Book: Dalail an-Nubuwwah by Bayhaqi

باب دعاؤه لأنس بن مالك الأنصاري رضي الله عنه بكثرة المال والولد وإجابة الله تعالى له فيه.

Chapter: Chapter on his supplication for Anas bin Malik Al-Ansari, may Allah be pleased with him, for abundance of wealth and offspring, and Allah's response to him in this matter.

Volume: 6 (Page:194)

English:

The Du'a for Anas bin Malik's Wealth and Children

Anas bin Malik, one of the Ansar, may Allah be pleased with him, prayed abundantly for wealth and offspring, and Allah answered his prayer.

Abu Bakr ibn Furak reported to us that Abdullah ibn Ja'far told us, who narrated from Yunus ibn Habib, who narrated from Abu Dawud, who narrated from Shu'bah, from Qatadah, saying: "I heard Anas saying: Umm Sulaim said, 'O Messenger of Allah, pray for him,' referring to Anas. He replied, 'O Allah, increase his wealth and children and bless him in what You have provided for him.'" This hadith is reported by Muslim in Sahih from Muhammad bin Muthanna, from Abu Dawud, and it is also narrated by Bukhari from two other chains, from Shu'bah.

Abu Abdullah Al-Hafiz reported to us that Abdullah bin Muhammad bin Musa told us, who narrated from Muhammad bin Ayyub, who narrated from Mahmoud bin Ghailan, who narrated from Umar bin Yunus, who narrated from Ikrimah bin Ammar, saying: Ishaq bin Abdullah bin Abu Talha told us that Anas bin Malik said, "Umm Sulaim, the mother of Anas, came to the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, bringing me dressed in her garment. She said, 'O Messenger of Allah, this is Anas. I have come to offer him in your service.'" Umm Sulaim had tied her waist-wrapper around Anas as a gesture of dedication.

Arabic:

بَابٌ دُعَاؤُهُ لِأَنَسِ بْنِ مَالِكٍ الْأَنْصَارِيِّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ بِكَثْرَةِ الْمَالِ وَالْوَلَدِ وإجابة اللهِ تَعَالَى لَهُ فِيهِ.أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ فُورَكٍ- رَحِمَهُ اللهُ- أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا يُونُسُ ابْنِ حَبِيبٍ، حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، قَالَ: سَمِعْتُ أَنَسًا يَقُولُ: قَالَتْ أُمُّ سُلَيْمٍ يَا رَسُولَ اللهِ ادْعُ اللهَ لَهُ- تَعْنِي أَنَسًا- قَالَ: «اللهُمَّ أَكْثِرْ مَالَهُ، وَوَلَدَهُ، وَبَارِكْ لَهُ فِيمَا رَزَقْتَهُ» .رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُثَنَّى، عَنْ أَبِي دَاوُدَ، وَأَخْرَجَهُ الْبُخَارِيُّ مِنْ وَجْهَيْنِ آخَرَيْنِ عَنْ شُعْبَةَ[ (١) ] .أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مُوسَى، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَيُّوبَ، أَنْبَأَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلَانَ حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا عِكْرِمَةَ بْنِ عَمَّارٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ، قَالَ: جَاءَتْ أُمُّ سليم، وهِيَ أُمُّ أَنَسٍ إِلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَقَدْ أَزَّرَتْنِي بِخِمَارِهَا، وَرَدَّتْنِي بِبَعْضِهِ، فَقَالَتْ: يَا رَسُولَ اللهِ هَذَا أُنَيْسٌ أتيتك به يخدمك،[ (١) ] أخرجه البخاري في: ٨٠- كتاب الدعوات (١٩) باب قول الله- تبارك وتعالى- «وصلّ عليهم» ، ومن خص أخاه بالدعاء، الحديث (٦٣٣٤) عن سعيد بن الربيع، وفي (٢٦) باب دَعْوَةُ النَّبِيِّ- صَلَّى اللهُ عليه وسلم- لخادمه بطول العمر وبكثرة ماله، الحديث (٦٣٤٤) ، فتح الباري (١١: ١٤٤) عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ أبي الأسود، عن حرميّ بن عمارة، وأخرجه مسلم في الفضائل عَنْ أَبِي مُوسَى، عَنْ أبي داود، ثلاثتهم عنه به.

Volume: 6 (Page:195)

English:

The Virtue of Anas ibn Malik

When the Prophet was asked by Umm Sulaym about her servant Anas, he said: "He has not left me for me a favor—neither for this world nor for the Hereafter—except that he prayed for me. May Allah grant him wealth and children and bless him in them, for indeed I have seen among the Ansar none more abundant in wealth." Anas reported that his daughter, Umaynah, said that he was buried at the front of the Basran Hujjaj, 129 years. This hadith was narrated by Muslim from Humaid.

The Story of Anas' Service

Anas served the Prophet for ten years, and the Prophet prayed for him. Anas had a garden that produced fruit twice a year, with basil growing in it. This information was narrated by Muslim from Abu Ma'n ar-Raqashi from Umar ibn Yunus.

(3) The word "I have a Khawisah" was vocally elongated and minimized in size, a case where the meeting of two non-vocalized consonants was forgiven.

References

This hadith was recorded by al-Bukhari in Kitab al-Sawm (Book of Fasting) under the section of a person visiting others and not breaking their fast, hadith number 1982, Fath al-Bari 4:228. Imam Ahmad also recorded it in his Musnad (3:108, 188, 248).

Arabic:

فَادْعُ اللهَ لَهُ: قَالَ: اللهُمَّ أَكْثِرْ مَالَهُ وَوَلَدَهُ، قال أنس: فو الله إِنَّ مَالِي لَكَثِيرٌ، وَإِنَّ وَلَدِي، وَوَلَدَ وَلَدِي يَتَعَادُّونَ عَلَى نَحْوِ الْمِائَةِ.رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ أَبِي مَعْنٍ الرَّقَاشِيِّ، عَنْ عُمَرَ بْنِ يُونُسَ[ (٢) ] .وَأَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ، أَنْبَأَنَا عَبْدُوسُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ مَنْصُورٍ، حَدَّثَنَا أَبُو حَاتِمٍ الرَّازِيُّ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْأَنْصَارِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنِي حُمَيْدٌ الطَّوِيلُ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ، قَالَتْ أُمُّ سُلَيْمٍ: يَا رَسُولَ اللهِ! إِنَّ لِي خُوَيْصَّةً [ (٣) ] . قَالَ: وَمَا هِيَ؟ قَالَتْ: خَادِمُكَ أَنَسٌ، قَالَ: فَمَا تَرَكَ خَيْرَ آخِرَةٍ وَلَا دُنْيَا إِلَّا دَعَا لِي، ثُمَّ قَالَ: اللهُمَّ ارْزُقْهُ مَالًا وَوَلَدًا، وَبَارِكْ لَهُ فِيهِ، قَالَ:فَإِنِّي لَمِنْ أَكْثَرِ الْأَنْصَارِ مَالًا.قَالَ أَنَسٌ: وَحَدَّثَتْنِي ابْنَتِي أُمَيْنَةُ أَنَّهُ قَدْ دُفِنَ مِنْ صُلْبِي إِلَى مَقْدَمِ الحجاج البصرية: تِسْعَةٌ وَعِشْرُونَ وَمِائَةٌ.أَخْرَجَهُ الْبُخَارِيُّ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ عَنْ حُمَيْدٍ[ (٤) ] .أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَنْبَأَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيٍّ الْمُقْرِئُ أَنْبَأَنَا أَبُو عِيسَى التِّرْمِذِيُّ، حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلَانَ، حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ، قَالَ:قُلْتُ لِأَبِي الْعَالِيَةِ سَمِعَ أَنَسٌ مِنَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؟ قَالَ: خَدَمَهُ عَشْرَ سِنِينَ وَدَعَا لَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عليه وَسَلَّمَ وَكَانَ لَهُ بُسْتَانٌ يَحْمِلُ فِي السَّنَةِ الْفَاكِهَةَ مَرَّتَيْنِ، وَكَانَ فِيهَا رَيْحَانٌ يجيء[ (٢) ] أخرجه مسلم عَنْ أَبِي مَعْنٍ الرَّقَاشِيِّ، عَنْ عُمَرَ بْنِ يُونُسَ فِي: ٤٤- كِتَابِ فَضَائِلِ الصَّحَابَةِ (٣٢) باب من فَضَائِلِ أَنَسِ بْنُ مَالِكٍ- رَضِيَ اللهُ عنه- الحديث (١٤٣) ص (٤: ١٩٢٩) .[ (٣) ] (إن لي خويصّة) بتشديد الصاد وبتخفيفها تصغير خاصّة، وهو مما اغتفر فيه التقاء الساكنين.[ (٤) ] الحديث أخرجه البخاري في: ٣٠- كتاب الصوم (٦١) باب من زار قوما فلم يفطر عندهم، الحديث رقم (١٩٨٢) ، فتح الباري (٤: ٢٢٨) .وأخرجه الإمام أحمد في «مسنده» (٣: ١٠٨، ١٨٨، ٢٤٨) .

Volume: 6 (Page:196)

English:

Hadith about the Supplication of Umm Sulaim

At-Tirmidhi narrated: "From them is the scent of musk." Abu Abdullah Al-Hafiz reported to us, that Abu Abdullah Muhammad ibn Ya'qub said: Muhammad ibn Shadhan informed us, that Qutaybah ibn Sa'id narrated to us, that Ja'far ibn Sulaiman informed us, on the authority of Al-Ja'd Abi 'Uthman, who narrated to us from Anas ibn Malik, he said: The Messenger of Allah, peace be upon him, passed by me, and I heard Umm Sulaim say: 'May my parents be sacrificed for you, O Messenger of Allah! Anas is sick, so supplicate for him.' He responded: 'O Allah, prolong his life, increase his wealth, and forgive him.' This was reported by Muslim in Sahih from Qutaybah ibn Sa'id.

Supplication for Anas ibn Malik

Al-Tirmidhi narrated: "From them is the scent of musk." Ali ibn Ahmad ibn Abdan reported to us, that Ahmad ibn 'Ubayd narrated to us, that Muhammad ibn Bishr, the brother of Khatib, narrated to us, that Sa'id ibn Mihran Al-Hadadi said: Nu'uh ibn Qays narrated to us, he said: Thumamah ibn Anas narrated from Anas ibn Malik, he said: Umm Sulaim said: 'O Messenger of Allah, Anas is your servant, pray for him.' He supplicated: 'O Allah, prolong his life, increase his wealth, and forgive him.' Reported by Abu Abdullah Al-Hafiz, that Abu Bakr Muhammad ibn Al-Muammal narrated to us, that Al-Fadl ibn Muhammad narrated to us, that Ahmad ibn Hanbal narrated to us, from Mu'tamir, from Humayd, that Anas lived to be a hundred years less one, and died in the year ninety-nine.

(5) This hadith was reported by al-Tirmidhi in his book Al-Manaqib, chapter on the virtues of Anas ibn Malik, hadith (383), from Mahmoud ibn Ghailan. He said: This hadith is hasan. (6) Muslim reported in his book Al-Fada'il, chapter on the virtues of the companions, hadith (144), from Qutaybah ibn Sa'id. (7) Anas's birth was established ten years before the Hijrah. As for his death, there are differing opinions: Mu'amar narrated from Humayd that he died in the year ninety-one, which Qatadah also confirmed. Others said: in the year ninety-two. This would make his age a hundred and three years based on this account.

Arabic:

مِنْهَا رِيحُ الْمِسْكِ [ (٥) ] .أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَنْبَأَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، قَالَ:حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ شَاذَانَ، حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنِ الْجَعْدِ أَبِي عُثْمَانَ، حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ، قَالَ: مَرَّ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وسلم، فَسَمِعْتُ أُمَّ سُلَيْمٍ، فَقَالَتْ: بِأَبِي أَنْتَ وَأُمِّي يَا رَسُولَ اللهِ أُنَيْسٌ فَدَعَا لِي رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ثَلَاثٌ دَعَوَاتِ قَدْ رَأَيْتُ مِنْهَا اثْنَتَيْنِ، وَأَنَا أَرْجُو الثَّالِثَةَ فِي الْآخِرَةِ.رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ قُتَيْبَةَ بْنِ سَعِيدٍ [ (٦) ] .أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أَنْبَأَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ أَخُو خَطَّابٍ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ مِهْرَانَ الْهَدَادِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا نُوحُ بْنُ قَيْسٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا ثُمَامَةُ بْنِ أَنَسٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: قَالَتْ أُمُّ سُلَيْمٍ يَا رَسُولَ اللهِ: أَنَسٌ خَادِمُكَ ادْعُ اللهَ لَهُ. قَالَ: «اللهُمَّ عَمِّرْهُ، وَأَكْثِرْ مَالَهُ، وَاغْفِرْ لَهُ.وأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَنْبَأَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْمُؤَمَّلِ، حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنَا مُعْتَمِرٌ عَنْ حُمَيْدٍ أَنَّ أَنَسًا عُمِّرَ مِائَةً إِلَّا سَنَةً، وَمَاتَ سَنَةَ إِحْدَى وَتِسْعِينَ[ (٧) ] .قُلْتُ: وَقِيلَ غَيْرُ ذَلِكَ وَهُوَ مَذْكُورٌ فِي فَضَائِلِ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ.[ (٥) ] الحديث أخرجه الترمذي في: ٥٠- كتاب المناقب باب مناقب انس بن مالك، الحديث (٣٨٣٣) ، عَنْ مَحْمُودِ بْنِ غَيْلَانَ (٥: ٦٨٣) وقال: هذا حديث حسن.[ (٦) ] أخرجه مسلم فِي: ٤٤- كِتَابِ فَضَائِلِ الصَّحَابَةِ (٣٢) باب من فَضَائِلِ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، الحديث (١٤٤) ص (٤: ١٩٢٩) .[ (٧) ] ثبت مولد انس قبل عام الهجرة بعشر سنين. وأما موته فاختلفوا فيه: فروى معمر عن حميد، أنه مات سنة إحدى وتسعين، وكذا أرّخه قتادة. وقال غيرهم: سنة اثنتين وتسعين. فيكون عمره على هذا مائة وثلاث سنين.

Volume: 6 (Page:197)

English:

The Hadith of Anas ibn Malik

Informed us Abu Bakr al-Farisi, Abu Ishaq al-Asbahani, Abu Ahmad ibn Faris, Al-Bukhari, Yusuf ibn Rashid, Ahmad ibn Abdullah, Imran ibn Zaid, Khatib ibn Umair, from Al-Hasan, from Anas ibn Malik who said:

"I accompanied the Prophet, peace be upon him, from the house to the mosque, and people in the mosque were raising their hands in supplication. The Prophet said, 'Do you see in their hands what I see?' I said, 'What do you see in their hands?' He said, 'Light.' I said, 'Ask Allah to show it to me.' He supplicated, and I saw it, so he hastened, and we raised our hands."

Al-Bukhari said: This chain is not continuous. [Bukhari in al-Tarikh al-Kabir 2/1/202 stated this about the narration of Khatib ibn Umair, and it was mentioned by al-Dhahabi in al-Mizan 1/655 in the biography of Khatib ibn Umair al-Thawri and said: This hadith is weak."

Arabic:

أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ الْفَارِسِيُّ، أَنْبَأَنَا أَبُو إِسْحَاقَ الْأَصْبَهَانِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ بْنُ فَارِسٍ، حَدَّثَنَا الْبُخَارِيُّ، حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ رَاشِدٍ، حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ، حَدَّثَنَا عِمْرَانُ بْنُ زَيْدٍ، حَدَّثَنَا خَطَّابُ بْنُ عُمَيْرٍ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: خَرَجْتُ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنَ الْبَيْتِ إِلَى الْمَسْجِدِ، وَقَوْمٌ فِي الْمَسْجِدِ رَافِعِي أَيْدِيهِمْ يَدْعُونَ، فَقَالَ تَرَى بِأَيْدِيهِمْ مَا أَرَى؟ فَقُلْتُ: وَمَا بِأَيْدِيهِمْ؟ قَالَ:بِأَيْدِيهِمْ نُورٌ، قُلْتُ: ادْعُ اللهَ أَنْ يُرِيَنِيهِ، فَدَعَا، فَأَرَانِيهِ، فَأَسْرَعَ، فَرَفَعْنَا أَيْدِينَا.قَالَ الْبُخَارِيُّ لَا يتابع عليه [ (٨) ] .[ (٨) ] قاله البخاري في (٢: ١: ٢٠٢) من «التاريخ الكبير» في ترجمة خطّاب بن عمير، وقد ذكره الذهبي في «الميزان» (١: ٦٥٥) في ترجمة خطاب بن عمير الثوري وقال: هذا الخبر منكر.

Vols: Intro, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7

Chapters