the House and the Pulpit

It was narrated that Abu Huraira reported the Prophet (peace and blessings be upon him) as saying: "Between my house and my pulpit lies a garden of the gardens of Paradise, and my pulpit is upon my fountain." This hadith is reported in Sahih al-Bukhari and Muslim.

Hadith Details

This hadith was narrated by various scholars including Musaddad, Abu Khaythamah Zuhayr ibn Harb, and others through a chain of narrators ending with Um Salamah.

According to Imam Al-Bukhari and Imam Muslim, the area between the Prophet's house and pulpit is considered a garden of Paradise, emphasizing the significance of this special place.

Arabic:

قَالَ: حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللهِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عُبَيْدُ الله بن عُمَرَ.(ح) قَالَ: وَأَخْبَرَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ بَالَوَيْهِ، وَاللَّفْظُ لَهُ، قَالَ: حَدَّثَنَا موسى ابْنُ هَارُونَ، قَالَ: حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ أَبُو خَيْثَمَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ، قَالَ: أَخْبَرَنِي خُبَيْبٌ، عَنْ حَفْصِ بْنِ عَاصِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عليه وآله وَسَلَّمَ، قَالَ: «مَا بَيْنَ بَيْتِي وَمِنْبَرِي رَوْضَةٌ مِنْ رِيَاضِ الْجَنَّةِ، وَمِنْبَرِي عَلَى حَوْضِي» .رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ مُسَدَّدٍ.وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ أَبِي خَيْثَمَةَ زُهَيْرِ بْنِ حَرْبٍ كِلَاهُمَا عَنْ يَحْيَى الْقَطَّانِ [ (٢٤) ] .حَدَّثَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ دَاوُدَ الْعَلَوِيُّ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مُوسَى الْعَلَّافُ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُوسُفَ السُّلَمِيُّ، قَالَ:حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ، عَنْ عَمَّارٍ الدُّهْنِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، قَالَتْ: «قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وآله وَسَلَّمَ قَوَايِمُ مِنْبَرِي رَوَاتِبُ في الجنة» [ (٢٥) ] .[ (٢٤) ] أخرجه البخاري في: ٢٠- كتاب الصلاة في مسجد مكة، (٥) باب فضل ما بين القبر والمنبر، ومسلم في: ١٥- كتاب الحج، (٩٢) باب ما بين القبر والمنبر رَوْضَةٌ مِنْ رِيَاضِ الْجَنَّةِ، حديث (٥٠٢) .[ (٢٥) ] أخرجه النسائي في المساجد (باب) فضل مسجد النبي صلى الله عليه وآله وسلّم والصلاة فيه (٢: ٣٥- ٣٦) .

Vols: Intro, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7

Chapters