Book: Dalail an-Nubuwwah by Bayhaqi

باب ما روي فيما أصاب الذي كذب عليه، وقوله للذين بعثهما إليه: ولا أراكما تدركانه فلم يدركاه

Chapter: Chapter on what was narrated about what befell the one who was lied about, and his statement to the ones who were sent to him: 'And I do not see that you two will comprehend it', and they didn't comprehend it.

Volume: 6 (Page:284)

English:

Chapter on Punishment for Falsely Accusing Someone

It was narrated that concerning someone who falsely accused another, and his saying to the two individuals he sent to him, "I do not see you reaching him, and you did not reach him... " Abu Al-Husayn ibn Bishran narrated to us, Isma'il ibn Muhammad Al-Saffar informed us, Ahmad ibn Mansur Al-Ramadi informed us, Abd al-Razzaq narrated to us, Ma'mar narrated to us, from a man, from Sa'id ibn Jubayr, who said: A man came to a village of the Ansar, and said, 'The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, has sent me to you, and he has commanded you to marry me to so-and-so.' A man from her family said, 'This man has come to us with something that we do not recognize from the Messenger of Allah. Send the man away and honor him until he brings you news of that.' So the Prophet, peace and blessings be upon him, came, and he mentioned that to him. The Prophet, peace and blessings be upon him, sent 'Ali and Az-Zubayr, may Allah be pleased with them both, and said, 'Go, and if you find him, kill him, I do not see you reaching him'...

'This is authentic.' It was narrated from another route, from 'Ata' ibn As-Sa'ib, from 'Abdullah ibn Al-Harith. The man who falsely accused was named, he said: Judjud Al-Jund'i. Hasan ibn Ahmad As-Samarqandi narrated to us, and Ali ibn Ahmad Al-Istarabadi, the judge of Samarqand, informed us, Abu Ishaq Ibrahim ibn Muhammad Ar-Razi narrated to us, Abu Ali Al-Husayn ibn Isma'il Al-Farisi informed us in Bukhara...

The Prophet, peace and blessings be upon him, said, 'Whoever lies about me intentionally, let him take his seat in the Hellfire.'

Arabic:

بَابُ مَا رُوِيَ فِيمَا أَصَابَ الَّذِي كَذَبَ عَلَيْهِ، وَقَوْلِهِ لِلَّذَيْنَ بَعَثَهُمَا إِلَيْهِ: وَلَا أُرَاكُمَا تُدْرِكَانِهِ فَلَمْ يُدْرِكَاهُأَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ، أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ، حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ الرَّمَادِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ رَجُلٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، قَالَ: جَاءَ رَجُلٌ إِلَى قَرْيَةٍ مِنْ قُرَى الْأَنْصَارِ، فَقَالَ: إِنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَرْسَلَنِي إِلَيْكُمْ وَأَمَرَكُمْ أَنْ تُزَوِّجُونِيَ فُلَانَةَ. قَالَ: فَقَالَ رَجُلٌ مِنْ أَهْلِهَا:جَاءَنَا هَذَا بِشَيْءٍ مَا نَعْرِفُهُ مِنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْزِلُوا الرَّجُلَ وَأَكْرِمُوهُ حَتَّى آتِيَكُمْ بِخَبَرِ ذَلِكَ فَأَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَذَكَرَ ذَلِكَ لَهُ فَأَرْسَلَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عليه وسلم عَلِيًّا وَالزُّبَيْرَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا. فَقَالَ: «اذْهَبَا فَإِنْ أَدْرَكْتُمَاهُ فَاقْتَلَاهُ وَلَا أُرَاكُمَا تُدْرِكَانِهِ» . قَالَ: فَذَهَبَا فَوَجَدَاهُ قَدْ لَدَغَتْهُ حَيَّةٌ فَقَتَلْتُهُ فَرَجَعَا إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَخْبَرَاهُ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:«مَنْ كَذَبَ عَلَيَّ فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ» .هَذَا مُرْسَلٌ.وَرُوِيَ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ الحارث، وَسَمَّى الرَّجُلَ الَّذِي كَذَبَ، فَقَالَ: جُدْجُدٌ الْجُنْدَعِيُّ.حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ أَحْمَدَ السَّمَرْقَنْدِيُّ، وَكَتَبَهُ لِي بِخَطِّهِ حَدَّثَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ الْإِسْتَرَابَاذِيُّ، الْحَاكِمُ بِسَمَرْقَنْدَ، أَخْبَرَنَا أَبُو إِسْحَاقَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدٍ الرَّازِيُّ، أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْفَارِسِيُّ بِبُخَارَى. قَالَ:

Volume: 6 (Page:285)

English:

Hadith of Juddah al-Jundariyyah

In a well-documented hadith, it is narrated that Juddah al-Jundariyyah, during the time when Prophet Muhammad (peace be upon him) was in Yemen, was accused of committing adultery. Following the Prophet's instructions, a man was sent to investigate. Upon Ali's arrival, he found Juddah already dead, having been bitten by a snake. Following the Prophet's command, Ali burned the deceased's body. It is reported that the Prophet (peace be upon him) said, "Whoever intentionally lies about me should prepare for their place in Hellfire."

Arabic:

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ حُمَيْدٍ حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ الْجُنَيْدِ الْكَسِّيُّ النَّحْوِيُّ ثِقَةٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بِسْطَامٍ قَالَ: حَدَّثَنِي عُمَرُ بْنُ فَرْقَدٍ الْبَزَّارُ حَدَّثَنَا عَطَاءُ بْنُ السَّائِبِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ الحارث أن جدجد الْجُنْدَعِيَّ كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُقَرِّبُهُ فَأَتَى الْيَمَنَ فَعَشِقَ فِيهِمُ امْرَأَةً فَقَالَ: إِنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَمَرَنِي أَنْ تَبْعَثُوا إِلَيَّ بِفَتَاتِكُمْ، فَقَالُوا: عَهْدُنَا بِرَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ يُحَرِّمُ الزِّنَا ثُمَّ بَعَثُوا رَجُلًا إِلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ.قَالَ: فَبَعَثَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلِيًّا فَقَالَ: «ائْتِهِ فَإِنْ وَافَقْتَهُ حَيًّا فَاقْتُلْهُ، وَإِنْ وَجَدْتَهُ مَيِّتًا فَحَرِّقْهُ بِالنَّارِ» ، قَالَ: فَخَرَجَ جُدْجُدٌ مِنَ اللَّيْلِ يَسْتَسْقِي مِنَ الْمَاءِ فَلَدَغَتْهُ أَفْعَى فَقَتَلَتْهُ فَقَدِمَ عَلِيٌّ- رَضِيَ اللهُ عَنْهُ- فَوَافَقَهُ وَهُوَ مَيِّتٌ فَحَرَّقَهُ بِالنَّارِ فَمِنْ ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وسلم: «مَنْ كَذَبَ عَلَيَّ مُتَعَمِّدًا فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ»[ (١) ] .[ (١) ] حديث: «مَنْ كَذَبَ عَلَيَّ مُتَعَمِّدًا ... » متواتر، رواه عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عليه وسلم ثمانية وتسعون صحابيا منهم العشرة، ولا يعرف ذلك لغيره. فيض القدير (٦: ٢١٤) .

Vols: Intro, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7

Chapters