Book: Dalail an-Nubuwwah by Bayhaqi

باب [ما جاء في] [١] وجود رائحة الطيب من كل طريق سلكه نبينا صلى الله عليه وسلم وسجود الحجر والشجر الذي يمر عليه له ومجه مسكا أو أطيب من المسك في الدلو الذي [كان] [٢] يشرب منه.

Chapter: Chapter [on what is reported about] [1] the existence of pleasant fragrance on every path our Prophet, peace be upon him, took, and the prostration of rocks and trees he passed by for him, and his perspiration was musk or more fragrant than musk in the bucket from which [he was] [2] drinking.

Volume: 6 (Page:69)

English:

Chapter on the Presence of Fragrance in the Path of the Prophet (PBUH) and Prostration to Stones and Trees Emitting a Fragrance

Informed us Abu Bakr: Ahmad ibn al-Hasan al-Qadi, informed us Hamid ibn Muhammad al-Harawi, narrated to us Ali ibn Abdul Aziz, narrated to us Malik ibn Ismail, narrated to us Ishaq ibn al-Fadl al-Hashimi, informed me al-Mughirah ibn Atiyyah, from Abu al-Zubayr, from Jabir ibn Abdullah, who said: "In the Messenger of Allah (PBUH) were qualities that whenever he passed by a path, no one followed it without knowing that he had walked on it due to the fragrance of his sweat or the smell of his sweat. And he never passed by a stone or a tree without prostrating to it."

Additional Narrations on the Prophet's Fragrance

Informed us Abu Abdullah al-Hafiz, Abu Bakr al-Qadi, Abu Saeed ibn Abi Amru, they said: Informed us Abu al-Abbas: Muhammad ibn Ya'qub, narrated to us al-Hasan ibn Ali ibn Affan, narrated to us Abu Usamah, from Mis'ar, from Abdul Jabbar ibn Wa'il al-Hadrami, from his father, he said: "I saw the Prophet (PBUH) rinsing his mouth from a bucket that had musk or something even more fragrant in it."

Abu Usamah said: "He said about that water, 'Its scent scattered around it.'"

Previous Hadiths about His Fragrance

All other narrations concerning his fragrance have been mentioned in the chapter describing the quality of his sweat.

Arabic:

بَابُ [مَا جَاءَ فِي] [ (١) ] وُجُودِ رَائِحَةِ الطِّيبِ مِنْ كُلِّ طَرِيقٍ سَلَكَهُ نَبِيُّنَا صَلَّى اللهُ عليه وسلم وَسُجُودِ الْحَجَرِ وَالشَّجَرِ الَّذِي يَمُرُّ عَلَيْهِ لَهُ وَمَجِّهِ مِسْكًا أَوْ أَطْيَبَ مِنَ الْمِسْكِ فِي الدَّلْوِ الَّذِي [كَانَ] [ (٢) ] يَشْرَبُ مِنْهُ.أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ: أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي، أَنْبَأَنَا حَامِدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْهَرَوِيُّ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حدثنا إسحاق ابن الْفَضْلِ الْهَاشِمِيُّ أَخْبَرَنِي الْمُغِيرَةُ بْنُ عَطِيَّةَ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، قَالَ: كَانَ فِي رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خِصَالٌ لَمْ يَكُنْ فِي طَرِيقٍ فَيَتْبَعُهُ أَحَدٌ إِلَّا عَرَفَ أَنَّهُ قَدْ سَلَكَهُ مِنْ طِيبِ عرقه أَوْ رِيحِ عَرَقِهِ- الشَّكُّ مِنْ إِسْحَاقَ- وَلَمْ يَكُنْ مَرَّ بِحَجَرٍ وَلَا شَجَرٍ إِلَّا سَجَدَ لَهُ.أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ الله الْحَافِظُ، وَأَبُو بَكْرٍ الْقَاضِي، وَأَبُو سَعِيدِ بْنِ أَبِي عَمْرٍو، قَالُوا: أَنْبَأَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ: مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَفَّانَ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ مِسْعَرٍ، عَنْ عَبْدِ الْجَبَّارِ بْنِ وَائِلٍ الْحَضْرَمِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: رَأَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عليه وَسَلَّمَ تَمَضْمَضَ مِنْ دَلْوٍ مَجَّ فِيهِ مِسْكًا أَوْ أَطْيَبَ مِنْ مِسْكٍ، قَالَ أَبُو أُسَامَةَ: يَقُولُ فِي ذَلِكَ الْمَاءِ اسْتَنْثَرَ خَارِجًا مِنْهُ.وَسَائِرُ الْأَحَادِيثِ فِي طِيبِهِ قَدْ مَضَتْ فِي بَابِ صفة عرقه [ (٣) ] .[ (١، ٢) ] : ليس في (ح) .[ (٣) ] راجع الجزء الأول.

Volume: 6 (Page:70)

English:

Hadith Narration on the Prophet's Purity

Abu al-Husayn ibn Bushran informed us, Isma'il ibn Muhammad al-Saffar narrated to us, Zaid ibn Isma'il al-Sa'igh informed us, Husayn ibn 'Ulwān narrated to us, from Hisham ibn 'Urwah, from his father, from 'Aisha who said: "Whenever the Prophet, peace be upon him, entered the toilet, I used to enter upon his trace, and I would not see anything except that I would smell a fragrance. I mentioned this to him, and he said, 'O 'Aisha, do you not know that our bodies grow from the earth of the inhabitants of Paradise, and that nothing comes out of them which the earth does not consume? This is among the discussions of al-Husayn ibn 'Ulwān, which should not be mentioned, for the authentic and well-known hadiths concerning his miracles are sufficient to refute the lies of Ibn 'Ulwān."

(References: al-Husayn ibn 'Ulwān was from Kufa and would attribute hadiths to Hisham ibn 'Urwah and others, which were considered unreliable. Ahmad ibn Hanbal deemed him a liar. Ibn Hibban mentioned this report in al-Majruhīn (1:245) as evidence of his unreliability.)

Arabic:

وَأَمَّا الْحَدِيثُ الَّذِي أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ، أَنْبَأَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ، حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الصَّائِغُ، حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ عُلْوَانَ، حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا دَخَلَ الْغَائِطَ دَخَلْتُ فِي أَثَرِهِ، فَلَا أَرَى شَيْئًا إِلَّا أَنِّي كُنْتُ أَشُمُّ رَائِحَةَ الطِّيبِ، فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لَهُ، فَقَالَ: يَا عَائِشَةُ! أَمَا عَلِمْتِ أَنَّ أَجْسَادَنَا نَبَتَتْ عَلَى أَرْوَاحِ أَهْلِ الْجَنَّةَ، وَمَا خَرَجَ مِنْهَا مِنْ شَيْءٍ ابْتَلَعَتْهُ الْأَرْضُ، فَهَذَا مِنْ مَوْضُوعَاتِ الْحُسَيْنِ بْنِ عُلْوَانَ لَا يَنْبَغِي ذِكْرُهُ فَفِي الْأَحَادِيثِ الصَّحِيحَةِ وَالْمَشْهُورَةِ فِي مُعْجِزَاتِهِ كِفَايَةٌ عَنْ كَذِبِ ابْنِ عُلْوَانَ[ (٤) ] .[ (٤) ] الحسين بن علوان من أهل الكوفة كان يضع الحديث على هشام بن عروة، وغيره من الثقات، وضعا لا تحل كتابة حديثه إلا على جهة التعجب، كذبه أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، وَقَدْ روى هذا الخبر ابن حبان في المجروحين (١: ٢٤٥) مستشهدا على وضعه. الميزان (١: ٥٤٢) .

Vols: Intro, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7

Chapters