Book: Dalail an-Nubuwwah by Bayhaqi

باب ما جاء في إخبار النبي صلى الله عليه وسلم بأن خبر التابعين أويس القرني [١] ووصفه إياه وقدومه على امير المؤمنين عمر بن الخطاب رضي الله عنه على الصفة التي ذكرها رسول الله صلى الله عليه وسلم وما ظهر في ذلك من آثار النبوة

Chapter: Chapter on What Came in the Prophet's Report, Peace be Upon Him, concerning the news of the Tabi'een's follower, Owais Al-Qarni [1], his describing him, his visit to the Commander of the Faithful, Omar bin Al-Khattab, may God be pleased with him, in the manner mentioned by the Messenger of God, Peace be Upon Him, and what appeared in it of the influences of the Prophecy.

Volume: 6 (Page:375)

English:

Chapter on the Account of the Prophet's Mention of Ubayy Al-Qāriyy

Abu 'Abdullah Al-Hafiz informed us, who narrated - It was reported to us by Abu Al-Hasan Ahmad bin Muhammad Al-Anzi, who told us of 'Uthman bin Sa'id Ad-Darimi, who narrated from 'Abdus Salam bin Mutahhar, who narrated from Sulaiman bin Al-Mughirah, from Al-Jurayri, from Abu Nadrah, from Usayr bin Jabir. So, he mentioned a long narration in which he said, 'It was decreed upon the people of Al-Kufa that they should visit 'Umar, may Allah be pleased with him. A man, who used to harm him - meaning he used to harm Ubayy - came with them. So, 'Umar asked, "Is there any one of the Qurayniyyin here?" That man was then called, and 'Umar said, "The Messenger of Allah, may Allah bestow peace and blessings upon him, informed us that a man from the people of Yemen will come to you and no one will leave him except with a mother he has had leprosy, but he prayed to Allah to remove it, so it was removed, except for a spot the size of a dinar or dirham called Ubayy. So, whoever among you meets him, let him convey my greetings and ask him to seek forgiveness for you." He mentioned the narration.

The Fate Narrated by Muslim in Sahih

This fate was narrated by Muslim in Sahih from Hashim bin Al-Qasim from Sulaiman.

Note (1): Ubayy Al-Qāriyy: He was a role model, ascetic, and the leader of the Tabi'in of his time from Yemen. He visited 'Umar bin Al-Khattab and narrated a few hadiths from him and 'Ali. He was among the righteous allies of Allah and the sincere worshippers. Source: "Tabaqat Ibn Sa'd" (6:161), "Hilyat Al-Awliya" (2:79), "Tahdhib Al-Tahdhib" (1:386), "Tahdhib Tarikh Dimashq al-Kabir" (3:157), "Mizan Al-‘Itidal" (1:278-279).

Note (2): Narrated by Muslim in: 44- Kitab Fadail Al-Sahabah, Chapter on the Virtues of Ubayy Al-Qāriyy, Hadith (223), page (1968).

Arabic:

بَابُ مَا جَاءَ فِي إِخْبَارِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عليه وسلم بأن خبر التَّابِعِينَ أُوَيْسٌ الْقَرَنِيُّ [ (١) ] وَوَصْفِهِ إِيَّاهُ وَقُدُومِهِ عَلَى أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ عَلَى الصِّفَةِ الَّتِي ذَكَرَهَا رَسُولُ الله صلى الله عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ومَا ظَهَرَ فِي ذَلِكَ مِنْ آثَارِ النُّبُوَّةِأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ: أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْعَنَزِيُّ، حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ الدَّارِمِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ السَّلَامِ بْنُ مُطَهَّرٍ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ الْمُغِيرَةِ، عَنِ الْجُرَيْرِيِّ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ، عَنْ أُسَيْرِ بْنِ جَابِرٍ. فَذَكَرَ حَدِيثًا طَوِيلًا قَالَ فِيهِ: وَقُضِيَ لِأَهْلِ الْكُوفَةِ أَنْ وَفَدُوا إِلَى عُمَرَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ وَوَفَدَ فِيهِمْ رَجُلٌ كَانَ يُؤْذِيهِ- يَعْنِي: يؤْذِي أُوَيْسًا- قَالَ: فَقَالَ عُمَرُ: اما ها هنا مِنَ الْقَرَنِيِّينَ أَحَدٌ؟ قَالَ: فَدُعِيَ ذَلِكَ الرَّجُلُ، فَقَالَ عُمَرَ: أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وسلم حَدَّثَنَا أَنَّ رَجُلًا مِنْ أَهْلِ الْيَمَنِ يَقْدَمُ عَلَيْكُمْ وَلَا يَدَعُ بِهَا إِلَّا أُمًّا لَهُ قَدْ كَانَ بِهِ بَيَاضٌ فَدَعَا اللهُ أَنْ يَذْهَبَ عَنْهُ فَأُذْهِبَ عَنْهُ إِلَّا مِثْلُ مَوْضِعِ الدِّينَارِ أَوِ الدِّرْهَمِ يُقَالُ لَهُ: أُوَيْسٌ فَمَنْ لَقِيَهُ مِنْكُمْ فَلْيَأْمُرْهُ فَلْيَسْتَغْفِرِ اللهَ لَكُمْ- وَذَكَرَ الْحَدِيثَ.هَذَا الْقَدْرُ أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ مِنْ حَدِيثِ هَاشِمِ بْنِ الْقَاسِمِ عَنْ سُلَيْمَانَ [ (٢) ] .[ (١) ] اويس القرني: هو القدوة الزاهد سيد التابعين في زمانه المرادي اليماني القرني.وقرن بطن من مراد، وفد عَلَى عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ، وروى قليلا عنه، وعن علي، وكان من اولياء الله المتقين، ومن عبادة المخلصين.طبقات ابن سعد (٦: ١٦١) ، حلية الأولياء (٢: ٧٩) ، تهذيب التهذيب (١: ٣٨٦) تهذيب تاريخ دمشق الكبير (٣: ١٥٧) ، ميزان الاعتدال (١: ٢٧٨- ٢٧٩) .[ (٢) ] رواه مسلم فِي: ٤٤- كِتَابِ فَضَائِلِ الصَّحَابَةِ، (٥٥) باب من فضائل اويس القرني، الحديث (٢٢٣) ، ص (١٩٦٨) .

Volume: 6 (Page:376)

English:

Story of Uwais al-Qarni

Abu Abdullah al-Hafiz narrated to us, Ali ibn Hamshad told us, Al-Husayn ibn al-Fadl al-Bajali and Muhammad ibn Ghalib al-Dabbi said: Affan ibn Muslim informed us, Hammad ibn Salamah narrated to us, from Sa'id al-Jurayri, from Abu Nadrah, from Usayr ibn Jabir, who said:

"When the people of Yemen arrived, Umar ibn al-Khattab, may Allah be pleased with him, would scan the ranks and say, 'Is there anyone from Qaran among you?' When he reached a man from Qaran, he asked, 'Who are you?' They replied, 'Qaran.' Umar's whip fell either on the shoulder of Uwais or on the shoulder of Aws. Umar passed it to him, and upon recognizing him by his description, Umar asked him, 'What is your name?' He replied, 'Uwais.' Umar asked, 'Do you have a mother?' He said, 'Yes.' Umar asked, 'Do you have anything of whiteness on you?' He said, 'Yes, I prayed to Allah and He removed it from me except for the space of a dinar on my shoulder so that I may remember my Lord by it.' Umar asked him, 'Seek forgiveness for me.' He replied, 'You are more deserving to seek forgiveness for me, as you are the companion of the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him.' Umar said, 'I heard the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, saying: The best of the followers is a man called Uwais al-Qarni, who has a mother, and there is some whiteness on him. He supplicated to his Lord, so He removed it from everywhere except from the space of a dinar in his shoulder.' Then Umar asked him to seek forgiveness for him, and he mentioned the hadith."

Another Narration

Abu al-Hasan Ali ibn Muhammad al-Muqri informed us, Al-Hasan ibn Muhammad ibn Ishaq told us, Yusuf ibn Yaqub narrated to us, Muhammad ibn Abi Bakr informed us, and Muhammad ibn Abdullah al-Hafiz told us, Abu Abdullah Muhammad ibn Yaqub al-Shaybani informed us, Yahya ibn Muhammad narrated to us, Musaddad and his companion said: Mu'adh ibn Hisham narrated to us, from his father, from Qatadah, from Zurarah ibn Aufa, from Usayr ibn Jabir, who said:

"When Amir al-Mu'minin Umar ibn al-Khattab was approached, - as mentioned in the Sahih of Muslim in the previous position."

Arabic:

وأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذٍ حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ الْفَضْلِ الْبَجَلِيُّ، وَمُحَمَّدُ بْنُ غَالِبٍ الضَّبِّيُّ، قَالَا: حَدَّثَنَا عَفَّانُ بْنُ مُسْلِمٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ سَعِيدٍ الْجُرَيْرِيِّ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ، عَنْ أُسَيْرِ بْنِ جَابِرٍ، قَالَ: «لَمَّا أَقْبَلَ أَهْلُ الْيَمَنِ جَعَلَ عُمَرُ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ يَسْتَقْرِئُ الرِّفَاقَ فَيَقُولُ: هَلْ فِيكُمْ أَحَدٌ مِنْ قَرَنٍ حَتَّى أَتَى عَلَى قَرَنٍ فَقَالَ: مَنْ أَنْتُمْ؟ قَالُوا:قَرَنٌ فَوَقَعَ زِمَامُ عُمَرَ أَوْ زِمَامُ أُوَيْسٍ، فَنَاوَلَهُ عُمَرُ فَعَرَفَهُ بِالنَّعْتِ فَقَالَ لَهُ عُمَرُ: مَا اسْمُكَ؟ قَالَ: أُوَيْسٌ. قَالَ: هَلْ كَانَتْ لَكَ وَالِدَةٌ؟ قَالَ: نَعَمْ! قَالَ: هَلْ بِكَ مِنَ الْبَيَاضِ شَيْءٌ؟ قَالَ: نَعَمْ! دَعَوْتُ اللهَ فَأَذْهَبَهُ عَنِّي إِلَّا مَوْضِعَ الدِّرْهَمِ مِنْ سُرَّتِي لِأَذْكُرَ بِهِ رَبِّي. فَقَالَ لَهُ عُمَرُ: اسْتَغْفِرْ لِي. قَالَ: أَنْتَ أَحَقُّ أَنْ تَسْتَغْفِرَ لِي، أَنْتَ صَاحِبُ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ. فَقَالَ عُمَرُ: إِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: إِنَّ خَيْرَ التَّابِعِينَ رَجُلٌ يُقَالُ لَهُ أُوَيْسٌ الْقَرَنِيُّ، وَلَهُ وَالِدَةٌ وَكَانَ بِهِ بَيَاضٌ فَدَعَا رَبَّهُ فَأَذْهَبَهُ عَنْهُ إِلَّا مَوْضِعَ الدِّرْهَمِ فِي سُرَّتِهِ. قَالَ: فَاسْتَغْفَرَ لَهُ وَذَكَرَ الْحَدِيثِ.أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ مِنْ حَدِيثِ عَفَّانَ مُخْتَصَرًا لَمْ يَذْكُرِ الْقِصَّةِ فِي أَوَّلِهِ [ (٣) ] .أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بن محمد المقري، أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ.وأَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ الشَّيْبَانِيُّ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَا: حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ زُرَارَةَ بْنِ أَوْفَى، عَنْ أُسَيْرِ بْنِ جَابِرٍ، قَالَ: كَانَ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ إِذَا أَتَتْ عَلَيْهِ- وَفِي رِوَايَةِ[ (٣) ] صحيح مسلم في الموضع السابق.

Volume: 6 (Page:377)

English:

Story of Oweis al-Qarani

When provisions from the people of Yemen reached him, Umar ibn al-Khattab asked about Oweis bin Amir. Upon meeting Oweis, Umar asked him a series of questions confirming his identity. Umar then recounted a hadith he heard from the Prophet Muhammad stating that Oweis would come with provisions from the people of Yemen, suffering from leprosy except for a small spot the size of a dirham on his body, and that he had a mother for whom he always prayed for forgiveness.

After requesting Oweis for forgiveness, Umar asked where he intended to go, to which Oweis replied Kufa. Umar offered to write a letter on his behalf to the people of Kufa, but Oweis declined, expressing his preference to remain inconspicuous amongst the people.

In the following year, a nobleman inquired about Oweis, and Umar described him as one who possessed very little material wealth. The nobleman met Oweis, sought forgiveness through him, and asked about Umar, upon which Oweis prayed for Umar's forgiveness.

Oweis wore shabby clothes to remain unrecognized, fulfilling the prophesied signs of his identity. When people asked about him, they were directed to him through these marks, as narrated in the authentic hadith reported by Muslim.

Arabic:

المقري- إِذَا قَدِمَ عَلَيْهِ أَمْدَادُ أَهْلِ الْيَمَنِ [ (٤) ] سَأَلَهُمْ أَفِيكُمْ أُوَيْسُ بْنُ عَامِرٍ حَتَّى أَتَى عَلَى أُوَيْسٍ فَقَالَ: أَنْتَ أُوَيْسُ بْنُ عَامِرٍ؟ قَالَ: نَعَمْ! قَالَ: مِنْ مُرَادٍ ثُمَّ مِنْ قَرَنٍ؟ قَالَ: نَعَمْ! قَالَ: كَانَ بك برص فبرأت مِنْهُ إِلَّا مَوْضِعَ دِرْهَمٍ؟ قَالَ:نَعَمْ! قَالَ: أَلَكَ وَالِدَةٌ؟ قَالَ: نَعَمْ! فَقَالَ عُمَرُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:«يَأْتِي عَلَيْكُمْ أُوَيْسُ بْنُ عَامِرٍ مَعَ أَمْدَادِ أَهْلِ الْيَمَنِ مِنْ مُرَادٍ ثُمَّ مِنْ قَرَنٍ كَانَ بِهِ بَرَصٌ فَبَرَأَ مِنْهُ إِلَّا مَوْضِعَ دِرْهَمٍ، لَهُ وَالِدَةٌ هُوَ بِهَا بَرٌّ لَوْ أَقْسَمَ عَلَى اللهِ لَأَبَرَّهُ فَإِنِ اسْتَطَعْتَ أَنْ يستغفر لك فافعل» - فاستغفره لِي، فَاسْتَغْفَرَ لَهُ ثُمَّ قَالَ لَهُ عُمَرُ:أَيْنَ تُرِيدُ؟ قَالَ: الْكُوفَةَ. قَالَ: أَلَا أَكْتُبُ لَكَ إِلَى عمالها- وفي رواية المقري أَلَا أَكْتُبُ إِلَى عَامِلِهَا- فَيَسْتَوْصُوا بِكَ خَيْرًا؟ فَقَالَ: لَأَنْ أَكُونَ فِي غَمْرِ الناس- وفي رواية المقري فِي غِمَارِ النَّاسِ أَحَبُّ إِلَيَّ. فَلَمَّا كَانَ فِي الْعَامِ الْمُقْبِلِ حَجَّ رَجُلٌ مِنْ أَشْرَافِهِمْ فَسَأَلَ عُمَرَ عَنْ أُوَيْسٍ كَيْفَ تَرَكْتَهُ قَالَ: تَرَكْتُهُ رَثَّ الْبَيْتِ- وفي رواية المقري- رَثَّ الثِّيَابِ قَلِيلَ الْمَتَاعِ. قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وسلم يَقُولُ:«يَأْتِي عَلَيْكُمْ أُوَيْسُ بْنُ عَامِرٍ مَعَ أَمْدَادِ أَهْلِ الْيَمَنِ مِنْ مُرَادٍ ثُمَّ مِنْ قَرَنٍ كَانَ بِهِ بَرَصٌ فَبَرَأَ مِنْهُ إِلَّا مَوْضِعَ دِرْهَمٍ لَهُ وَالِدَةٌ هُوَ بِهَا بَرٌّ لَوْ أَقْسَمَ عَلَى اللهِ لأبرأه فَإِنِ اسْتَطَعْتَ أَنْ يَسْتَغْفِرَ لَكَ فَافْعَلْ» . فَلَمَّا قَدِمَ الرَّجُلُ أَتَى أُوَيْسًا فَقَالَ: اسْتَغْفِرْ لِي قَالَ: أَنْتَ أَحْدَثُ عَهْدًا بِسَفَرٍ صَالِحٍ فَاسْتَغْفَرَ لِي وَقَالَ: لَقِيتَ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ؟ فَقَالَ: نَعَمْ! قَالَ: فَاسْتَغْفَرَ لَهُ. قَالَ: فَفَطِنَ لَهُ النَّاسُ فَانْطَلَقَ عَلَى وَجْهِهِ، قَالَ أُسَيْرٌ: فَكَسَوْتُهُ بُرْدًا فَكَانَ إِذَا رَآهُ إِنْسَانٌ قَالَ: مِنْ أَيْنَ لِأُوَيْسٍ هَذَا؟رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ بِطُولِهِ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ وَمُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى [ (٥) ] وَمُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارِ عَنْ مُعَاذٍ عن هشام [ (٦) ] .[ (٤) ] (أمداد أهل اليمن) هم الجماعة الغزاة يمدون جيوش الإسلام في الغزو. واحدهم: «مدد»[ (٥) ] (أ) و (ف) و (ك) : «محمد بن مثنى» .[ (٦) ] أخرجه مسلم فِي: ٤٤- كِتَابِ فَضَائِلِ الصَّحَابَةِ (٥٥) باب من فضائل اويس القرني، الحديث (٢٢٥) ، ص (١٩٦٩) .

Volume: 6 (Page:378)

English:

Hadith Narration

The Prophet Muhammad (peace be upon him) informed us through the chain of narrators that Umar ibn al-Khattab said: "The Messenger of Allah informed us that there will be a man among the Tabi'in from a tribe known as Uwais ibn 'Amir. He will have leprosy, and he will supplicate to Allah to remove it. Allah will cure him, and then he will say: 'O Allah, leave in my body a trace of it so that I may remember Your favor upon me.' Allah will leave a trace of it in his body so he could remember His favor upon him. Whoever among you encounters him and is able to ask for his intercession, let him do so and seek forgiveness."

Another Narration

On the day of Siffin, a caller asked the companions of Mu'awiyah about Uwais al-Qarani. They confirmed his presence among them, and upon entering their group, the caller relayed that he heard the Prophet Muhammad say: "The best among the Tabi'in is Uwais al-Qarani."

Intercession in Paradise

Abdullah bin Abi al-Jada'a reported that he heard the Prophet Muhammad saying: "One from my ummah will enter Paradise due to the intercession of a man from them who will have more descendants from Banu Tamim."

Arabic:

وأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ حَدَّثَنَا هُدْبَةُ حَدَّثَنَا مُبَارَكُ بْنُ فَضَالَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو الْأَصْفَرِ عَنْ صَعْصَعَةَ بْنِ مُعَاوِيَةَ، وَهُوَ عَمُّ الْأَحْنَفِ، أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ، قَالَ: حَدَّثَنَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى الله عليه وسلم أَنَّهُ سَيَكُونُ فِي التَّابِعِينَ رَجُلٌ مِنْ قَرَنٍ يُقَالُ لَهُ أُوَيْسُ بْنُ عَامِرٍ يَخْرُجُ بِهِ وَضَحٌ فَيَدْعُو اللهَ أَنْ يُذْهِبَهُ عَنْهُ فَيُذْهِبَهُ فَيَقُولُ: اللهُمَّ دَعْ لِي فِي جَسَدِي مِنْهُ مَا أَذْكُرُ بِهِ نِعَمَكَ عَلَيَّ فَيَدَعْ لَهُ فِي جَسَدِهِ مَا يَذْكُرُ بِهِ نِعَمَهُ عَلَيْهِ فَمَنْ أَدْرَكَهُ مِنْكُمْ فَاسْتَطَاعَ أَنْ يَسْتَغْفِرَ لَهُ فَلْيَسْتَغْفِرْ [ (٧) ] .حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ الدُّورِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ حَدَّثَنَا شَرِيكٌ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، قَالَ: لَمَّا كَانَ يَوْمُ صِفِّينَ نَادَى مُنَادٍ مِنْ أَصْحَابِ مُعَاوِيَةَ أَصْحَابَ عَلِيٍّ: فِيكُمْ أُوَيْسٌ الْقَرَنِيُّ؟ قَالُوا: نَعَمْ، فَضَرَبَ دَابَّتَهُ حَتَّى دَخَلَ مَعَهُمْ، ثُمَّ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وسلم يَقُولُ: «خَيْرُ التَّابِعِينَ أُوَيْسٌ الْقَرَنِيُّ» [ (٨) ] .أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، حَدَّثَنَا أَبُو زَكَرِيَّا: يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدٍ الْعَنْبَرِيُّ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ السَّلَامِ، حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ الثَّقَفِيُّ، حَدَّثَنَا خَالِدٌ الْحَذَّاءُ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ شَقِيقٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي الْجَدْعَاءِ، أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وسلم يَقُولُ: يَدْخُلُ الْجَنَّةَ بِشَفَاعَةِ رَجُلٍ مِنْ أُمَّتِي أَكْثَرُ مِنْ بَنِي تَمِيمٍ [ (٩) ] .قَالَ الثَّقَفِيُّ: وَقَالَ هِشَامُ بْنُ حَسَّانَ: كَانَ الْحَسَنُ يَقُولُ: إِنَّهُ أويس القرني.[ (٧) ] أخرجه مسلم مختصرا الحديث (٢٢٤) من كتاب فضائل الصحابة صفحة (١٩٦٨) .[ (٨) ] أخرجه الحاكم في «المستدرك» (٣: ٤٠٢) ، وفيه شريك، ويزيد بن ابي زياد كلاهما ضعيف.[ (٩) ] أخرجه الترمذي في كتاب صفة القيامة، الحديث (٢٤٣٨) ، ص (٤: ٦٢٦) ، والإمام احمد في «مسنده» (٥: ٣٦٦) .

Vols: Intro, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7

Chapters