Book: Dalail an-Nubuwwah by Bayhaqi

باب عمرة النبي صلى الله عليه وسلم من الجعرانة

Chapter: The chapter on the Prophet's pilgrimage from Al-Ji'ranah, peace be upon him.

Volume: 5 (Page:201)

English:

Chapter of the Umrah of the Prophet Muhammad (peace be upon him) from al-Ji'ranah

It was narrated to us by Abu Abdillah al-Hafiz who said: Abu Ja'far al-Baghdadi informed us, he said: Abu Ulatha narrated to us, he said: Ibn Lahi'ah informed us from Abu al-Aswad from Urwah (may Allah be pleased with him). And it was narrated to us by Abu al-Husayn ibn al-Fadl al-Qattan who said: Abu Bakr ibn 'Attab informed us, he said: Al-Qasim al-Jawhari informed us, he said: Ibn Abi Uways informed us that Isma'il ibn Ibrahim ibn 'Uqbah narrated from his uncle Musa ibn 'Uqbah that:

The Messenger of Allah (peace be upon him) performed Umrah from al-Ji'ranah in the month of Dhul-Qa'dah. He arrived at Mecca and completed his Umrah. At the time when the Messenger of Allah (peace be upon him) was departing for Hunayn, he appointed Mu'adh ibn Jabal, then Sulaym, to look after the people of Mecca. He commanded Mu'adh to teach the people the Quran and to instruct them in religion. The Umrah of al-Ji'ranah was one of the three Umrahs that the Messenger of Allah (peace be upon him) performed.

Then he proceeded to Medina, leaving Mu'adh ibn Jabal in charge of the people of Mecca, and he arrived...
[Note: It should be noted that this Umrah of al-Ji'ranah is mentioned by the companions in "al-Maghazi and al-Siyar." For example, Urwah ibn al-Zubayr, Musa ibn 'Uqbah, Ibn Ishaq, Ibn Hisham, Ibn Hiban, and al-Waqidi. Ibn 'Umar, may Allah be pleased with him, disapproved of Naafi', his freed slave, for rejecting it. Al-Bukhari reported from the narration of Ayyub from Nafi' who said: The Messenger of Allah (peace be upon him) did not perform Umrah from al-Ji'ranah, and if he had done so, Abdullah would not have missed it. Muslim also reported from a similar perspective from Nafi' who said: It was mentioned to Ibn 'Umar that the Messenger of Allah (peace be upon him) performed Umrah from al-Ji'ranah, to which he said: He did not perform Umrah from there. Others have confirmed what was refuted, and the confirming opinion has precedence over the refuting one. Al-Nawawi said: This is related to a lack of knowledge of the refuter, meaning that he did not...]

Arabic:

بَابُ عُمْرَةِ النَّبِيِّ صَلَّى الله عليه وسلم مِنَ الْجِعْرَانَةِأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ قَالَ: أَنْبَأَنَا أَبُو جَعْفَرٍ الْبَغْدَادِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عُلَاثَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ أَبِي الْأَسْوَدِ، عَنْ عُرْوَةَ (ح) .وأَنْبَأَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ، قَالَ: أَنْبَأَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَتَّابٍ قَالَ: حَدَّثَنَا الْقَاسِمُ الْجَوْهَرِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي أُوَيْسٍ قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عُقْبَةَ عَنْ عَمِّهِ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، قَالَا:وَأَهَلَّ رسول الله صلى الله عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِالْعُمْرَةِ مِنَ الْجِعْرَانَةِ فِي ذِي الْقَعْدَةِ، فَقَدِمَ مَكَّةَ فَقَضَى عُمْرَتَهُ، وَكَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حِينَ خَرَجَ إِلَى حُنَيْنٍ اسْتَخْلَفَ مُعَاذَ بْنَ جَبَلٍ الْأَنْصَارِيَّ، ثُمَّ السُّلَمِيَّ، عَلَى أَهْلِ مَكَّةَ وَأَمَرَهُ أَنْ يُعَلِّمَ النَّاسَ الْقُرْآنَ وَيُفَقِّهَهُمْ فِي الدِّينِ، وَكَانَتْ عُمْرَةُ الْجِعْرَانَةِ إِحْدَى ثَلَاثِ عُمَرَاتٍ اعْتَمَرَهُنَّ رَسُولُ الله صلى الله عَلَيْهِ وَسَلَّمَ [ (١) ] ثُمَّ صَدَرَ إِلَى الْمَدِينَةِ وَخَلَّفَ مُعَاذَ بْنَ جَبَلٍ عَلَى أَهْلِ مَكَّةَ، فَقَدِمَ[ (١) ] ومما يجب التنبيه عليه ان عمرة الجعرانة هذه ذكرها اصحاب «المغازي والسير» . مثل عروة بن الزبير، وموسى بن عقبة، وابن إسحاق، وابن هشام، وابن حبان، والواقدي، وقد أنكره ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللهُ عنه مولاه نافع، فأخرج البخاري من طريق أيوب عن نافع قال: لم يعتمر رسول الله صلى الله عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنَ الْجِعْرَانَةِ، ولو اعتمر لم يخف على عبد الله، وأخرج مسلم من هذا الوجه عن نافع قال: ذكر عند ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللهُ عنه عُمْرَةُ رَسُولِ اللهِ صَلَّى الله عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنَ الْجِعْرَانَةِ فقال: لم يعتمر منها، وهذا الذي نفياه قد أثبته غيرهما، والمثبت مقدم على النافي، قال النووي: هذا محمول على نفي علمه، اي أنه لم

Volume: 5 (Page:202)

English:

Translation of Classical Arabic Text

Verse of the Quran Regarding the Conquest of Makkah

Medina was conquered by Allah, and He revealed in the Quran, saying: "Certainly has Allah showed to His Messenger the vision in truth. You will surely enter al-Masjid al-Haram, if Allah wills, in safety, with your heads shaved and [hair] shortened, not fearing [anyone]. He knew what you did not know and has arranged before that a conquest near [at hand]." (Quran, Surah Al-Fath: 27)

Tidings of Musa about Hunayn's Conquest

Musa said: The first to arrive in Medina after the Conquest of Hunayn were two men from Banu Abd al-Ashhal, Harith ibn Aws and Muadh ibn Aws.

Witnessing the Prophet's Umrah

The narrator relayed: The Prophet performed Umrah from J'iranah, and the affirmation of this fact precedes the denial due to the abundance of knowledge. It has been confirmed that the Prophet performed Umrah from J'iranah during the year of Hunayn, as narrated by Anas.

Authentic Hadith Narrations

Various authentic narrations confirm the Prophet's Umrah from J'iranah, as reported by Ahmad, the two prominent scholars, Tirmidhi, and many others.

Arabic:

الْمَدِينَةَ وَأَنْزَلَ اللهُ [تَعَالَى] [ (٢) ] الْقُرْآنَ، فَقَالَ: (لَقَدْ نَصَرَكُمُ اللَّهُ فِي مَواطِنَ كَثِيرَةٍ وَيَوْمَ حُنَيْنٍ إِذْ أَعْجَبَتْكُمْ كَثْرَتُكُمْ فَلَمْ تُغْنِ عَنْكُمْ، شَيْئاً، وَضاقَتْ عَلَيْكُمُ الْأَرْضُ بِما رَحُبَتْ، ثُمَّ وَلَّيْتُمْ مُدْبِرِينَ) [ (٣) ] هَذِهِ الْآيَةُ وَالْآيَتَانِ بَعْدَهَا.قَالَ مُوسَى: وَكَانَ أَوَّلَ مَنْ قَدِمَ الْمَدِينَةَ [ (٤) ] بِفَتْحِ حُنَيْنٍ رَجُلَانِ مِنْ بَنِي عَبْدِ الْأَشْهَلِ الْحَارِثُ بْنُ أَوْسٍ وَمُعَاذُ بْنُ أَوْسٍ [ (٥) ] .وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ: مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ، قَالَ: حَدَّثَنَا يُونُسُ بن بكير، عن[ () ] يعلم ذلك، وقد ثبت أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عليه وسلم اعتمر من الجعرانة، والإثبات مقدم على النفي لما فيه من زيادة العلم، وقد ذكر مسلم في كتاب الحج اعتمار النبي صلى الله عليه وسلم من الجعرانة عام حنين من رواية انس رضي الله عنه، انتهى.قلت: وحديث أنس أخرجه احمد، والشيخان، وأبو داود، والترمذي، وقد ورد من حديث ابن عباس أخرجه ابو داود، والترمذي، وابن ماجة، وحسنه الترمذي، ومن حديث جابر رواه البزار والطبراني في «الأوسط» ، ورجاله رجال الصحيح كما قاله الهيثمي، ومن حديث محرش الكعبي رواه أحمد والحميدي وأبو داود، والترمذي والنسائي، ومن حَدِيثِ خَالِدِ بْنِ عَبْدِ العزى بن سلامة الخزاعي رواه الحسن بن سفيان والنسائي في «الكنى» كما في «الاصابة» وغيرها، قال الحافظ ابن كثير، قد أطبق النقلة ممن عداهما على رواية ذلك من أصحاب الصحاح، والسنن والمسانيد، وذكر ذلك أصحاب المغازي والسير كلهم.قلت: ووجه الخفاء ما وقع في حديث محرش الكعبي عند أحمد والترمذي ان رسول الله صلّى الله عليه وسلم خرج ليلا معتمرا فدخل مكة ليلا. فقضى عمرته ثم خرج من ليلته فأصبح بالجعرانة كبائت، الى آخر الحديث، وفيه: ومن أجل ذلك خفيت عمرته على الناس، وفي لفظ لأحمد قال محرش: فلذلك خفيت عمرته على كثير من الناس، قال العيني: ليس في قول نافع حجة، لأن ابن عمر ليس كل ما علمه حدث به نافعا، وليس كل ما حدث به حفظه نافع، ولا كل ما علمه ابن عمر لا ينساه، والعمرة من الجعرانة أشهر وأظهر من أن يشك فيها، انتهى.[ (٢) ] ليست في (ك) .[ (٣) ] [الأعراف- ٢٥] .[ (٤) ] في (ح) و (ك) : «قدم من المدينة» .[ (٥) ] ذكرها ابن عبد البر في الدرر (٢٣٦- ٢٣٧) عن موسى بن عقبة باختصار شديد.

Volume: 5 (Page:203)

English:

Ibn Ishaq's Account of Prophet Muhammad's Umrah and Hajj

Ibn Ishaq narrates: "Then the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, left Jirrana in the state of ihram. He ordered that the spoils of war be collected and detained in such-and-such a place. When the Messenger of Allah, peace be upon him, completed his umrah, he returned to Al-Madinah. He appointed Attab ibn Usayd as governor of Makkah and assigned Mu'adh to teach people the religion and the Quran. The umrah of the Messenger of Allah, peace be upon him, took place in Dhul-Qa'dah, and he arrived in Al-Madinah in the remaining days of Dhul-Qa'dah or in Dhul-Hijjah. People performed hajj that year as usual, and Attab ibn Usayd performed hajj as well."

Prophet Muhammad's Umrah and Hajj

Anas reported: "The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, performed four umrahs all in Dhul-Qa'dah, except the one he performed along with his hajj. The umrah accompanying his hajj took place near Hudaybiyyah or starting from Hudaybiyyah in Dhul-Qa'dah. In the coming year, he performed another umrah in Dhul-Qa'dah and another from Ji'ranah, where the spoils of Hunayn were divided, in Dhul-Qa'dah, as well as an umrah along with his hajj." This narration is reported by Imam al-Bukhari and Imam Muslim in their Sahih collections through the narration chain starting from Hudbah ibn Khalid.

Reported by Abu 'Ali al-Rudhbari, then Abu Bakr ibn Dasa, and then Abu Dawud, the narration chain continues from Musa: Abu Salamah to Hammad to Abdullah ibn Uthman. This narration can also be found in Ibn Hisham's biography at (4:115).

Sources:

  • Al-Bukhari - Book of Expeditions (Ghazawat), Chapter of the Ghazwah of Hudaybiyyah, Hadith 4148
  • Muslim - Book of Pilgrimage, Chapter of Clarifying the Number of Umrahs of the Prophet and Their Times, Hadith 217

Arabic:

ابْنِ إِسْحَاقَ، قَالَ:ثُمَّ خَرَجَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وسلم من الْجِعْرَانَةِ مُعْتَمِرًا، وَأَمَرَ بِبَقَايَا الفيء فحبس بمحنّة وَهُوَ بِنَاحِيَةِ كَذَا وَكَذَا الْمَوْضِعُ سَمَّاهُ، فَلَمَّا فَرَغَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ عُمْرَتِهِ انْصَرَفَ رَاجِعًا إِلَى الْمَدِينَةِ، وَاسْتَخْلَفَ عَتَّابَ بْنَ أُسَيْدٍ عَلَى مَكَّةَ، وَخَلَّفَ مَعَهُ مُعَاذًا يُفَقِّهُ النَّاسَ فِي الدِّينِ وَيُعَلِّمُهُمُ الْقُرْآنَ، فَكَانَتْ عُمْرَةُ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي ذِي الْقَعْدَةِ فَقَدِمَ الْمَدِينَةَ فِي بَقِيَّةِ ذِي الْقَعْدَةِ، أَوْ فِي ذِي الْحِجَّةِ وَحَجَّ النَّاسُ تِلْكَ السَّنَةَ عَلَى مَا كَانَتِ الْعَرَبُ تَحُجُّ عَلَيْهِ وَحَجَّ فِي تِلْكَ السَّنَةِ عَتَّابُ بْنُ أُسَيْدٍ فِي سَنَةِ ثَمَانٍ [ (٦) ] .أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الرُّوذْبَارِيُّ، قَالَ: أَنْبَأَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، قَالَ: حَدَّثَنَا هُدْبَةُ بْنُ خَالِدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ:أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عليه وسلم اعتمر أربع عمر كلهن فِي ذِي الْقَعْدَةِ إِلَّا الَّتِي مَعَ حَجَّتِهِ عُمْرَةً زَمَنَ الْحُدَيْبِيَةِ أَوْ مِنَ الْحُدَيْبِيَةِ فِي ذِي الْقَعْدَةِ، وَعُمْرَةً- أَظُنُّهُ قَالَ- الْعَامَ الْمُقْبِلَ فِي ذِي الْقَعْدَةِ، وَعُمْرَةً مِنَ الْجِعْرَانَةِ حَيْثُ قسم غنائم حنين في ذِي الْقَعْدَةِ، وَعُمْرَةً مَعَ حجته.رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ ومُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ هُدْبَةَ بْنِ خَالِدٍ [ (٧) ] .أَنْبَأَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ قَالَ: أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُوسَى: أَبُو سَلَمَةَ قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عثمان بن[ (٦) ] رواه ابن هشام في السيرة (٤: ١١٥) .[ (٧) ] الْبُخَارِيُّ عَنْ هُدْبَةَ بْنِ خَالِدٍ في: ٦٤- كتاب المغازي، (٣٥) باب غزوة الحديبية، الحديث (٤١٤٨) ، فتح الباري (٧: ٤٣٩) ، ومسلم عَنْ هُدْبَةَ بْنِ خَالِدٍ في: ١٥- كتاب الحج، (٣٥) باب بيان عدد عُمُرِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عليه وسلم وزمانهن، الحديث (٢١٧) ، ص (٢: ٩١٦) .

Volume: 5 (Page:204)

English:

Hadith on the Umrah Rituals

Narrated by Ibn Abbas: The Messenger of Allah (peace be upon him) and his companions performed Umrah from Ji'ranah. They trimmed the hair of the head three times and walked four times. They placed their Ihram sheets under their armpits and then threw them over their left shoulders.

Reported by Abu Dawood in the Book of Rites, Chapter of Performing the Tawaf, Hadith (1884),

Story of a man seeking guidance on Umrah:

A man came to the Prophet (peace be upon him) while wearing a Jubba garment and marked with saffron on it, asking how he should perform Umrah. At that moment, revelation came to the Prophet, and he covered himself with a cloth. Umar lifted a corner of the cloth, looking at the man and noticed the scent of perfume on him.

When the Prophet left, he said, "Where is the inquirer?"

Additional Note: In some narratives, there is a mention of the man being youthful, resembling the youth of the tribe.

Source: Abu Salamah reported in Musnad Ahmad ...

Arabic:

خُثَيْمٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ:أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَصْحَابُهُ اعْتَمَرُوا مِنَ الْجِعْرَانَةِ، فَرَمَلُوا بِالْبَيْتِ ثَلَاثًا وَمَشَوْا أَرْبَعًا، وَجَعَلُوا أَرْدِيَتَهُمْ تَحْتَ آبَاطِهِمْ، ثُمَّ قَذَفُوهَا عَلَى عَوَاتِقِهِمُ الْيُسْرَى [ (٨) ] .أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، قَالَ: أَنْبَأَنَا [ (٩) ] أَبُو النَّضْرِ الْفَقِيهُ، قَالَ:حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ نَصْرٍ الْإِمَامُ، قَالَ: حَدَّثَنَا شَيْبَانُ بْنُ فَرُّوخَ، قَالَ: حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَطَاءُ بْنُ أَبِي رَبَاحٍ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَعْلَى بن منبه [ (١٠) ] ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ:جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَهُوَ بِالْجِعْرَانَةِ وَعَلَيْهِ جُبَّةٌ، وَعَلَيْهَا خَلُوقٌ، أَوْ قَالَ: أَثَرُ صُفْرَةٍ، فَقَالَ: كَيْفَ تَأْمُرُنِي أَصْنَعُ فِي عُمْرَتِي؟ قَالَ: وَأُنْزِلَ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى الله عليه وسلم الوحي فَسُتِرَ بِثَوْبٍ، وَكَانَ يَعْلَى يَقُولُ: وَدِدْتُ أَنِّي أَرَى النَّبِيَّ صَلَّى الله عليه وَسَلَّمَ وَقَدْ أُنْزِلَ عَلَيْهِ الْوَحْيُ، قَالَ: فَرَفَعَ عُمَرُ طَرَفَ الثَّوْبِ عَنْهُ فَنَظَرْتُ إِلَيْهِ فَإِذَا لَهُ غَطِيطٌ [قَالَ] [ (١١) ] وَأَحْسَبُهُ كَغَطِيطِ الْبَكْرِ [ (١٢) ] ، فَلَمَّا سُرِّيَ عَنْهُ قَالَ: أَيْنَ السائل عن[ (٨) ] أخرجه ابو داود في كتاب المناسك، باب الاضطباع في الطواف، الحديث (١٨٨٤) ، ص (٢:١٧٧) ، عن ابي سلمة: موسى عن حماد ...[ (٩) ] في (ك) : «أخبرني» .[ (١٠) ] يعلى بن منبه كذا في الأصول، وفي البخاري ومسلم: يعلى بن أمية، وكذا ذكر الإسماعيلي وأبو نعيم، والحميدي، وغيرهم، وأفاد الكرماني في شرحه ان في بعض النسخ العراقية: «حدثنا محمد، حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ عَنِ يزيد بن خالد الرملي، عن الليث، عن عطاء، عن يعلى بن منية، عن أبيه، ولم يقل «عن ابن» .قال ابن حجر: «هذه رواية اللؤلؤي، وأما ابن داسة فإن فِي رِوَايَتِهِ: «عَنِ ابْنِ يعلى» .وكذا أخرجه المصنف في «السنن الكبرى» (٥: ٥٧) من طريق ابن داسة، ويدل على أن اللؤلؤي اخطأ فيه، ان ابن حبان أخرجه في «صحيحه» عن مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ قتيبة، عن يزيد ابن خالد، شيخ ابي داود، فقال: «عن عطاء، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَعْلَى، عن أبيه» .[ (١١) ] الزيادة من (ك) .[ (١٢) ] (البكر) : «هو الفتى من الإبل» .

Volume: 5 (Page:205)

English:

Advice for Umrah Pilgrims

Before setting out for Umrah, wash off any impurities from yourself and exhibit good manners. Remove your ordinary clothing and conduct your Umrah in the same manner as you do Hajj.

Prophet's Wisdom and Gentleness

A man bit another man, causing the bitten man’s tooth to fall out. The Prophet, peace be upon him, nullified the man’s action and advised him not to act like a fierce animal.

Source and Narration

This narration was recorded by Muslim on the authority of Shayban bin Farrukh. It was also narrated by Bukhari from Abu Nu'aym and others through Hisham. The incident took place during the Tabuk expedition.

Remarkable Patience and Gratitude

Nudayr bin al-Harith, known for his wisdom, expressed gratitude for being honored by Islam and the presence of Prophet Muhammad, peace be upon him. He acknowledged the fortunate difference between their era and that of their forefathers, reflecting on past conflicts with the Prophet and the events at Hunayn where they intended to oppose him.

Arabic:

الْعُمْرَةِ؟ اغْسِلْ عَنْكَ الصُّفْرَةَ، أَوْ قَالَ: أَثَرَ الْخَلُوقِ، وَاخْلَعْ عَنْكَ جُبَّتَكَ، وَاصْنَعْ فِي عُمْرَتِكَ مَا أَنْتَ صَانِعٌ فِي حَجِّكَ.قَالَ: وَأَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَجُلٌ قَدْ عَضَّ رَجُلًا فَانْتَزَعَ يَدَهُ فَسَقَطَتْ ثَنِيَّتَا الَّذِي عَضَّهُ، قَالَ: فَأَبْطَلَهَا النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ [ (١٣) ] وَقَالَ: أَرَدْتَ أَنْ تَقْضِمَهُ كَمَا يَقْضِمُ الْفَحْلُ.رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ شَيْبَانَ بْنِ فَرُّوخَ [ (١٤) ] .وَرَوَاهُ الْبُخَارِيُّ عَنْ أَبِي نُعَيْمٍ وَغَيْرِهِ عَنْ هِشَامٍ [ (١٥) ] .وَأَخْرَجَا حَدِيثَ الْعَضِّ مِنْ أَوْجُهٍ أُخَرَ عَنْ عَطَاءٍ، وَقِصَّةُ الْعَضِّ كَانَتْ فِي غَزْوَةِ تَبُوكَ [ (١٦) ] .وَقَرَأْتُ فِي كِتَابِ الْوَاقِدِيِّ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ شُرَحْبِيلَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: كَانَ النُّضَيْرُ بْنُ الْحَارِثِ، مِنْ أَحْلَمِ النَّاسِ، فَكَانَ يَقُولُ: الْحَمْدُ للَّه الَّذِي أَكْرَمَنَا بِالْإِسْلَامِ، وَمَنَّ عَلَيْنَا بِمُحَمَّدٍ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَلَمْ نَمُتْ عَلَى مَا مَاتَ عَلَيْهِ الْآبَاءُ، وَقُتِلَ عَلَيْهِ الْإِخْوَةُ وَبَنُو الْعَمِّ، ثُمَّ ذَكَرَ عَدَاوَتَهُ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَأَنَّهُ خَرَجَ مَعَ قَوْمِهِ مِنْ قُرَيْشٍ إِلَى حُنَيْنٍ، وَهُمْ عَلَى دِينِهِمْ [ (١٧) ] بَعْدُ، قَالَ: وَنَحْنُ نُرِيدُ إِنْ كَانَتْ دَبْرَةً[ (١٣) ] بعد صلى الله عليه وسلم، وحتى «فأسمع ما يقول» في أول باب قُدُومِ كَعْبِ بْنِ زُهَيْرٍ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عليه وسلم، سقط من (ك) ، ثم أثبته الناسخ في حاشية (ك) .[ (١٤) ] مُسْلِمٌ عَنْ شَيْبَانَ بْنِ فَرُّوخَ في: ١٥- كتاب الحج، (١) باب ما يباح للمحرم بحج أو عمرة، وما لا يباح وبيان تحريم الطيب عليه، الحديث (٦) ، ص (٢: ٨٣٦) .[ (١٥) ] الْبُخَارِيُّ عَنْ أَبِي نُعَيْمٍ في: ٦٦- كتاب فضائل القرآن (٢) باب نزل القرآن بلسان قريش والعرب، الحديث (٤٩٨٥) ، فتح الباري (٩: ٩) .[ (١٦) ] قصة العض في البخاري في الإجارة باب (٥) عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، وفي المغازي (٧٨) باب، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ سعيد، وغيرها، وفي صحيح مسلم، في ٢٨- كتاب القسامة (٤) باب الصائل على نفسه (٣: ١٣٠٠- ١٣٠١) .[ (١٧) ] في (ح) : «دينه» .

Volume: 5 (Page:206)

English:

Conversation between the Prophet Muhammad and Al-Nudayr

It is narrated that Al-Nudayr said, "We intended to harm Muhammad, but we couldn't. When he was at Ji'ranah, I saw him and felt him to be the best of people. He said to me, 'Al-Nudayr!' and I responded, 'Here I am.' He stated, 'What you intended on the day of Hunayn was better than what Allah decreed between us. Come closer!' I swiftly approached him, and he said, 'It's time for you to witness what you are destined for.' I replied, 'I see that if there was anyone with Allah besides Him, it would have sufficed. I bear witness that there is no god but Allah, alone with no partner.' The Prophet Muhammad then prayed, 'O Allah, increase him in steadfastness.' Al-Nudayr remarked, 'By the One who sent him with the truth, it seems as if my heart has become a solid rock in religion, firm in faith and clear in righteousness.' The Prophet Muhammad replied, 'Praise be to Allah who guided you.'

Arabic:

عَلَى مُحَمَّدٍ أَنْ نُغِيرَ عليه، فلم يمكننا ذَلِكَ فَلَمَّا صَارَ بِالْجِعْرَانَةِ فو الله إِنِّي لَعَلَى مَا أَنَا عَلَيْهِ إِنْ شَعَرْتُ إِلَّا بِرَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ تَلَقَّانِي، فَقَالَ: النُّضِيرُ! فَقُلْتُ:لَبَّيْكَ، قَالَ: هَذَا خَيْرٌ مِمَّا أَرَدْتَ يَوْمَ حُنَيْنٍ مِمَّا حَالَ اللهُ بَيْنَكَ وَبَيْنَهُ، قَالَ:فَأَقْبَلْتُ إِلَيْهِ سَرِيعًا، فَقَالَ: قَدْ آنَ لَكَ أَنْ تُبْصِرَ مَا أَنْتَ فِيهِ تُوضَعُ، قُلْتُ قَدْ أَرَى أَنَّهُ لَوْ كَانَ مَعَ اللهِ غَيْرُهُ لَقَدْ أَغْنَى شَيْئًا، وإِنِّي أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: اللهُمَّ زِدْهُ ثَبَاتًا، قَالَ النُّضَيْرُ فو الذي بَعَثَهُ بِالْحَقِّ لَكَأَنَّ قَلْبِي حَجَرٌ ثَبَاتًا فِي الدِّينِ وَبَصِيرَةً بِالْحَقِّ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي هَدَاكَ.

Vols: Intro, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7

Chapters