Book: Dalail an-Nubuwwah by Bayhaqi

باب ما جاء في دعائه صلى الله عليه وسلم للسائب [بن يزيد] [١] رضي الله عنه، وما ظهر فيه ببركة دعائه من الآثار.

Chapter: Chapter on what is reported about His prayer, peace be upon Him, for Saib [bin Yazid] [1] may Allah be pleased with him, and what appeared from the effects of His blessing through His prayer.

Volume: 6 (Page:208)

English:

Chapter on the Prayer of the Prophet (peace be upon him) for Al-Sa'ib bin Yazid and the Blessings of His Prayer

Abu Abdullah Al-Hafiz reported that Abu Amr ibn Abi Ja'far told him, narrated by Al-Hasan ibn Sufyan, who was informed by Ishaq ibn Ibrahim (may Allah be pleased with him). Abu Al-Husayn ibn Al-Fadl Al-Qattan from Baghdad reported that Abdullah ibn Ja'far ibn Durustawayh told him, narrated by Ya'qub ibn Sufyan, who was informed by Ahmad ibn Al-Khalil, narrated by Al-Fadl ibn Musa, who was informed by Al-Ju'aid ibn Abd al-Rahman:

"Al-Sa'ib bin Yazid died at the age of ninety-four. He had moderate skin and said, 'I have never forgotten anything I heard or saw except by the prayer of the Prophet (peace be upon him).' He said, 'My aunt took me to the Prophet (peace be upon him) and said, 'My nephew is ailing, pray for him.' So, he prayed for me."

This narration is reported by Al-Bukhari in Al-Sahih, through the chain of Ishaq ibn Ibrahim.

Arabic:

بَابُ مَا جَاءَ فِي دُعَائِهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِلسَّائِبِ [بْنِ يَزِيدَ] [ (١) ] رَضِيَ اللهُ عَنْهُ، وَمَا ظَهَرَ فِيهِ بِبَرَكَةِ دُعَائِهِ مِنَ الْآثَارِ.أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، قَالَ: أَنْبَأَنَا أَبُو عَمْرِو بْنُ أَبِي جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ (ح) .وَأَنْبَأَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ بِبَغْدَادَ، أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ جعفر ابن دُرُسْتَوَيْهِ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَحْمَدُ بْنُ الْخَلِيلِ، حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، أَنْبَأَنَا الْفَضْلُ بْنُ مُوسَى، حَدَّثَنَا الْجُعَيْدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، قَالَ: مَاتَ السَّائِبُ بْنُ يَزِيدَ وَهُوَ ابْنُ أَرْبَعٍ وَتِسْعِينَ سَنَةً، وَكَانَ جَلْدًا مُعْتَدِلًا، وَقَالَ: لَقَدْ عَلِمْتُ مَا قَدْ مَيَعْتُ بِسَمْعِي وَبَصَرِي إِلَّا بِدُعَاءِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عليه وَسَلَّمَ: ذَهَبَتْ بِي خَالَتِي إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَتْ: إِنَّ ابْنَ أُخْتِي شَاكٍ فَادْعُ اللهَ لَهُ. قَالَ: فَدَعَا لِي.رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ [ (٢) ] .[ (١) ] ليست في (ح) .[ (٢) ] الْبُخَارِيُّ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ في: ٦١- كتاب المناقب (٢١) باب حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، فتح الباري (٦: ٥٦٠- ٥٦١) .وأخرجه البخاري أيضا بعده في (٢٢) باب خاتم النبوة، في الباري (٦: ٥٦١) عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عُبَيْدٍ الله، وبه زيادة: «ان ابن اختي وقع، فمسح رأسي، مالي بالبركة، وتَوَضَّأَ فَشَرِبْتُ مِنْ وَضُوئِهِ، ثُمَّ قُمْتُ خَلْفَ ظَهْرِهِ فَنَظَرْتُ إِلَى خَاتَمِ النُّبُوَّةِ بَيْنَ كتفيه» وبهذه الزيادة أخرجه مسلم فِي: ٤٣- كِتَابِ الْفَضَائِلِ (٣) بَابُ إثبات خاتم النبوة، الحديث (١١١) ، ص (١٨٢٣) .

Volume: 6 (Page:209)

English:

Transmission of a Prophetic Blessing

Abu al-Husayn ibn Bishran informed us that Abu Ahmad relayed from Hamza ibn Muhammad ibn al-Abbas who narrated from Muhammad ibn Ghalib who narrated from Musa ibn Mas'ud that 'Ikrimah ibn 'Ammar reported to them. 'Ata', the servant of al-Sa'ib, narrated: The head of al-Sa'ib was darker than this place. He described his hand as darker than the front of his head, while the rest was fair. His beard and eyebrows were white. I said, "O my master, I have never seen anyone with more admirable hair than yours." He replied, "Do you know why, O my son? The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, passed by me while I was with the boys. He asked, 'Who are you?' I replied, 'Al-Sa'ib ibn Yazid, the brother of Namir.' He then wiped his hand over my head and said, 'May Allah bless you.' Since then, I have never turned gray."

In a variant of the narration, the word "أحسن" (most admirable) is mentioned instead of "أعجب" (more admirable). Al-Haythami mentioned this incident in "Majma' al-Zawa'id" and said, "Al-Tabarani recorded it in al-Kabeer. The narrators of al-Kabeer are reliable, except for 'Ata', the servant of al-Sa'ib, who is trustworthy."

Arabic:

وأَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ، أَنْبَأَنَا أَبُو أَحْمَدَ: حَمْزَةُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْعَبَّاسِ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ غَالِبٍ، حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ مَسْعُودٍ، أَنْبَأَنَا عِكْرِمَةُ بْنُ عَمَّارٍ، حَدَّثَنَا عَطَاءٌ مَوْلَى السَّائِبِ، قَالَ: كَانَ رَأْسُ السَّائِبِ أَسْوَدَ مِنْ هَذَا الْمَكَانِ، وَوَصَفَ بِيَدِهِ أَنَّهُ كَانَ أَسْوَدَ الْهَامَةِ إِلَى مُقَدَّمِ رَأْسِهِ، وَكَانَ سَائِرُهُ مُؤَخَّرَهُ، وَلِحْيَتُهُ، وَعَارِضَاهُ أَبْيَضَ، فَقُلْتُ: يَا مَوْلَايَ مَا رَأَيْتُ أَحَدًا أَعْجَبَ [ (٣) ] شَعْرًا مِنْكَ، قَالَ: وَمَا تَدْرِي يَا بُنَيَّ لِمَ ذَلِكَ؟ إِنَّ رَسُولَ الله صلى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَرَّ بِي وَأَنَا مَعَ الصِّبْيَانِ، فَقَالَ، مَنْ أَنْتَ؟ قُلْتُ: السَّائِبُ بْنُ يَزِيدَ أَخُو النَّمِرِ، فَمَسَحَ يَدَهُ عَلَى رَأْسِي، وَقَالَ: «بَارَكَ اللهُ فِيكَ» فَهُوَ لَا يَشِيبُ أَبَدًا[ (٤) ] .[ (٣) ] في (ح) : «أحسن» .[ (٤) ] ذكره الهيثمي في «مجمع الزوائد» وقال: «أخرجه الطبراني في الكبير، ورجال الكبير رجال الصحيح، غير عطاء مولى السائب، وهو ثقة» .

Vols: Intro, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7

Chapters