Book: Dalail an-Nubuwwah by Bayhaqi

باب قدوم ضمام بن ثعلبة [١] على رسول الله صلى الله عليه وسلم

Chapter: Chapter: The Arrival of Damam Bin Tha'laba [1] to the Messenger of God, peace be upon him.

Volume: 5 (Page:374)

English:

Chapter on the Arrival of Dimam ibn Tha'labah to the Messenger of Allah

It was narrated to us by Abu Abdullah Al-Hafiz and Abu Saeed ibn Abi Amr, they said Abu Al-Abbas Muhammad ibn Ya'qub narrated to us, who narrated from Ahmad ibn Abd Al-Jabbar, who narrated from Yunus ibn Bukayr, from Ibn Ishaq, who said: Muhammad ibn Al-Walid narrated to us, from Kurayb, the freed slave of Ibn Abbas, from Ibn Abbas, who said: The Banu Sa'd ibn Bakr sent Dimam ibn Tha'labah as a delegate to the Messenger of Allah. He came and tied his camel at the mosque gate, and when he entered, the camel brayed. He then entered upon the Messenger of Allah while he was sitting in the mosque among his companions. Dimam asked: "Which one of you is the son of Abdul-Muttalib?" The Messenger of Allah replied: "I am the son of Abdul-Muttalib." Dimam asked: "Are you Muhammad?" The Prophet replied: "Yes." Dimam said: "O son of Abdul-Muttalib! I question you and I will be harsh in my questioning, so do not find fault in yourself." The Prophet replied: "I do not find fault in myself." Dimam asked: "I adjure you by your God and the God of those before you, and the God of those who will come after you, has Allah sent you to us as a messenger?" The Prophet said: "Yes, O my God." Dimam continued to ask: "I adjure you by Allah, the God of those before you and the God of those who will come after you, that Allah has commanded you to worship Him alone without associating partners with Him, and to abandon the idols which our forefathers used to worship?"

Citation

Refer to Ibn Hisham's Sirah (4:184), Ibn Saad's Tabaqat (1:299), 'Uyun al-Athar (2:297), Al-Bidayah wal-Nihayah (5:60).

Arabic:

بَابُ قُدُومِ ضِمَامِ بْنِ ثَعْلَبَةَ [ (١) ] عَلَى رَسُولِ الله صلى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَأَخْبَرَنَا أبو عبد الله الحافظ، وأبو سعيد بن أَبِي عَمْرٍو قَالَا حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ، حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ بُكَيْرٍ، عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْوَلِيدِ، عَنْ كُرَيْبٍ مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: بَعَثَ بَنُو سَعْدِ بْنِ بَكْرٍ: ضِمَامَ بْنَ ثَعْلَبَةَ وَافِدًا عَلَى رَسُولِ اللهِ صلى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَدِمَ فَأَنَاخَ بَعِيرَهُ عَلَى بَابِ الْمَسْجِدِ فَعَقَلَهُ، ثُمَّ دَخَلَ عَلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَهُوَ فِي الْمَسْجِدِ جَالِسٌ فِي أَصْحَابِهِ فَقَالَ: أَيُّكُمُ ابْنُ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ؟ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عليه وَسَلَّمَ: أَنَا ابْنُ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ. فَقَالَ: مُحَمَّدٌ؟ فَقَالَ: نَعَمْ، فَقَالَ: يَا ابْنَ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ! إِنِّي سَائِلُكَ وَمُغلِظٌ عَلَيْكَ فِي الْمَسْأَلَةِ، فَلَا تَجِدَنَّ فِي نَفْسِكَ.فَقَالَ: لَا أَجِدُ فِي نَفْسِي، فَسَلْ عَمَّا بَدَا لَكَ، فَقَالَ: أَنْشُدُكَ إِلَهَكَ وَإِلَهَ مَنْ كَانَ قَبْلَكَ، وَإِلَهَ مَنْ هُوَ كَائِنٌ بَعْدَكَ، آللَّهُ بَعَثَكَ إِلَيْنَا رَسُولًا؟ فَقَالَ: اللهُمَّ نَعَمْ، قَالَ: فَأَنْشُدُكَ اللهَ وَإِلَهَ مَنْ كَانَ قَبْلَكَ وَإِلَهَ مَنْ هُوَ كَائِنٌ بَعْدَكَ آللَّهُ أَمَرَكَ أَنْ تَعْبُدَهُ لَا تُشْرِكُ بِهِ شَيْئًا وَأَنْ تَخْلَعَ هَذِهِ الْأَنْدَادَ الَّتِي كَانَ آبَاؤُنَا يَعْبُدُونَ؟ فقال رسول[ (١) ] وانظر في قدوم ضمام: سيرة ابن هشام (٤: ١٨٤) ، طبقات ابن سعد (١: ٢٩٩) ، عيون الأثر (٢: ٢٩٧) ، البداية والنهاية (٥: ٦٠) .

Volume: 5 (Page:375)

English:

Rituals of Islam and Declaration of Faith

The Prophet Muhammad (peace be upon him) said: "O Allah, grant us blessings." He then started to mention the obligatory acts of Islam one by one [prayer, fasting, charity, pilgrimage, and the other obligations of Islam], reciting each one as he did in the ones before until he finished, and then said: "I bear witness that there is no deity but Allah, and Muhammad is His servant and Messenger. I will fulfill these obligations and avoid that which I have been prohibited from; I will not increase or decrease. Then he turned back to his camel. The Prophet (peace be upon him) said upon his departure: "If the man with the crooked shins is truthful, he will enter Paradise."

Preaching Among His People

There was a man named Dhimam with twisted shins who released his camel, then went to his people. When they gathered around him, the first thing he said was: "Bad are the Lat and Uzza," to which they replied, "O Dhimam, fear the plague, leprosy, and insanity." Dhimam responded: "May you perish, by Allah, these cannot harm or benefit. Allah has sent a Messenger and revealed a Book through him to save you from where you were. I bear witness that there is no deity but Allah, and Muhammad is His servant and Messenger. I have come to you from Him with what He commanded you and prohibited you from. By Allah, there has not remained a man or woman among you on that day except they are Muslim."

Arabic:

الله صلى الله عليه وَسَلَّمَ: «اللهُمَّ نَعَمْ» ، ثُمَّ جَعَلَ يَذْكُرُ فَرَائِضَ الْإِسْلَامِ فَرِيضَةً فَرِيضَةً [الصَّلَاةَ وَالصِّيَامَ وَالزَّكَاةَ وَالْحَجَّ وَفَرَائِضَ الْإِسْلَامِ] [ (٢) ] ، كُلَّهَا يَنْشُدُهُ عِنْدَ كُلِّ فَرِيضَةٍ كَمَا يَنْشُدُهُ فِي الَّتِي كَانَ قَبْلَهَا حَتَّى إِذَا فَرَغَ، قَالَ: فَإِنِّي أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ وَأَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ، وَسَأُؤَدِّي هَذِهِ الفرائض وأجتنب ما نهيني عَنْهُ لَا أَزِيدُ وَلَا أُنْقِصُ، ثُمَّ انْصَرَفَ رَاجِعًا إِلَى بَعِيرِهِ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حِينَ وَلَّى: إِنْ يَصْدُقْ ذُو الْعَقِيصَتَيْنِ [ (٣) ] يَدْخُلِ الْجَنَّةَ،وَكَانَ ضِمَامٌ رَجُلًا جَلْدًا أَشْعَرَ ذَا غَدِيرَتَيْنِ، ثُمَّ أَتَى بَعِيرَهُ فَأَطْلَقَ عِقَالَهُ، ثُمَّ خَرَجَ حَتَّى قَدِمَ عَلَى قَوْمِهِ، فَاجْتَمَعُوا إِلَيْهِ فَكَانَ أَوَّلُ مَا تَكَلَّمَ بِهِ أَنْ قَالَ بِئْسَتِ اللَّاتُ وَالْعُزَّى، فَقَالُوا: مَهْ يَا ضِمَامُ اتَّقِ الْجُذَامَ وَالْبَرَصَ وَالْجُنُونَ، فَقَالَ: وَيْلَكَ إِنَّهُمَا وَاللهِ لَا تَضُرَّانِ وَلَا تَنْفَعَانِ، إِنَّ اللهَ قَدْ بَعَثَ رَسُولًا وَأَنْزَلَ عَلَيْهِ كِتَابًا اسْتَنْقَذَكُمْ بِهِ مِمَّا كُنْتُمْ فِيهِ، وإِنِّي أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ وَأَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ، وَإِنِّي قَدْ جِئْتُكُمْ مِنْ عِنْدِهِ بِمَا أَمَرَكُمْ بِهِ وَنَهَاكُمْ عنه، فو الله مَا أَمْسَى فِي ذَلِكَ الْيَوْمِ فِي حَاضَرِهِ رَجُلٌ وَلَا امْرَأَةٌ إِلَّا مُسْلِمٌ [ (٤) ] .[ (٢) ] ما بين الحاصرتين ليست في (ح) .[ (٣) ] (العقيصة) : الشعر المعقوص أي الملتوي.[ (٤) ] رواه ابن هشام في السيرة (٤: ١٨٤- ١٨٦) ، ونقله ابن كثير في التاريخ (٥: ٦٠) ، ورواه الإمام أحمد، والشيخان والترمذي والنسائي رحمهم الله تعالى من طريق سُلَيْمَانُ بْنُ الْمُغِيرَةِ عَنْ ثابت، والبخاري وأبو داود والنسائي وابن ماجة عَنْ شَرِيكِ بْنِ عَبْدِ الله كلاهما عن أنس وأبو الْقَاسِمِ عَبْدُ اللهِ بْنُ محمد البغوي عن الزهري، والإمام أحمد وابن سعد وأبو داود عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ الله تعالى عنهم قال أنس في رواية ثابت: «نهينا في القرآن أن نسأل رسول الله صلى الله عليه وسلم عن شيء كان يعجبنا أن نجد الرجل من أهل البادية العاقل فيسأله ونحن نسمع» . وفي رواية شريك: «بينا نحن جُلُوسٌ مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ» ، وَفِي حديث أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ: «بينا النبي صلى الله عليه وسلم مع أصحابه متكئا، أو قال جالسا في المسجد إذ جاء رجل على جمل فأناخه في المسجد ثم عقله» وفي حديث ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا قَالَ: «بَعَثَ بَنُو سَعْدِ بْنِ بَكْرٍ، ضِمَامَ بْنَ ثعلبة وافدا إِلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَدِمَ عليه وأناخ بَعِيرَهُ عَلَى بَابِ الْمَسْجِدِ ثُمَّ دَخَلَ الْمَسْجِدَ وَرَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ جَالِسٌ فِي أصحابه، وَكَانَ ضِمَامٌ رَجُلًا جَلْدًا أشعر ذا غديرتين فأقبل حتى انْتَهَى إِلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ» قَالَ أنس في رواية شريك:

Volume: 5 (Page:376)

English:

Interactions with the Prophet Muhammad (Peace Be Upon Him)

Upon meeting the Prophet, individuals inquired about his identity using respectful phrases. In one instance, the Prophet was leaning between two companions and was described as "the white reclining figure." A man from the desert approached and asked, "Who among you is the son of Abdul Muttalib?" The companions pointed to the Prophet as "the light-skinned, reclining one." The man, drawing closer, emphasized his question, ensuring the Prophet's affirmation that Allah is the creator of the heavens, the earth, and the mountains.

Questions about Islamic Practices

The Prophet was asked about various Islamic practices to confirm his teachings. When asked about the obligatory prayers, the Prophet affirmed the five daily prayers. Similarly, inquiries were made about the obligation of giving Zakat, fasting in the month of Ramadan, and other religious duties, all of which were confirmed by the Prophet as ordained by Allah.

Arabic:

[ () ] «فقال: أيّكم محمد؟» وفي حديث ابن عباس: «أيّكم ابن عبد المطلب» ؟ والنبي صلّى الله عليه وسلم متّكى بين ظهرانيهم فقلنا له: هذا الأبيض المتكئ» .وفي رواية: «جاءهم رجل من أهل البادية فقال: أيّكم ابن عبد المطلب؟ قالوا: هذا الأمغر المرتفق. قال: فدنا منه وقال: إني سائلك فمشدد عليك- وفي لفظ فمغلظ عليك- في المسألة، فلا تجد عليّ في نفسك، قال: لا أجد في نفسي فسل عما بدا لك قال انس في رواية ثابت:فقال: يا محمد أتانا رسولك فقال لنا إنك تزعم ان الله تعالى أرسلك؟ قال: «صدق» . قال:فمن خلق السماء؟ قال: «الله» قال: فمن خلق الأرض؟ قال: «الله» . قال: فمن نصب هذه الجبال وجعل فيها ما جعل؟ قال: «الله» .وقال أبو هريرة وأنس في رواية شريك، فقال: «أسألك بربّك ورب من قبلك» ، وفي حديث ابن عباس رضي الله عنهما: «فأنشدك الله إلهك وإله من قبلك وإله من هو كائن بعدك» ، وفي رواية عن أنس فقال: «فبالذي خلق السماء وخلق الأرض ونصب هذه الجبال» ،قال ابن عباس في حديثه: «آلله أمرك أن نعبده وحده ولا نشرك به شيئا وأن ندع هذه الأنداد التي كان آباؤنا يعبدون» ؟قال: «اللهم نعم» .وفي رواية ثابت عن أنس فقال: «فبالذي خلق السماء وخلق الأرض ونصب هذه الجبال»وفي حديث أبي هريرة ورواية شريك عن أنس: «أسألك بربّك ورب من قبلك ورب من بعدك الله أرسلك إلى الناس كلهم؟» فقال رسول الله صلّى الله عليه وسلم: «اللهم نعم» .وفي رواية ثابت عن أنس قال: «وزعم رسولك أن علينا خمس صلوات في يومنا وليلتنا» قال:«صدق» . قال: «فبالذي أرسلك» ، وفي رواية شريك عن أنس قال: «أنشدك بالله» .وفي حديث ابن عباس رضي الله عنهما: «فأنشدك الله إلهك وإله من كان قبلك وإله من هو كائن بعدك الله أمرك أن تصلي هذه الصلوات الخمس» ؟ قال: اللهم نعم» .وفي رواية ثابت عن أنس قال: «وزعم رسولك أن علينا زكاة في أموالنا» . قال: «صدق» .وفي حديث أبي هريرة رضي الله عنه قال: «أنشدك بالله الله أمرك أن تأخذ من أموال أغنيائنا فترده على فقرائنا» ؟ قال: «اللهم نعم» . قال: «فبالذي أرسلك» وفي رواية شريك: «أنشدك الله الله أمرك أن تأخذ هذه الصدقة من أغنيائنا فتقسمها على فقرائنا» ؟ فقال رسول الله صلّى الله عليه وسلم: «اللهم نعم» .وفي رواية ثابت: «وزعم رسولك أن علينا صوم شهر في سنتنا» . قال: «صدق» . قال:«فبالذي أرسلك» وفي رواية شريك: «وأنشدك الله الله أمرك أن تصوم هذا الشهر من السنة» ؟وفي حديث أبي هريرة رضي الله عنه: «من اثني عشر شهرا» ؟ فقال رسول الله صلّى الله عليه وسلم: «اللهم نعم» .

Volume: 5 (Page:377)

English:

Story of Dhimam ibn Tha'laba

Ibn 'Abbas said, "We haven't heard of a delegation better than that of Dhimam ibn Tha'laba." I said, "Anas ibn Malik narrated the story of Dhimam ibn Tha'laba; it varies and may be augmented or reduced. Both Bukhari and Muslim included it in their Sahih. In a narration by Thabit, he said, 'Your Prophet claimed that performing Hajj to the House of Allah is obligatory upon us for those who can afford the journey.' He replied, 'Yes.' Then Ibn 'Abbas mentioned the obligations of Islam one by one, reciting 'This is an obligation' repeatedly, ending with the declaration of faith and commitment to fulfill the obligations and avoid prohibited acts."

Another narration by Sharik reads, "'I have believed in what you have brought, and I am a messenger from my people. I am Dhimam ibn Tha'laba, the brother of Banu Sa'd ibn Bakr.' Abu Huraira mentioned, 'By Allah, in the pre-Islamic era, we used to avoid certain practices.' Thabit narrated, 'He then turned away, saying, 'By the One who sent you with the truth, I will neither increase nor decrease concerning them.' The Messenger of Allah said, 'If he is truthful, he will enter Paradise.' Ibn 'Abbas mentioned, 'One who is truthful in their two intents will enter Paradise.' Abu Huraira said, 'When he turned away, the Messenger of Allah said, 'He has understanding.' Umar ibn al-Khattab said, 'I have never seen anyone more concise and comprehensive in their questioning than Dhimam ibn Tha'laba.' He came with his camel, untied its reins, and went to his people, where he began by criticizing their idols. They warned him about various diseases, but he assured them that none of those can harm or benefit them. He then called them to the pure faith, and by the evening, everyone present had embraced Islam, built mosques, and established prayers." Ibn Abbas concluded, "We have not heard of a delegation better than that of Dhimam ibn Tha'laba."

[Source: Sahih al-Bukhari, Book on Faith, Chapter on Zakat in Islam (1:32), Amiriya edition, and Muslim with Nawawi's commentary, Chapter on Explanation of Prayers (1:166)]

Arabic:

قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ: فَمَا سَمِعْنَا بِوَافِدِ قَوْمٍ أَفْضَلَ مِنْ ضِمَامِ بْنِ ثَعْلَبَةَ.قُلْتُ وَقَدْ رَوَى أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ قِصَّةَ ضِمَامِ بْنِ ثَعْلَبَةَ تَزِيدُ وَتُنْقَصُ ومن ذلك الوجه أَخْرَجَهَا الْبُخَارِيُّ وَمُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ [ (٥) ] .[ () ] وفي رواية ثابت قال: «وزعم رسولك أن علينا حجّ البيت من استطاع إليه سبيلا» . قال:«نعم» . وفي حديث ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللهُ عنهما: «ثُمَّ جَعَلَ يَذْكُرُ فَرَائِضَ الإسلام. [فريضة فريضة] فريضة الزكاة والصيام والحج وشرائع الإسلام كلها ينشده عن كل فريضة منها كما ينشده عن التي قبلها حتى إذا فرغ قال: فإني أشهد أن لا إله إلا الله وأشهد أن محمدا رسول الله وسأؤدي هذه الفرائض وأجتنب ما تنهيني عنه ثم لا أزيد ولا أنقص» .وفي رواية شريك: «آمنت بما جئت به وأنا رسول من ورائي من قومي، وأنا ضمام بن ثعلبة أخو بني سعد بن بكر» . وفي حديث أبي هريرة: «وأما هذه الهناة فو الله إن كنا لنتنزه عنها في الجاهلية» .وفي رواية ثابت: «ثم ولّى فقال: والذي بعثك بالحق لا أزيد عليهن ولا أنقص منهن شيئا» . فقال رسول الله صلّى الله عليه وسلم: «إن صدق ليدخلن الجنة» . وفي حديث ابن عباس: «إن صدق ذو العقيصتين دخل الجنة» . وفي حديث أبي هريرة رضي الله عنه: «فلما أن ولّى قال رسول الله صلّى الله عليه وسلم: «فقه الرّجل» .قال: «فكان عمر بن الخطاب رضي الله عنه يقول: «ما رأيت أحدا أحسن مسألة ولا أوجز من ضمام بن ثعلبة» . فأتى بعيره فأطلق عقاله ثم خرج حتى قدم على قومه فاجتمعوا إليه، فكان أول ما تكلّم به: بئست اللات والعزى. فقالوا: مه يا ضمام! اتق البرص، اتقّ الجذام، اتقّ الجنون. فقال: «ويلكم» ! إنهما والله لا يضران ولا ينفعان، إن الله قد بعث رسولا وأنزل عليه كتابا فأستنقذكم به مما كنتم فيه وإني أشهد ألا إله إلا الله وحده لا شريك له وأن محمدا عبده ورسوله، وقد جئتكم من عنده بما أمركم به وما نهاكم عنه» . قال: «فو الله ما أمسى من ذلك اليوم في حاضره رجل أو امرأة إلّا مسلما» زاد ابن سعد: «وبنوا المساجد وأذنوا بالصلوات» قال ابن عباس: فما سمعنا بوافد قوم كان أفضل من ضمام بن ثعلبة.[ (٥) ] صحيح البخاري في كتاب الإيمان باب الزكاة في الإسلام (١: ٣٢) ط. الأميرية، ومسلم بشرح النووي (١: ١٦٦) باب بيان الصلوات.

Vols: Intro, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7

Chapters