Book: Dalail an-Nubuwwah by Bayhaqi

باب مطلب أسماء النجوم التي سجدت ليوسف [عليه السلام] [٢] .

Chapter: Chapter on the quest for the names of the stars that prostrated to Joseph [peace be upon him] [2].

Volume: 6 (Page:277)

English:

Chapter on the Names of the Stars that Prostrated to Joseph (peace be upon him)

Abdullah ibn 'Abdullah reported that the Prophet (peace be upon him) said: A man came to the Prophet (peace be upon him) named Bustani, a Jew, and asked him about the stars that Joseph (peace be upon him) had seen prostrating to him. The Prophet (peace be upon him) did not answer him, but then Gabriel came to him and informed him. The Prophet (peace be upon him) sent for the Jew and said: 'Will you embrace Islam if I tell you?' The man replied 'Yes', so the Prophet (peace be upon him) said: "Harathan, Tariq, the Great Bear, the Pleiades, the Big Star, Mirzam, the Two Bright Stars" and others. The Jew said: 'By Allah, these are indeed their names.'

Al-Hakam ibn Dhuhyar explained that Adh-Dhiya (the shining one) refers to the sun, which is its father, and An-Nur (the light) refers to the moon, which is its mother. This explanation is unique to Al-Hakam ibn Dhuhyar, and it is accepted by some scholars of tafsir - and Allah knows best.

Arabic:

بَابُ مَطْلَبِ أَسْمَاءِ النُّجُومِ الَّتِي سَجَدَتْ لِيُوسُفَ [عَلَيْهِ السَّلَامُ] [ (٢) ] .أَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرِ بْنُ قَتَادَةَ، أَخْبَرَنَا أَبُو مَنْصُورٍ الْبَصْرِيُّ، حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ نَجْدَةَ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ الْمَكِّيُّ، حَدَّثَنَا الْحَكَمُ بْنُ ظُهَيْرٍ، عَنِ السُّدِّيِّ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَابِطٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، قَالَ: أَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَجُلٌ يُقَالُ لَهُ: بُسْتَانِيٌّ [ (٣) ] الْيَهُودِيِّ فَقَالَ: يَا مُحَمَّدُ! أَخْبِرْنِي عَنِ النُّجُومِ الَّتِي رَآهَا يُوسُفُ عَلَيْهِ السَّلَامُ أَنَّهَا سَاجِدَةً لَهُ مَا أَسْمَاؤُهَا قَالَ: فَلَمْ يُجِبْهُ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عليه وسلم بِشَيْءٍ فَنَزَلَ عَلَيْهِ جِبْرِيلُ- عَلَيْهِ السَّلَامُ-، فَأَخْبَرَهُ فَبَعَثَ نبي الله صلى الله عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى الْيَهُودِيِّ فَلَمَّا جَاءَهُ قَالَ: «وَأَنْتَ لَتُسْلِمْ إِنْ أَخْبَرْتُكَ» ، قَالَ: نَعَمْ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:(حَرَثَانُ) أَوْ قَالَ (حَرَثَالٌ) (وَطَارِقٌ) (وَالذَّيَّالُ) (وَذُو الْكَنَفَاتِ) (وَذُو الْقَرْعِ) (وَوَثَّابٌ) (وَعَمُودَانُ) (وَقَابِسُ) (وَالضَّرُوحُ) (وَالْمُصَبِّحُ) (وَالْفَيْلَقُ) (وَالضِّيَاءُ) (وَالنُّورُ) [ (٤) ] ، رَآهَا فِي أُفُقِ السَّمَاءِ أَنَّهَا سَاجِدَةٌ لَهُ فَلَمَّا قَصَّ يُوسُفُ رُؤْيَاهُ عَلَى يَعْقُوبَ قَالَ لَهُ هذا أمر متشتت يَجْمَعُهُ اللهُ مِنْ بَعْدُ. فَقَالَ الْيَهُودِيُّ:هَذِهِ وَاللهِ أَسْمَاؤُهَا[ (٥) ] .قَالَ الْحَكَمُ: الضِّيَاءُ هُوَ الشَّمْسُ وَهُوَ أَبُوهُ وَالنُّورُ هُوَ الْقَمَرُ وَهِيَ أُمُّهُ. تَفَرَّدَ بِهِ الْحَكَمُ بْنُ ظُهَيْرٍ، وَهُوَ عِنْدَ بَعْضِ أَهْلِ التَّفْسِيرِ- وَاللهُ أعلم.[ (٢) ] الزيادة من (ح) فقط.[ (٣) ] في تفسير القرطبي: «بستانة» .[ (٤) ] يلاحظ انها (١٣) وليست (١١) اعتبر الضياء هي الشمس، والنور هو القمر.[ (٥) ] تفسير القرطبي (٩: ١٢١) .

Vols: Intro, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7

Chapters