Book: Dalail an-Nubuwwah by Bayhaqi

باب ما جاء في تعليمه عائشة رضي الله عنها دعاء الحمى فقالته فذهبت

Chapter: This translates to: The chapter on what came in his instruction to Aisha, may Allah be pleased with her, in the supplication against fever. She then recited it and it went away.

Volume: 6 (Page:169)

English:

The Prophetic Hadith on Healing a Fever

In this hadith, Aisha, may Allah be pleased with her, narrates that the Prophet Muhammad, peace and blessings be upon him, entered upon her while she was suffering from a fever. He inquired about her state, and she responded by saying that the fever was severe. The Prophet advised her not to curse the fever as it was a commanded thing. He then taught her a supplication to recite to alleviate the intensity of the fever.

The Supplication taught by the Prophet

The Prophet taught Aisha to say: "Allahumma rahm jildiyya al-raqiq, wa 'adhammiya al-daqqiq min shiddat al-hariq. Ya Umm Miladam, in kunta amanti billah al-azim, fa la tasaddi'ir-ra'sa wa la tuntinil-fama, wa la ta'kuli al-lahma, wa la tashrabiya al-dama, wa tahawwali minni ila man ittakhadha ma' Allahi ilahan akhara." This supplication asks for mercy for the tender skin and fragile bones due to the intensity of the fever.

Upon learning this supplication, Aisha recited it, and the fever left her.

Arabic:

بَابُ مَا جَاءَ فِي تَعْلِيمِهِ عَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا دُعَاءَ الْحُمَّى فَقَالَتْهُ فَذَهَبَتْأَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ، أَنْبَأَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ صَفْوَانَ، حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ ابْنُ أَبِي الدُّنْيَا، حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عَبْدِ رَبِّهِ [ (١) ] جَارُ إِسْحَاقَ بْنِ أَبِي إِسْرَائِيلَ، حَدَّثَنَا مَنْصُورُ بْنُ حَمْزَةَ، عَنْ وَلَدِ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ جَدِّهِ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: دَخَلَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى عَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا وَهِيَ مَوْعُوكَةٌ، فَقَالَ:مَالِي أَرَاكِ هَكَذَا، فَقَالَتْ: بِأَبِي وَأُمِّي هَذِهِ الْحُمَّى وَسَبَّتْهَا، فَقَالَ: لَا تَسُبِّيهَا فَإِنَّهَا مَأْمُورَةٌ، وَلَكِنْ إِنْ شِئْتِ عَلَّمْتُكِ كَلِمَاتٍ إِذَا تَلَوْتِهِمْ أَذْهَبَهَا اللهُ تَعَالَى عَنْكِ، قَالَتْ: فَعَلِّمْنِي، قَالَ: قُولِي: اللهُمَّ ارْحَمْ جِلْدِيَ الرَّقِيقَ، وَعَظْمِيَ الدَّقِيقَ مِنْ شِدَّةِ الْحَرِيقِ يَا أُمُّ مِلْدَمٍ، إِنْ كُنْتِ آمَنْتِ بِاللهِ الْعَظِيمِ فَلَا تَصْدَعِي الرَّأْسَ وَلَا تُنْتِنِي الْفَمَ، وَلَا تَأْكُلِي اللَّحْمَ، وَلَا تَشْرَبِي الدَّمَ وَتَحَوَّلِي مِنِّي إِلَى مَنِ اتَّخَذَ مَعَ اللهِ إِلَهًا آخَرَ، قَالَ: فَقَالَتْهَا، فَذَهَبَتْ عنها[ (٢) ] .[ (١) ] عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عَبْدِ ربه منكر الحديث. الميزان (٢: ٦٥٨) .[ (٢) ] وقد أخرج ابن ماجة (٢: ١١٤٩) عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: ذكرت الحمى عِنْدَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى الله عليه وسلم فسبها رجل، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: لَا تسبها فإنها تنفي الذنوب» وهذا الحديث ضعيف، ففي إسناده موسى بن عيينة، وهو ضعيف.وهذا نقله السيوطي في الخصائص (٢: ١٧٥) عن البيهقي.

Vols: Intro, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7

Chapters