Book: Dalail an-Nubuwwah by Bayhaqi

باب ما جاء في دعائه - صلى الله عليه وسلم - لأبي أمامة [١] وأصحابه حين سأل الدعاء بالشهادة بالسلامة وإصابة الغنيمة فكان كما دعاه

Chapter: Chapter: What came about his prayers - peace be upon him - for Abi Umama [1] and his companions when they asked for supplication for martyrdom, safety, and acquiring spoils of war, it was as he supplicated.

Volume: 6 (Page:234)

English:

Chapter: The Supplication of the Prophet Muhammad (peace be upon him) for Abu Umamah and his Companions

It has been narrated that Abu Umamah asked the Prophet Muhammad (peace be upon him) about supplicating for martyrdom, safety, and success in battles. The Prophet supplicated, "O Allah, grant them safety and bless them with spoils." Abu Umamah later went to battle, achieved peace, and obtained spoils. This scenario repeated multiple times, showing the Prophet's heartfelt supplication for the success and safety of Abu Umamah and his companions.

Abu Umamah's Request for a Special Supplication

On a subsequent encounter, Abu Umamah sought guidance from the Prophet about a special act that he could undertake to benefit himself. The Prophet responded with the same supplication for safety and success, which led to victorious battles and growth in spoils. Abu Umamah, well-known by his kunyah as Abu Umamah, was a respected companion of the Prophet, receiving teachings not only from him but also from other notable companions like Umar, Uthman, and Ali.

Abu Umamah's Legacy

Later in life, Abu Umamah resided in Syria and participated in battles alongside Ali. Despite certain accounts questioning whether he actually witnessed the battle of Uhud, his contributions to Islamic history and his honorable death in the year 82 AH are well-documented.

Arabic:

بَابُ مَا جَاءَ فِي دُعَائِهِ- صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ- لِأَبِي أُمَامَةَ [ (١) ] وَأَصْحَابِهِ حِينَ سَأَلَ الدُّعَاءَ بِالشَّهَادَةِ بِالَّسَلَامَةِ وَإِصَابَةِ الْغَنِيمَةِ فَكَانَ كَمَا دَعَاهُأَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ، حَدَّثَنَا أبو سهل ابن زِيَادٍ الْقَطَّانُ، حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ الْحَسَنِ الْحَرْبِيُّ، حَدَّثَنَا عَفَّانُ بْنُ مُسْلِمٍ، حَدَّثَنَا مَهْدِيُّ بْنُ مَيْمُونٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي يَعْقُوبَ، عَنْ رجاء ابن حَيْوَةَ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ، قَالَ: أَنْشَأَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم غَزْوًا فَأَتَيْتُهُ فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ! ادْعُ لِي بِالشَّهَادَةِ فَقَالَ: اللهُمَّ سَلِّمْهُمْ وَغَنِّمْهُمْ. قَالَ: فَغَزَوْنَا فَسَلِمْنَا وَغَنِمْنَا ثُمَّ أَنْشَأَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ غَزْوَةً فَأَتَيْتُهُ فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ ادْعُ اللهَ لِي بِالشَّهَادَةِ فَقَالَ: اللهُمَّ سَلِّمْهُمْ وَغَنِّمْهُمْ قَالَ: فَغَزَوْنَا فَسَلِمْنَا وَغَنِمْنَا ثُمَّ أَنْشَأَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ غَزْوًا فَأَتَيْتُهُ فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ إِنِّي أَتَيْتُكَ مَرَّتَيْنِ أَسْأَلُكَ أَنْ تَدْعُوَ لِي بِالشَّهَادَةِ فَقَالَ: اللهُمَّ سَلِّمْهُمْ وَغَنِّمْهُمْ، قَالَ: فَغَزَوْنَا فَسَلِمْنَا وَغَنِمْنَا.ثُمَّ أَتَيْتُهُ بَعْدَ ذَلِكَ فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ مُرْنِي بِعَمَلٍ آخُذُهُ عَنْكَ يَنْفَعُنِي اللهُ[ (١) ] هو صدي بن عجلان بن الحارث أبو أمامة، مشهور بكنيته رُوِيَ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عليه وسلم وعن عمر وعثمان وعلي وأبي عبيدة ومعاذ وأبي الدرداء وعبادة بن الصامت وعمرو بن عبسة وغيرهم. قال ابن سعد:سكن الشام وأخرج الطبراني ما يدل على أنه شهد أحدا لكن بسند ضعيف. وقال ابن حبان: كان مع علي بصفين. مات أبو أمامة الباهلي سنة ست وثمانين. الإصابة (٢: ١٨٢) .

Volume: 6 (Page:235)

English:

Advice on Fasting

He (the Prophet) said: "Adhere to fasting, as there is nothing like it." It was narrated that Abu Umamah, his wife, and his servant only ate while observing fast. If they saw smoke or fire in their house, they knew that they had guests." Then I came to him afterwards and said: "O Messenger of Allah, you commanded me with a matter that I hope Allah has benefited me with. Command me with another matter that Allah may benefit me with." The Prophet said: "Know that whenever you prostrate to Allah, He elevates your rank and erases one of your sins."

Confirmation and Narrators

It was narrated by Jarir ibn Hazim, from Muhammad ibn Abdullah ibn Abi Ya'qub, from Rajaa. Shu'bah also narrated it, from Muhammad, from Abu Nasr al-Hilali, from Rajaa ibn Haywah in brief.

[2] This narration was mentioned by Imam Ahmad in his "Musnad" (5:248-249) through Ruwah, through Hisham, through Hammam, through Wasil, the client of Abi 'Uyunah, from Muhammad ibn Abi Ya'qub, from Rajaa ibn Haywah, from Abu Umamah.

[3] This narration from the Hadith of Shu'bah was mentioned by Al-Nasa'i in "Al-Siyam" through Yahya ibn Muhammad ibn al-Sakan, through Yahya ibn Kathir al-'Ambari, both from Shu'bah, from Muhammad ibn Abdullah ibn Abi Ya'qub.

Arabic:

بِهِ قَالَ: عَلَيْكَ بِالصَّوْمِ فَإِنَّهُ لَا مِثْلَ لَهُ قَالَ: فَكَانَ أَبُو أُمَامَةَ وَامْرَأَتُهُ وَخَادِمُهُ لَا يُلْقَوْنَ إِلَّا صِيَامًا، فَإِذَا رَأَوْا نَارًا أَوْ دُخَانًا فِي مَنْزِلِهِمْ عَرَفُوا أَنَّهُمْ قَدِ اعْتَرَاهُمْ ضَيْفٌ.قَالَ: ثُمَّ أَتَيْتُهُ بَعْدَ ذَلِكَ فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ قَدْ أَمَرْتَنِي بِأَمْرٍ أَرْجُو أَنْ يَكُونَ قَدْ نَفَعَنِي اللهُ بِهِ مُرْنِي بِأَمْرٍ آخَرَ يَنْفَعْنِيَ اللهُ بِهِ قَالَ: اعْلَمْ أَنَّكَ لَا تَسْجُدُ لِلَّهِ عَزَّ وَجَلَّ سَجْدَةً إِلَّا رَفَعَ لَكَ بِهَا دَرَجَةً وَحَطَّ عَنْكَ بِهَا خِطْئَةً.هَكَذَا رَوَاهُ جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي يَعْقُوبَ، عن رجاء [ (٢) ] ، وَرَوَاهُ شُعْبَةُ [ (٣) ] ، عَنْ مُحَمَّدِ، عَنْ أَبِي نَصْرٍ الْهِلَالِيِّ، عَنْ رَجَاءِ بْنِ حَيْوَةَ مختصرا.[ (٢) ] هذه الرواية أخرجها الإمام أحمد في «مسنده» (٥: ٢٤٨- ٢٤٩) عن روح، عن هشام، عن همّام، عن واصل مولى أبي عيينة، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي يَعْقُوبَ، عَنْ رَجَاءِ بْنِ حَيْوَةَ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ.[ (٣) ] هذه الرواية من حديث شعبة أخرجها النسائي في الصوم عن يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ السكن، عن يحيى ابن كثير العنبري كلاهما عن شُعْبَةُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي يَعْقُوبَ،

Vols: Intro, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7

Chapters