Book: Dalail an-Nubuwwah by Bayhaqi

باب امتناع النبي صلى الله عليه وسلم عن أكل الشاة التي أخذت بغير إذن مالكها، وما ظهر في ذلك من حفظ الله تعالى رسوله صلى الله عليه وسلم عن أكل الحرام

Chapter: The chapter on the Prophet's refrain, peace be upon him, from eating the sheep which was taken without the permission of its owner, and what appeared in that context of God Almighty preserving his messenger, peace be upon him, from consuming the unlawful.

Volume: 6 (Page:310)

English:

Chapter on the Prophet's Refraining from Eating Meat of Unlawfully Slaughtered Animals

It has been narrated that the Prophet (peace be upon him) refrained from eating the meat of a sheep that was taken without the permission of its owner. This incident serves as a demonstration of Allah's protection of His Messenger from consuming the forbidden.

Hadith Narration

Abu Ali al-Husayn ibn Muhammad ibn Muhammad al-Rudhbary reported to us that Abu Bakr ibn Dasa informed us that Abu Dawud narrated to us, who was informed by Muhammad ibn al-Ala, who was informed by Ibn Idris, who was informed by Asim ibn Kulayb, from his father, from a man of the Ansar who said: "We were with the Messenger of Allah (peace be upon him) at a funeral when I saw him standing by a grave and advising the gravedigger, saying, 'Make it wider on his feet's side, make it wider on his head's side.' When he returned, a woman approached him inviting him, and she brought food. He placed his hand, and then the people placed their hands and ate. Our fathers observed the Messenger of Allah looking at a morsel in his mouth and then he said, 'I find the taste of mutton in it which was taken without the permission of its owner.' The woman then said, 'O Messenger of Allah, I sent someone to al-Baqi to buy me a sheep, but it was not found. I then sent to a neighbor who had bought a sheep if he could send it to me with its price, but it was not found. I then sent to his wife and she sent it to me.' The Messenger of Allah said, 'Feed it to the prisoners.'"

(Reported by al-Suyuti in al-Khasa'is al-Kubra, summarized and attributed to the author, (2:104)).

Arabic:

بَابُ امْتِنَاعِ النَّبِيِّ صَلَّى الله عليه وسلم عَنْ أَكْلِ الشَّاةِ الَّتِي أُخِذَتْ بِغَيْرِ إِذْنِ مَالِكِهَا، وَمَا ظَهَرَ فِي ذَلِكَ مِنْ حِفْظِ اللهِ تَعَالَى رَسُولَهُ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وسلم عَنْ أَكْلِ الْحَرَامِأَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مُحَمَّدٍ الرُّوذْبَارِيُّ أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلَاءِ حَدَّثَنَا ابْنُ إِدْرِيسَ، أَخْبَرَنَا عَاصِمُ بْنُ كُلَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ رَجُلٍ مِنَ الْأَنْصَارِ، قَالَ: خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي جِنَازَةٍ فَرَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ عَلَى الْقَبْرِ يُوصِي الْحَافِرَ: «أَوْسِعْ مِنْ قِبَلِ رِجْلَيْهِ أَوْسِعْ مِنْ قِبَلِ رَأْسِهِ» ، فَلَمَّا رَجَعَ اسْتَقْبَلَهُ دَاعِيَ امْرَأَةٍ فَجَاءَ وَجِيءَ بِالطَّعَامِ، فَوَضَعَ يَدَهُ ثُمَّ وَضَعَ الْقَوْمُ فَأَكَلُوا فَنَظَرَ آبَاؤُنَا رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَلُوكُ لُقْمَةً فِي فَمِهِ، ثُمَّ قَالَ: «أَجِدُ لَحْمَ شَاةٍ أُخِذَتْ بِغَيْرِ إِذْنِ أَهْلِهَا» فَأَرْسَلَتِ الْمَرْأَةُ يَا رَسُولَ اللهِ إِنِّي أَرْسَلْتُ إِلَى الْبَقِيعِ تُشْتَرَى لِي شَاةٌ فَلَمْ تُوجَدْ فَأَرْسَلْتُ إِلَى جَارٍ لِي قَدِ اشْتَرَى شَاةً أَنْ أَرْسِلْ بِهَا إِلَيَّ بِثَمَنِهَا فَلَمْ يُوجَدْ فَأَرْسَلْتُ إِلَى امْرَأَتِهِ فَأَرْسَلَتْ إِلَيَّ بِهَا. فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى الله عليه وسلم أطعميه للأسارى[ (١) ] .[ (١) ] نقله السيوطي في «الخصائص الكبرى» . (٢: ١٠٤) مختصرا، وعزاه للمصنف.

Vols: Intro, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7

Chapters