Book: Dalail an-Nubuwwah by Bayhaqi

باب ما جاء في شأن من شكا إليه الصداع

Chapter: Chapter on What is Mentioned Regarding the Condition of Those Who Complain of Headaches

Volume: 6 (Page:230)

English:

Bab ma Ja'a fi Sha'n Man Shaka ilayhi as-Sudaa'

Abu Abdullah al-Hafiz and Abu Saeed ibn Abi Amr reported to us, Abu al-Abbas Muhammad ibn Ya'qub informed us, Abu Usamah al-Kabi narrated to us, Shuraih ibn Muslima told us, Abu Yahya at-Taymi Isma'il ibn Ibrahim said: Saif ibn Wahb narrated to us, from Abu at-Tufayl, that a man from the Banu Layth called Fir'as ibn Amr suffered a severe headache. His father took him to the Messenger of Allah (peace be upon him) and complained to him about the headache. The Messenger of Allah (peace be upon him) called Fir'as and made him sit in front of him, then took hold of the skin between his eyebrows and plucked it until it was released and grew in the place of the Messenger of Allah (peace be upon him)'s fingers. The headache left him and did not return.

Abu at-Tufayl said: I saw it as if it were a porcupine's hair, and he said: He understood that he would leave with Ali ibn Abi Talib (may Allah be pleased with him) and the people of Joruzah. His father took hold of him and restrained him, and that hair fell off.

Abu Yahya at-Taymi: Isma'il ibn Ibrahim is very weak, makes many mistakes until he goes beyond the limit of being cited as a reference. Multiple sources have criticized his reliability.

Arabic:

بَابُ مَا جَاءَ فِي شَأْنِ مَنْ شَكَا إِلَيْهِ الصُّدَاعَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ وأبو سعيد بن [أَبِي] عَمْرٍو، قَالَا: حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ الكبي، حَدَّثَنَا شُرَيْحُ بْنُ مَسْلَمَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو يَحْيَى التَّيْمِيُّ إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ [ (١) ] قَالَ: حَدَّثَنَا سَيْفُ بْنُ وَهْبٍ، عَنْ أَبِي الطُّفَيْلِ:أَنَّ رَجُلًا مِنْ بَنِي لَيْثٍ يُقَالُ لَهُ: فِرَاسُ بْنُ عَمْرٍو أَصَابَهُ صُدَاعٌ شَدِيدٌ فَذَهَبَ بِهِ أَبُوهُ إِلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى الله عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَشَكَا إِلَيْهِ الصُّدَاعَ [الَّذِي بِهِ] [ (٢) ] فَدَعَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى الله عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِرَاسًا فَأَجْلَسَهُ بَيْنَ يَدَيْهِ فَأَخَذَ بِجِلْدَةِ مَا بَيْنَ عَيْنَيْهِ فَجَذَبَهَا حَتَّى تَنَقَّضَتْ فَنَبَتَتْ فِي مَوْضِعِ أَصَابِعِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وسلم مِنْ جَبِينِهِ شَعْرَةٌ فَذَهَبَ عَنْهُ الصُّدَاعُ فَلَمْ يَصْدَعْ.قَالَ أَبُو الطُّفَيْلِ: فَرَأَيْتُهَا كَأَنَّهَا شَعْرَةٌ قُنْفُذٍ فَقَالَ: فَهَمَّ بِالْخُرُوجِ عَلَى عَلِيٍّ- عَلَيْهِ السَّلَامُ-[ (٣) ] مَعَ أَهْلِ جروزاء قَالَ: فَأَخَذَهُ أَبُوهُ فَأَوْثَقَهُ وَحَبَسَهُ فَسَقَطَتْ تِلْكَ الشَّعَرَةُ[ (١) ] أَبُو يَحْيَى التَّيْمِيُّ: إِسْمَاعِيلُ بن إبراهيم ضعيف جدا، يخطئ كثيرا حتى خرج عن حد الاحتجاج به، ضعّفه غير واحد.«الضعفاء الكبير» للعقيلي (١: ٧٣) ، «المجروحين» (١: ١٢٢) ، «الميزان» (١:٢١٣) .[ (٢) ] ليست في (ح) .[ (٣) ] في (ح) : «كرم الله وجهه» .

Volume: 6 (Page:231)

English:

Story of a Man's Repentance

When the man saw his wrongdoing, he was advised to repent. He then repented and turned to God.

Abu Al-Tufayl's Observation

Abu Al-Tufayl stated, "I saw it fallen, and then I saw it sprouting again."

Special Account by Abu Yahya Al-Taymi

Abu Yahya Al-Taymi narrated this account independently.

Prophet's Blessing on a Child

A man had a son during the time of the Prophet. When the Prophet touched the child's forehead, a strand of hair grew like a horse's forelock. The child grew up and later joined the Khawarij. When he later repented, the strand of hair fell off, and he was restrained by his father out of fear. The Prophet's blessing continued until the man renounced his previous views.

Arabic:

فَلَمَّا رَآهَا شَقَّ عَلَيْهِ ذَلِكَ فَقِيلَ لَهُ: هَذَا مَا هَمَمْتَ بِهِ فَأَحْدِثْ تَوْبَةً فَأَحْدَثَ وَتَابَ.قَالَ أَبُو الطُّفَيْلِ: فَرَأَيْتُهَا قَدْ سَقَطَتْ، فَرَأَيْتُهَا [ (٤) ] بَعْدَ مَا نَبَتَتْ.تَفَرَّدَ بِهِ أَبُو يَحْيَى التَّيْمِيُّ هَكَذَا.وَرَوَاهُ عَلِيُّ بْنُ زَيْدِ بْنِ جُدْعَانَ، عَنْ أَبِي الطُّفَيْلِ أَنَّ رَجُلًا وُلِدَ لَهُ غُلَامٌ عَلَى عَهْدِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عليه وسلم فَأَتَى بِهِ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَدَعَا لَهُ بِالْبَرَكَةِ وَأَخَذَ بِجَبْهَتِهِ فَنَبَتَتْ شَعْرَةٌ فِي جَبْهَتِهِ كَأَنَّهَا هُلْبَةُ فَرَسٍ فَشَبَّ الْغُلَامُ فَلَمَّا كَانَ زَمَنُ الْخَوَارِجِ أَجَابَهُمْ فَسَقَطَتِ الشَّعَرَةُ عَنْ جَبْهَتِهِ فَأَخَذَهُ أَبُوهُ فَقَيَّدَهُ وَحَبْسَهُ مَخَافَةَ أَنْ يَلْحَقَ بِهِمْ قَالَ: فَدَخَلْنَا عَلَيْهِ فَوَعَظْنَاهُ وَقُلْنَا لَهُ: أَلَمْ تَرَ [إِلَى] [ (٥) ] بَرَكَةِ النَّبِيِّ صَلَّى الله عليه وَسَلَّمَ وَقَعَتْ فَلَمْ تَزَلْ بِهِ حَتَّى رَجَعَ عَنْ رَأْيهِمْ قَالَ: فَرَدَّ اللهُ بَعْدُ الشَّعَرَةَ فِي جَبْهَتِهِ إِذْ تَابَ.وَفِيمَا أَنْبَأَنِي أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيُّ أَنْبَأَنَا أَبُو أَبُو عَبْدِ اللهِ الْعُكْبَرِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو الْقَاسِمِ الْبَغَوِيُّ، حَدَّثَنَا كَامِلُ بْنُ طَلْحَةَ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ حدثنا علي ابن زيد فذكره.[ (٤) ] ليست في (ح) .[ (٥) ] ليست في (ح) ولا في (ف) .

Vols: Intro, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7

Chapters