Book: Dalail an-Nubuwwah by Bayhaqi

باب مسائل عبد الله بن سلام [١] رضي الله عنه، وإسلامه حين عرف صدق رسول الله صلى الله عليه وسلم في رسالته

Chapter: Chapter on the Issues of Abdullah bin Salam [1], may Allah be pleased with him, and his acceptance of Islam when he acknowledged the truth of the messenger of Allah, peace be upon him, in his message.

Volume: 6 (Page:260)

English:

Chapter on the Issues of Abdullah ibn Salam

Abu Al-Qasim Talha ibn Ali ibn As-Saffar narrated to us in Baghdad, Abu Al-Hasan Ahmad ibn Uthman ibn Yahya Al-Adamiyy informed us, Abu Imran Musa ibn Sahl ibn Kathir Al-Washsha informed us, Isma'il ibn 'Ulayyah narrated from Humaid At-Tawil. Also, Abu Al-Hasan Ali ibn Ahmad ibn 'Umar ibn Hafs Al-Muqri ibn Al-Hammami - may Allah have mercy on him - informed us in Baghdad. Abu Bakr Ahmad ibn Sulaiman Al-Faqih told us, Isma'il ibn Ishaq narrated to us, Muhammad ibn Abdullah Al-Ansari said: Humaid At-Tawil narrated to us from Anas who said: "Abdullah ibn Salam came to the Messenger of Allah, peace be upon him, when he first arrived in Madinah and said, 'I ask you about three things that only a Prophet would know: What are the signs of the Hour? What is the first food that the people of Paradise will eat? And how do children inherit resemblance to their parents?' He said: 'Jibril informed us beforehand.'

He is Abdullah ibn Salam ibn Al-Harith, the knowledgeable Imam, witnessed for Paradise, known as Abu Al-Harith Al-Israeli, supporter of the Ansar, and among the elite companions of the Prophet, peace be upon him. Companions who narrated from him include Abu Huraira, Anas ibn Malik, and others. He embraced Islam early after the Prophet, peace be upon him, arrived in Madinah, and he was among the respected scholars of the Jews. His biography can be found in Ibn Saad's Tabaqat (2:352), Al-Tarikh Al-Kabir (5:18), Al-'Ibar (1:51), Tahdhib Al-Tahdhib (5:249), and Al-Isabah (2:320).

Arabic:

بَابُ مَسَائِلِ عَبْدِ اللهِ بْنِ سَلَامٍ [ (١) ] رَضِيَ الله عَنْهُ، وَإِسْلَامِهِ حِينَ عَرَفَ صِدْقَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي رِسَالَتِهِأَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ طَلْحَةُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الصَّفَّارِ بِبَغْدَادَ، أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ أَحْمَدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ يَحْيَى الْآدَمِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو عِمْرَانَ مُوسَى بْنُ سَهْلِ بْنِ كَثِيرٍ الْوَشَّاءُ، أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عُلَيَّةَ، عَنْ حُمَيْدٍ الطَّوِيلِ.(ح) وأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عمر بْنِ حَفْصٍ الْمُقْرِئِ بْنِ الْحَمَّامِيِّ- رَحِمَهُ اللهُ- بِبَغْدَادَ، حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ سُلَيْمَانَ الْفَقِيهُ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْأَنْصَارِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا حُمَيْدٌ الطَّوِيلُ عَنْ أَنَسٍ قَالَ: «جَاءَ عَبْدُ اللهِ بْنُ سَلَامٍ إِلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى الله عليه وسلم مَقْدَمَهُ إِلَى الْمَدِينَةِ فَقَالَ إِنِّي سَائِلُكَ عَنْ ثَلَاثٍ لَا يَعْلَمُهُنَّ إِلَّا نَبِيٌّ! مَا أَوَّلُ أَشْرَاطِ السَّاعَةِ؟ وَمَا أَوَّلُ طَعَامٍ يَأْكُلُهُ أَهْلُ الْجَنَّةِ؟ وَالْوَلَدُ يَنْزِعُ إِلَى أُمِّهِ وَإِلَى أَبِيهِ؟ قَالَ: أَخْبَرَنَا جِبْرِيلُ آنِفًا. قال[ (١) ] هُوَ عَبْدُ اللهِ بْنُ سلام بن الحارث، الإمام الحبر، المشهود له بالجنة، ابو الحارث الإسرائيلي، حليف الأنصار، من خواص أصحاب النبي صلى الله عليه وسلم.حدّث عنه الصحابة: أبو هريرة وانس بن مالك وغيرهما، له إسلام قديم بعد أن قَدِمَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْمَدِينَةَ، وَهُوَ من أحبار اليهود.له ترجمة في طبقات ابن سعد (٢: ٣٥٢) ، والتاريخ الكبير (٥: ١٨) والعبر (١: ٥١) ، وتهذيب التهذيب (٥: ٢٤٩) والإصابة (٢: ٣٢٠) .

Volume: 6 (Page:261)

English:

Ibn Salam: The Enemy of the Jews Among the Angels

Ibn Salam said: "That is the enemy of the Jews among the angels. The first signs of the Hour include a fire that will drive them from the East to the West. The first food the people of Paradise will consume is the extra lobe of a fish. Regarding children, if the man's fluids precede the woman's, the child resembles his father. If the woman's fluids precede the man's, the child resembles his mother."

The Prophet's Encounter with the Jews

In another narration by Ibn Ulayyah, it is mentioned: "When the man's fluid precedes the woman's, the child belongs to his father. When the woman's fluid precedes the man's, the child belongs to his mother." Al-Ansari added to his narration saying, "I bear witness that there is no god but Allah, and I bear witness that you are the Messenger of Allah." The Prophet replied, "O Messenger of Allah, the Jews are a people prone to falsehood. If they know of my Islam before you ask them about me, they will deceive me in your presence."

The Prophet's Actions at Quba Mosque

It is narrated that the Prophet, upon reaching Quba Mosque, commanded his caller to announce the call to prayer. This incident is mentioned in the context of Abdullah ibn Salam sitting with the Prophet, and later, he revisited his aunt.

Arabic:

ابْنُ سَلَامٍ [ (٢) ] : ذَاكَ عَدُوُّ الْيَهُودِ مِنَ الْمَلَائِكَةِ. أَمَّا أَوَّلُ أَشْرَاطِ السَّاعَةِ فَنَارٌ تُخْرِجْهُمْ مِنَ الْمَشْرِقِ إِلَى الْمَغْرِبِ. وَأَمَّا أَوَّلُ طَعَامِ تَأْكُلُهُ أَهْلُ الْجَنَّةِ فَزِيَادَةُ بمد حُوتٍ وَأَمَّا الْوَلَدُ فَإِذَا سَبَقَ مَاءُ الرَّجُلِ نَزَعَهُ، وَإِذَا سَبَقَ مَاءُ الْمَرْأَةِ نَزَعَهُ» .وَفِي رِوَايَةِ ابْنِ عُلَيَّةَ: فَإِذَا سَبَقَ مَاءُ الرَّجُلِ مَاءَ الْمَرْأَةِ نَزَعَ الْوَلَدُ إِلَى أَبِيهِ وَإِذَا سَبَقَ مَاءُ الْمَرْأَةِ مَاءَ الرَّجُلِ نَزَعَ الْوَلَدُ إِلَى أُمِّهِ» .زَادَ الْأَنْصَارِيُّ فِي رِوَايَتِهِ فَقَالَ: «أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ وَأَشْهَدُ أَنَّكَ رَسُولُ اللهِ» .قَالَ: «يَا رَسُولَ اللهِ إِنَّ الْيَهُودَ قَوْمٌ بُهُتٌ وَإِذَا عَلِمُوا إِسْلَامِي قَبْلَ أَنْ تَسْأَلَهُمْ عَنِّي بَهَتُونِي عِنْدَكَ. فَجَاءَتِ الْيَهُودُ فَقَالَ لَهُمُ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: أَيُّ رَجُلٍ عَبْدُ اللهِ فِيكُمْ؟ قَالُوا: حَبْرُنَا وَابْنُ حَبْرِنَا، وَسَيِّدُنَا وَابْنُ سَيِّدِنَا، وَعَالِمُنَا وَابْنُ عَالِمِنَا، قَالَ: أَرَأَيْتُمْ إِنْ أَسْلَمَ عَبْدُ اللهِ؟ قَالُوا أَعَاذَهُ اللهُ مِنْ ذَلِكَ فَخَرَجَ عَلَيْهِمْ عَبْدُ اللهِ فَقَالَ أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللهِ. قَالُوا شَرُّنَا وَابْنُ شَرِّنَا وَانْتَقَصُوهُ قَالَ: هَذَا مَا كُنْتُ أَخَافُ يَا رَسُولَ اللهِ وَأَحْذَرُ» .رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ [ (٣) ] فِي الصَّحِيحِ مِنْ حَدِيثِ ابْنِ عُلَيَّةَ وَغَيْرِهِ عَنْ حُمَيْدٍ.وأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ، حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ بُكَيْرٍ، عَنْ أَبِي مَعْشَرٍ الْمَدَنِيِّ عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، قَالَ: «كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وسلم إِذَا أَتَى قُبَاءَ أَمَرَ مُنَادِيَهُ فَنَادَى بِالصَّلَاةَ» .فَذَكَرَ الْحَدِيثَ «فِي مَجِيءِ عَبْدِ اللهِ بْنِ سَلَامٍ وَجُلُوسِهِ عِنْدَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَرُجُوعِهِ إِلَى عَمَّتِهِ، فَقَالَتْ لَهُ يَا ابْنَ أَخِي لِمَ احْتَبَسْتَ؟ فَقَالَ: يَا عَمَّةُ كُنْتُ عِنْدَ[ (٢) ] بياض بالأصل (أ) وغير واضح في بقية النسخ وما أثبتناه من صحيح البخاري.[ (٣) ] أخرجه البخاري: ٦٣- كتاب مناقب الأنصار (٥١) بَابُ مَسَائِلِ عَبْدِ اللهِ بْنِ سَلَامٍ. فتح الباري (٧:٢٧٢) .

Volume: 6 (Page:262)

English:

Rasul Allah (peace be upon him) and the Signs of the Hour

When someone asked the Prophet (peace be upon him) about where he had been, the Prophet clarified that he had not been with Musa ibn Amran, but he had indeed come from the Prophet who will be sent at the time of the Hour. The Prophet then asked the man about three things, including the appearance of the Hour, in which he mentioned the first sign: the descent of two creatures to the people of Paradise named Bilam and Nūn. These creatures resemble a bull and a whale and feed on what would be equivalent to seventy thousand livers, before ultimately rising and announcing the arrival of the people of Paradise.

Regarding resemblance, the Prophet mentioned that the child will resemble the parent whose sperm reaches the womb first, whether it be from the man or the woman. He also described the phenomenon of the two black spots seen on the moon as two suns. This was elucidated by Allah in the Quran where He mentions how He has made the night and day as signs, erasing the sign of the night. The Prophet explained that the black spots are due to the erasing of the night sign. After hearing this, Abdullah ibn Salam embraced Islam, bearing witness that there is no god but Allah and that Muhammad is the Messenger of Allah.

The narration then transitions into a story involving the Jews questioning the Prophet about Abdullah ibn Salam and the Prophet's response, culminating in affirming the first testimony of faith. However, the details of this incident were not included in this narration.

Arabic:

رسول الله صلى الله عَلَيْهِ وَسَلَّمَ. فَقَالَتْ: عِنْدَ مُوسَى بْنِ عِمْرَانَ؟! فَقَالَ: لَمْ أَكُنْ عِنْدَ مُوسَى ابن عِمْرَانَ. فَقَالَتْ: عِنْدَ النَّبِيِّ الَّذِي يُبْعَثُ عِنْدَ قِيَامِ السَّاعَةِ؟ قَالَ: نَعَمْ، مِنْ عِنْدِهِ جِئْتُ، فَرَجَعَ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عليه وَسَلَّمَ فَسَأَلَهُ عَنْ ثَلَاثَةِ أَشْيَاءَ» وَذَكَرَ الْحَدِيثَ الْأَوَّلَ.إِلَّا أَنَّهُ سَأَلَهُ عَنِ السَّوَادِ الَّذِي فِي الْقَمَرِ: ذَا [ (٤) ] أَوَّلُ أَشْرَاطِ السَّاعَةِ؟ قَالَ:فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وسلم: «أَوَّلُ نُزُلٍ يَنْزِلُهُ [ (٥) ] ، قَالَ: أَهْلُ الْجَنَّةِ بِلَامٍ وَنُونٍ، فَقَالَ:مَا بِلَامٍ وَنُونٍ؟ قَالَ: ثَوْرٌ وَحُوتٌ يَأْكُلُ مِنْ زَائِدَةِ كَبِدِ أَحَدِهِمَا سَبْعُونَ أَلْفًا ثُمَّ يَقُومَانِ يَزْفَنَانِ لِأَهْلِ الْجَنَّةِ.وَأَمَّا الشَّبَهُ: فَأَيُّ النُّطْفَتَيْنِ سَبَقَتْ إِلَى الرَّحِمِ مِنَ الرَّجُلِ أَوِ الْمَرْأَةِ فَالْوَلَدُ أَشْبَهُ.وَأَمَّا السَّوَادُ الَّذِي فِي الْقَمَرِ: فَإِنَّهُمَا كَأَنَّهُمَا شَمْسَيْنِ: فَقَالَ اللهُ تَعَالَى:وَجَعَلْنَا اللَّيْلَ وَالنَّهارَ آيَتَيْنِ فَمَحَوْنا آيَةَ اللَّيْلِ [ (٦) ] . وَالسَّوَادُ الَّذِي رَأَيْتُ هُوَ الْمَحْوُ فَمَحَوْنا آيَةَ اللَّيْلِ فَقَالَ عَبْدُ اللهِ بْنُ سَلَامٍ: أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللهِ» .ثُمَّ ذَكَرَ الْحَدِيثَ فِي قِصَّةِ الْيَهُودِ الَّذِينَ دَخَلُوا عَلَيْهِ وَسَأَلَهُمْ عَنْ عَبْدِ اللهِ وَمَا أَحَالُوا بِهِ، وَقَوْلِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي آخِرِهِ: «أَجَزْنَا الشَّهَادَةَ الْأُولَى» أَمَّا هَذِهِ فلا.[ (٤) ] بياض في (أ) وأثبتنا ما في (ف) و (ك) .[ (٥) ] بياض في (أ) وثابت في بقية النسخ.[ (٦) ] الآية الكريمة (١٢) من سورة الإسراء.

Vols: Intro, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7

Chapters