Book: Dalail an-Nubuwwah by Bayhaqi

باب ما جاء في بعثه خالد بن الوليد إلى نخلة كانت بها العزى وما ظهر في ذلك من الآثار

Chapter: Chapter: What came about the dispatch of Khalid bin Al-Walid to a palm tree that had mourning rituals associated with it, and the effects that subsequently appeared from this.

Volume: 5 (Page:77)

English:

Chapter on Khalid ibn Al-Walid's Mission to the Date Palm Tree of Al-Uzza and Its Consequences

On the authority of Abu Al-Tufayl, it is reported that when the Messenger of Allah (peace be upon him) conquered Mecca, he sent Khalid ibn Al-Walid to a date palm tree where the idol Al-Uzza was located. Khalid cut down the tree and demolished the house built around it. Then he went to inform the Prophet about this. The Prophet (peace be upon him) told him to go back as he had not accomplished anything.

Khalid returned to the tree, and people watching from a distance urged him to either bring back Al-Uzza or die trying. Khalid then found a naked woman, with her hair disheveled, throwing dirt on her head. He killed her with his sword and went back to the Prophet, who identified her as Al-Uzza.

It is noted in the footnotes that "samurat" refers to trees, "khubliyah" signifies destruction, and the details of this incident can be found in the works of scholars such as Ibn Saad, Ibn Ishaq, and Al-Waqidi.

Arabic:

بَابُ مَا جَاءَ فِي بِعْثِهِ خَالِدِ بْنِ الْوَلِيدِ إِلَى نَخْلَةٍ كَانَتْ بِهَا الْعُزَّى وَمَا ظَهَرَ فِي ذَلِكَ مِنَ الْآثَارِأَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ الْفَقِيهُ قَالَ: أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي جَعْفَرٍ، قَالَ:أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا محمد ابن فُضَيْلٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ جُمَيْعٍ، عَنْ أَبِي الطُّفَيْلِ، قَالَ: لَمَّا فَتَحَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَكَّةَ بَعَثَ خَالِدَ بْنَ الْوَلِيدِ إِلَى نَخْلَةَ وَكَانَتْ بِهَا الْعُزَّى، فأتاها خالد ابن الْوَلِيدِ وَكَانَتْ عَلَى ثَلَاثِ سَمُرَاتٍ، فَقَطَعَ السَّمُرَاتِ [ (١) ] ، وَهَدَمَ الْبَيْتَ الَّذِي كَانَ عَلَيْهَا ثُمَّ أَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَخْبَرَهُ، فَقَالَ ارْجِعْ فَإِنَّكَ لَمْ تَصْنَعْ شَيْئًا، فَرَجَعَ خَالِدٌ فَلَمَّا نَظَرَتْ إِلَيْهِ السَّدَنَةُ وَهُمْ حُجَّابُهَا أَمْعَنُوا فِي الْجَبَلِ وَهُمْ يَقُولُونَ: يَا عُزَّى خَبِّلِيهِ [ (٢) ] ، يَا عُزَّى عَوِّرِيهِ وَإِلَّا فَمُوتِي بَرَغْمٍ، قَالَ: فَأَتَاهَا خَالِدٌ فَإِذَا امْرَأَةٌ عُرْيَانَةٌ نَاشِرَةٌ شَعَرَهَا تَحْثُو التُّرَابَ عَلَى رَأْسِهَا فَعَمَّمَهَا بِالسَّيْفِ حَتَّى قَتَلَهَا ثُمَّ رَجَعَ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَخْبَرَهُ فَقَالَ: تِلْكَ الْعُزَّى [ (٣) ] .[ (١) ] في الأصول: شجرات، وفي القاموس: السمر: الشجر، وانظر شرح المواهب (٢: ٣٤٨) .[ (٢) ] (خبلية) الخبال: النقصان والهلاك.[ (٣) ] ذكر هذه السرية ابن سعد (٢: ١٤٥) ، وابن إسحاق، والواقدي، وعنهم نقله الصالحي في السيرة الشامية (٦: ٣٠٠) .

Vols: Intro, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7

Chapters