Book: Dalail an-Nubuwwah by Bayhaqi

باب ما جاء في إخبار النبي صلى الله عليه وسلم بمحدثين كانوا في الأمم وأنه إن يكن في أمته منهم احد فعمر بن الخطاب فكان كما أخبر

Chapter: Chapter: What came in the Prophet's report, peace be upon him, about innovators who were in the nations, and that if there was anyone among his community like them, it would be 'Umar bin Al-Khattab, and it happened as he informed.

Volume: 6 (Page:369)

English:

Chapter on Reports of the Prophet (peace be upon him) Regarding Predictors Among Nations

In this chapter, the Prophet Muhammad (peace be upon him) mentioned the presence of predictors among nations, stating that if there was one among his Ummah, it would be 'Umar ibn al-Khattab.

Narrated: Sa'd ibn Ibrahim, from Abu Salamah ibn 'Abd al-Rahman, from 'A'ishah who said: "The Messenger of Allah (peace be upon him) said, 'There were predictors among nations, and if there is one in this Ummah, it is 'Umar ibn al-Khattab.'" This hadith is narrated by Muslim in his Sahih from 'Amr al-Naqid, from Sufyan.

This hadith is also recorded by Imam Muslim in the earlier location from the narration of Ibrahim ibn Sa'd from his father. It is narrated by Abu al-Husayn ibn al-Fadl al-Qattan, from 'Abdullah ibn Ja'far, from Ya'qub ibn Sufyan, from 'Ubaydullah ibn Musa, from Abu Isra'il al-Kufi, from al-Walid ibn al-Qayzr, from 'Amr ibn Maymun, from 'Ali (may Allah be pleased with him).

(Source: Sahih Muslim, Book 44, Chapter on the Virtues of the Companions, Hadith 1864)

(Source: Sahih al-Bukhari, Book 62, Chapter on the Virtues of the Companions, Hadith 3689, Fath al-Bari 7/42)

Arabic:

بَابُ مَا جَاءَ فِي إِخْبَارِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمُحَدَّثِينَ كَانُوا فِي الْأُمَمِ وَأَنَّهُ إِنْ يَكُنْ فِي أُمَّتِهِ مِنْهُمْ أَحَدٌ فَعُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ فَكَانَ كَمَا أَخْبَرَأَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، أَخْبَرَنَا بِشْرُ ابن مُوسَى، حَدَّثَنِيهِ الْحُمَيْدِيُّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَجْلَانَ، أَنَّهُ سَمِعَ سَعْدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، يُحَدِّثُ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَائِشَةَ أَنَّهَا قَالَتْ: «قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وسلم إِنَّهُ كَانَ فِي الْأُمَمِ مُحَدَّثُونَ فَإِنْ يَكُنْ فِي هَذِهِ الْأُمَّةِ فَهُوَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ.رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ عَمْرٍو النَّاقِدِ، عَنْ سُفْيَانَ [ (١) ] .وَأَخْرَجَاهُ مِنْ حَدِيثِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ عَنْ أَبِيهِ [ (٢) ] .أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ مُوسَى، أَخْبَرَنَا أَبُو إِسْرَائِيلَ- كُوفِيٌّ- عَنِ الوليد بن القيزار، عَنْ عَمْرِو بْنِ مَيْمُونٍ، عَنْ عَلِيٍّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ، قَالَ: مَا كُنَّا[ (١) ] الحديث في صحيح مسلم، فِي: ٤٤- كِتَابِ فَضَائِلِ الصَّحَابَةِ (٢) باب فضائل عمر بن الخطاب، الحديث (٢٣) ، ص (١٨٦٤) .[ (٢) ] نص البخاري فِي: ٦٢- كِتَابِ فَضَائِلِ الصَّحَابَةِ (٦) باب من فضائل عمر، الحديث (٣٦٨٩) ، فتح الباري (٧: ٤٢) . وأخرجه مسلم في الموضع السابق.

Volume: 6 (Page:370)

English:

Translation of Classical Arabic Text

We deny while we are present that the companions of Muhammad, may Allah's peace and blessings be upon him, claim that serenity spoke on the tongue of Umar, may Allah be pleased with him. Zur b. Hubaish, Al-Sha'bi narrated from Ali - may Allah be pleased with him - Muhammad b. Al-Husayn Al-Qattan informed us, who narrated from Abdullah b. Ja'far, who narrated from Ya'qub b. Sufyan, who narrated from Muslim b. Ibrahim, who narrated from Shu'bah, who narrated from Qais b. Muslim, who narrated from Tariq b. Shihab who said: "We used to narrate that Umar b. Al-Khattab spoke in the language of an angel." Abu Abdullah Al-Hafiz informed us, who narrated from Hamza b. Al-Abbas Al-Aqbi, who narrated from Abdul Karim b. Al-Haytham Al-Diir Aqooli, who narrated from Ahmad b. Salih, who narrated from Ibn Wahb. Abu Abdur-Rahman Muhammad b. Al-Husayn Al-Sulami informed us, who narrated from Abul Husayn Muhammad b. Muhammad b. Ya'qub Al-Hajjaji Al-Hafiz, who narrated from Ahmad b. Abdul Warith b. Jarir Al-'Assal in Egypt, who narrated from Al-Harith b. Miskeen, who narrated from Ibn Wahb, who said: Yahya b. Ayyub narrated from Ibn 'Ajlan from Nafi' from Ibn Imran that Umar sent an army and appointed a man named Sariyah over them. While Umar, may Allah be pleased with him, was delivering a sermon, he started yelling, "O Sariya towards the mountain!" A messenger from the army came and said, "O Commander of the Faithful, we met our enemy, and they defeated us. Then we heard a yelling, 'O Sariya towards the mountain,' so we rested our backs against the mountain. Allah defeated them, and we said to Umar, 'You were yelling that.' Ibn 'Ajlan reported and Iyas b. Mu'awiya b. Qura mentioned that. Allah, the Almighty, knows best.

Arabic:

نُنْكِرُ وَنَحْنُ مُتَوَافِرُونَ أَصْحَابَ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللهُ عليه وَسَلَّمَ أَنَّ السَّكِينَةَ تَنْطِقُ عَلَى لِسَانِ عُمَرَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ.تَابَعَهُ زِرُّ بْنُ حُبَيْشٍ وَالشَّعْبِيُّ عَنْ عَلِيٍّ- رَضِيَ اللهُ عَنْهُ-أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ الْقَطَّانُ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ ابن سُفْيَانَ، حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَيْسِ بْنِ مُسْلِمٍ، عَنْ طَارِقِ بْنِ شِهَابٍ، قَالَ: كُنَّا نُحَدِّثُ أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ يَنْطِقُ عَلَى لِسَانِ مَلَكٍ.أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنَا حَمْزَةُ بْنُ الْعَبَّاسَ الْعَقَبِيُّ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْكَرِيمِ بْنُ الهيثم الدّير عاقوليّ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ.(ح) وأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ السُّلَمِيُّ أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَعْقُوبَ الْحَجَّاجِيُّ الْحَافِظُ أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْوَارِثِ بْنِ جَرِيرٍ الْعَسَّالُ بِمِصْرَ، حَدَّثَنَا الْحَارِثُ بْنُ مِسْكِينٍ أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ قَالَ: أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ عَنِ ابْنِ عَجْلَانَ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عمران عُمَرَ بَعَثَ جَيْشًا وَأَمَّرَ عَلَيْهِمْ رَجُلًا يُدْعَى سَارِيَةَ فَبَيْنَمَا عُمَرُ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ يَخْطُبُ فَجَعَلَ يَصِيحُ يَا سَارِيَ الْجَبَلَ، فَقَدِمَ رَسُولٌ مِنَ الْجَيْشِ فَقَالَ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ لَقِينَا عَدُوَّنَا فَهَزَمُونَا فَإِذَا صَائِحٌ يَصِيحُ يَا سَارِيَ الْجَبَلَ فَأَسْنَدْنَا ظُهُورَنَا إِلَى الْجَبَلِ فَهَزَمَهُمُ اللهُ فَقُلْنَا لِعُمَرَ: كُنْتَ تَصِيحُ بِذَلِكَ.قَالَ ابْنُ عَجْلَانَ وَحَدَّثَنَا إِيَاسُ بْنُ مُعَاوِيَةَ بْنِ قُرَّةَ بِذَلِكَ [وَاللهُ تَعَالَى أَعْلَمُ] [ (٣) ] .[ (٣) ] مَا بين الحاصرتين ليس في (أ) .

Vols: Intro, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7

Chapters