Book: Dalail an-Nubuwwah by Bayhaqi

باب ما جاء في إخباره صلى الله عليه وسلم [١] عن امر السفينة

Chapter: Chapter on what was reported from him peace be upon him [1] about the matter of the ship

Volume: 6 (Page:298)

English:

Chapter on the Narrative Concerning the Ship

It has been narrated to us by Abu Abdullah Al-Hafiz, who narrated from Abu Abdullah Muhammad ibn As-San'ani, who reported to us from Ishaq ibn Ibrahim, who narrated from Abdul Razzaq, who narrated from Ma'mar, who said: "It was conveyed to me that the Prophet, peace and blessings be upon him, was sitting with his companions one day when he said, 'Allah protect the people of the ship.' He remained silent for a while, then said, 'They have persevered.' When they approached Al-Madinah, he said, 'They have arrived, being led by a righteous man.' The Prophet, peace and blessings be upon him, asked them, 'From where have you come?' They replied, 'From Zabeed.' The Prophet, peace and blessings be upon him, said, 'May Allah bless Zabeed.' They added, 'And from Rimah.' The Prophet, peace and blessings be upon him, said, 'May Allah bless Zabeed.' They said, 'And from Rimah, O Messenger of Allah.' He replied, 'In the third blessing, and from Rimah.'

This narrative reports the ship being held back and its supervision against sinking, followed by the Prophet's supplication for its safety, then the account of its persistence and salvation, its arrival, and who led them. All of this occurred as the Prophet, peace and blessings be upon him, and his family prayed incessantly.

Arabic:

بَابُ مَا جَاءَ فِي إِخْبَارِهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ [ (١) ] عَنْ أَمْرِ السَّفِينَةِأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ الصَّنْعَانِيُّ، حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ قَالَ: بَلَغَنِي أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ جَالِسًا فِي أَصْحَابِهِ يَوْمًا فَقَالَ اللهُ أَنْجِ أَصْحَابَ السَّفِينَةِ ثُمَّ مَكَثَ سَاعَةً فَقَالَ قَدِ اسْتَمَرَّتْ فَلَمَّا دَنَوْا مِنَ الْمَدِينَةِ قَالَ: قَدْ جَاءُوا يَقُودُهُمْ رَجُلٌ صَالِحٌ. قَالَ وَالَّذِينَ كَانُوا فِي السَّفِينَةِ الأشعريين وَالَّذِي قَادَهُمْ عَمْرُو بْنُ الْحَمِقِ الْخُزَاعِيُّ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى الله عليه وَسَلَّمَ مِنْ أَيْنَ جِئْتُمْ؟ قَالُوا: مِنْ زَبِيدٍ، قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عليه وَسَلَّمَ: بَارَكَ اللهُ فِي زُبَيْدٍ، قَالَ: وَفِي رِمَعٍ [ (٢) ] قَالَ: بَارَكَ اللهُ فِي زُبَيْدٍ، قَالُوا: وَفِي رِمَعٍ يَا رَسُولَ اللهِ قَالَ فِي الثَّالِثَةِ وَفِي رِمَعٍ[ (٣) ] .وَفِي هَذَا إِخْبَارُهُ عَنِ احْتِبَاسِ السَّفِينَةِ وَإِشْرَافِهَا عَلَى الْغَرَقِ ثُمَّ دُعَاؤُهُ لَهَا بِالنَّجَاةِ ثُمَّ إِخْبَارُهُ عَنِ اسْتِمْرَارِهَا وَنَجَاتِهَا ثُمَّ بِقُدُومِهَا ثُمَّ بِمَنْ يَقُودُهُمْ فَكَانَ الْجَمِيعُ كَمَا قَالَ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ [وَعَلَى آلِهِ] [ (٤) ] صَلَاةً لَا تَنْقَطِعُ.[ (١) ] الزيادة من (ح) فقط.[ (٢) ] (رمع) قرية باليمن. وفي الأصل: «زمع» .[ (٣) ] نقله السيوطي في الخصائص الكبرى (٢: ٢٢) وعزاه للمصنف.[ (٤) ] الزيادة من (ح) ، وليست في (ك) ، وفي (ف) و (أ) : صلى الله عليه وسلم.

Vols: Intro, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7

Chapters